# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # python-doc bot, 2025 # Takanori Suzuki , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-04-11 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 00:02+0000\n" "Last-Translator: Takanori Suzuki , 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../tutorial/venv.rst:6 msgid "Virtual Environments and Packages" msgstr "仮想環境とパッケージ" #: ../../tutorial/venv.rst:9 msgid "Introduction" msgstr "はじめに" #: ../../tutorial/venv.rst:11 msgid "" "Python applications will often use packages and modules that don't come as " "part of the standard library. Applications will sometimes need a specific " "version of a library, because the application may require that a particular " "bug has been fixed or the application may be written using an obsolete " "version of the library's interface." msgstr "" "Python アプリケーションはよく標準ライブラリ以外のパッケージやモジュールを利用" "します。またアプリケーションがあるバグ修正を必要としていたり、過去のバージョ" "ンのインターフェイスに依存しているために、ライブラリの特定のバージョンを必要" "とすることもあります。" #: ../../tutorial/venv.rst:17 msgid "" "This means it may not be possible for one Python installation to meet the " "requirements of every application. If application A needs version 1.0 of a " "particular module but application B needs version 2.0, then the requirements " "are in conflict and installing either version 1.0 or 2.0 will leave one " "application unable to run." msgstr "" "そのため、1つのインストールされたPythonが全てのアプリケーションの要求に対応す" "ることは不可能です。もしアプリケーションAがあるモジュールのバージョン 1.0 を" "要求していて、別のアプリケーションBが同じモジュールのバージョン 2.0 を要求し" "ている場合、2つの要求は衝突していて、1.0 と 2.0 のどちらかのバージョンをイン" "ストールしても片方のアプリケーションが動きません。" #: ../../tutorial/venv.rst:23 msgid "" "The solution for this problem is to create a :term:`virtual environment`, a " "self-contained directory tree that contains a Python installation for a " "particular version of Python, plus a number of additional packages." msgstr "" "この問題の解決策は :term:`仮想環境` を作ることです。仮想" "環境とは、特定のバージョンの Python と幾つかの追加パッケージを含んだ Python " "インストールを構成するディレクトリです。" #: ../../tutorial/venv.rst:27 msgid "" "Different applications can then use different virtual environments. To " "resolve the earlier example of conflicting requirements, application A can " "have its own virtual environment with version 1.0 installed while " "application B has another virtual environment with version 2.0. If " "application B requires a library be upgraded to version 3.0, this will not " "affect application A's environment." msgstr "" "別のアプリケーションはそれぞれ別の仮想環境を使うことができます。先の例にあっ" "た要求の衝突を解決する場合、アプリケーションAが固有の仮想環境を持ってそこにラ" "イブラリのバージョン 1.0 をインストールし、アプリケーションBが持つ別の仮想環" "境にライブラリのバージョン 2.0 をインストールすることができます。そしてアプリ" "ケーションBがライブラリのバージョンを 3.0 に更新することを要求する場合も、ア" "プリケーションAに影響しません。" #: ../../tutorial/venv.rst:36 msgid "Creating Virtual Environments" msgstr "仮想環境の作成" #: ../../tutorial/venv.rst:38 msgid "" "The module used to create and manage virtual environments is called :mod:" "`venv`. :mod:`venv` will install the Python version from which the command " "was run (as reported by the :option:`--version` option). For instance, " "executing the command with ``python3.12`` will install version 3.12." msgstr "" "仮想環境の作成・管理に使われるモジュールは、 :mod:`venv` と呼ばれます。 :mod:" "`venv` は、コマンドが実行された Python のバージョン (:option:`--version` オプ" "ションで表示される) をインストールします。例えば、 ``python3.12`` でコマンド" "を実行すると、バージョン 3.12 がインストールされます。" #: ../../tutorial/venv.rst:44 msgid "" "To create a virtual environment, decide upon a directory where you want to " "place it, and run the :mod:`venv` module as a script with the directory " "path::" msgstr "" "仮想環境を作るには、仮想環境を置くディレクトリを決めて、 そのディレクトリのパ" "スを指定して、 :mod:`venv` をスクリプトとして実行します::" #: ../../tutorial/venv.rst:47 msgid "python -m venv tutorial-env" msgstr "python -m venv tutorial-env" #: ../../tutorial/venv.rst:49 msgid "" "This will create the ``tutorial-env`` directory if it doesn't exist, and " "also create directories inside it containing a copy of the Python " "interpreter and various supporting files." msgstr "" "これは ``tutorial-env`` ディレクトリがなければ作成して、その中に Python イン" "タプリタ、その他関連するファイルのコピーを含むサブディレクトリを作ります。" #: ../../tutorial/venv.rst:53 msgid "" "A common directory location for a virtual environment is ``.venv``. This " "name keeps the directory typically hidden in your shell and thus out of the " "way while giving it a name that explains why the directory exists. It also " "prevents clashing with ``.env`` environment variable definition files that " "some tooling supports." msgstr "" "仮想環境の一般的なディレクトリの場所は ``.venv`` です。この名前は、通常はシェ" "ルで隠されているため、ディレクトリが存在する理由を説明する名前を付けても、邪" "魔にはなりません。また、一部のツールでサポートされている ``.env`` 環境変数定" "義ファイルによるクラッシュも防止します。" #: ../../tutorial/venv.rst:59 msgid "Once you've created a virtual environment, you may activate it." msgstr "仮想環境を作ったら、それを有効化する必要があります。" #: ../../tutorial/venv.rst:61 msgid "On Windows, run::" msgstr "Windows の場合::" #: ../../tutorial/venv.rst:63 msgid "tutorial-env\\Scripts\\activate" msgstr "tutorial-env\\Scripts\\activate" #: ../../tutorial/venv.rst:65 msgid "On Unix or MacOS, run::" msgstr "Unix や Mac OS の場合::" #: ../../tutorial/venv.rst:67 msgid "source tutorial-env/bin/activate" msgstr "source tutorial-env/bin/activate" #: ../../tutorial/venv.rst:69 msgid "" "(This script is written for the bash shell. If you use the :program:`csh` " "or :program:`fish` shells, there are alternate ``activate.csh`` and " "``activate.fish`` scripts you should use instead.)" msgstr "" "(このスクリプトは bash shell で書かれています。 :program:`csh` や :program:" "`fish` を利用している場合、代わりに利用できる ``activate.csh`` と ``activate." "fish`` スクリプトがあります。)" #: ../../tutorial/venv.rst:74 msgid "" "Activating the virtual environment will change your shell's prompt to show " "what virtual environment you're using, and modify the environment so that " "running ``python`` will get you that particular version and installation of " "Python. For example:" msgstr "" "仮想環境を有効化すると、シェルのプロンプトに利用中の仮想環境が表示されるよう" "になり、``python`` を実行するとその仮想環境の Python を実行するようになりま" "す::" #: ../../tutorial/venv.rst:79 msgid "" "$ source ~/envs/tutorial-env/bin/activate\n" "(tutorial-env) $ python\n" "Python 3.5.1 (default, May 6 2016, 10:59:36)\n" " ...\n" ">>> import sys\n" ">>> sys.path\n" "['', '/usr/local/lib/python35.zip', ...,\n" "'~/envs/tutorial-env/lib/python3.5/site-packages']\n" ">>>" msgstr "" "$ source ~/envs/tutorial-env/bin/activate\n" "(tutorial-env) $ python\n" "Python 3.5.1 (default, May 6 2016, 10:59:36)\n" " ...\n" ">>> import sys\n" ">>> sys.path\n" "['', '/usr/local/lib/python35.zip', ...,\n" "'~/envs/tutorial-env/lib/python3.5/site-packages']\n" ">>>" #: ../../tutorial/venv.rst:91 msgid "To deactivate a virtual environment, type::" msgstr "仮想環境を無効化するには、ターミナルに::" #: ../../tutorial/venv.rst:93 msgid "deactivate" msgstr "deactivate" #: ../../tutorial/venv.rst:95 msgid "into the terminal." msgstr "と入力します。" #: ../../tutorial/venv.rst:98 msgid "Managing Packages with pip" msgstr "pip を使ったパッケージ管理" #: ../../tutorial/venv.rst:100 msgid "" "You can install, upgrade, and remove packages using a program called :" "program:`pip`. By default ``pip`` will install packages from the `Python " "Package Index `_. You can browse the Python Package Index " "by going to it in your web browser." msgstr "" " :program:`pip` と呼ばれるプログラムでパッケージをインストール、アップグレー" "ド、削除することができます。デフォルトでは ``pip`` は `Python Package Index " "`_ からパッケージをインストールします。ブラウザを使って " "Python Package Index を閲覧することができます。" #: ../../tutorial/venv.rst:105 msgid "" "``pip`` has a number of subcommands: \"install\", \"uninstall\", \"freeze\", " "etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete documentation " "for ``pip``.)" msgstr "" "``pip`` は \"install\" 、 \"uninstall\" 、 \"freeze\" など、いくつかのサブコ" "マンドを持っています。 (``pip`` の完全なドキュメントは :ref:`installing-" "index` ガイドを参照してください。)" #: ../../tutorial/venv.rst:109 msgid "" "You can install the latest version of a package by specifying a package's " "name:" msgstr "" "パッケージ名を指定してそのパッケージの最新版をインストールすることができま" "す::" #: ../../tutorial/venv.rst:111 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip install novas\n" "Collecting novas\n" " Downloading novas-3.1.1.3.tar.gz (136kB)\n" "Installing collected packages: novas\n" " Running setup.py install for novas\n" "Successfully installed novas-3.1.1.3" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip install novas\n" "Collecting novas\n" " Downloading novas-3.1.1.3.tar.gz (136kB)\n" "Installing collected packages: novas\n" " Running setup.py install for novas\n" "Successfully installed novas-3.1.1.3" #: ../../tutorial/venv.rst:120 msgid "" "You can also install a specific version of a package by giving the package " "name followed by ``==`` and the version number:" msgstr "" "パッケージ名のあとに ``==`` とバージョン番号を付けることで、特定のバージョン" "のパッケージをインストールすることもできます::" #: ../../tutorial/venv.rst:123 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip install requests==2.6.0\n" "Collecting requests==2.6.0\n" " Using cached requests-2.6.0-py2.py3-none-any.whl\n" "Installing collected packages: requests\n" "Successfully installed requests-2.6.0" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip install requests==2.6.0\n" "Collecting requests==2.6.0\n" " Using cached requests-2.6.0-py2.py3-none-any.whl\n" "Installing collected packages: requests\n" "Successfully installed requests-2.6.0" #: ../../tutorial/venv.rst:131 msgid "" "If you re-run this command, ``pip`` will notice that the requested version " "is already installed and do nothing. You can supply a different version " "number to get that version, or you can run ``python -m pip install --" "upgrade`` to upgrade the package to the latest version:" msgstr "" "同じコマンドを再び実行した場合、``pip`` は要求されたバージョンがインストール" "済みだと表示して何もしません。別のバージョン番号を指定すればそのバージョンを" "インストールしますし、``python -m pip install --upgrade`` を実行すればその" "パッケージを最新版に更新します::" #: ../../tutorial/venv.rst:136 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip install --upgrade requests\n" "Collecting requests\n" "Installing collected packages: requests\n" " Found existing installation: requests 2.6.0\n" " Uninstalling requests-2.6.0:\n" " Successfully uninstalled requests-2.6.0\n" "Successfully installed requests-2.7.0" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip install --upgrade requests\n" "Collecting requests\n" "Installing collected packages: requests\n" " Found existing installation: requests 2.6.0\n" " Uninstalling requests-2.6.0:\n" " Successfully uninstalled requests-2.6.0\n" "Successfully installed requests-2.7.0" #: ../../tutorial/venv.rst:146 msgid "" "``python -m pip uninstall`` followed by one or more package names will " "remove the packages from the virtual environment." msgstr "" "``python -m pip uninstall`` コマンドに削除するパッケージ名を1つ以上指定しま" "す。" #: ../../tutorial/venv.rst:149 msgid "" "``python -m pip show`` will display information about a particular package:" msgstr "``python -m pip show`` は指定されたパッケージの情報を表示します::" #: ../../tutorial/venv.rst:151 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip show requests\n" "---\n" "Metadata-Version: 2.0\n" "Name: requests\n" "Version: 2.7.0\n" "Summary: Python HTTP for Humans.\n" "Home-page: http://python-requests.org\n" "Author: Kenneth Reitz\n" "Author-email: me@kennethreitz.com\n" "License: Apache 2.0\n" "Location: /Users/akuchling/envs/tutorial-env/lib/python3.4/site-packages\n" "Requires:" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip show requests\n" "---\n" "Metadata-Version: 2.0\n" "Name: requests\n" "Version: 2.7.0\n" "Summary: Python HTTP for Humans.\n" "Home-page: http://python-requests.org\n" "Author: Kenneth Reitz\n" "Author-email: me@kennethreitz.com\n" "License: Apache 2.0\n" "Location: /Users/akuchling/envs/tutorial-env/lib/python3.4/site-packages\n" "Requires:" #: ../../tutorial/venv.rst:166 msgid "" "``python -m pip list`` will display all of the packages installed in the " "virtual environment:" msgstr "" "``python -m pip list`` は仮想環境にインストールされた全てのパッケージを表示し" "ます::" #: ../../tutorial/venv.rst:169 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip list\n" "novas (3.1.1.3)\n" "numpy (1.9.2)\n" "pip (7.0.3)\n" "requests (2.7.0)\n" "setuptools (16.0)" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip list\n" "novas (3.1.1.3)\n" "numpy (1.9.2)\n" "pip (7.0.3)\n" "requests (2.7.0)\n" "setuptools (16.0)" #: ../../tutorial/venv.rst:178 msgid "" "``python -m pip freeze`` will produce a similar list of the installed " "packages, but the output uses the format that ``python -m pip install`` " "expects. A common convention is to put this list in a ``requirements.txt`` " "file:" msgstr "" "``python -m pip freeze`` はインストールされたパッケージ一覧を、``python -m " "pip install`` が解釈するフォーマットで生成します。一般的な慣習として、このリ" "ストを ``requirements.txt`` というファイルに保存します:" #: ../../tutorial/venv.rst:182 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip freeze > requirements.txt\n" "(tutorial-env) $ cat requirements.txt\n" "novas==3.1.1.3\n" "numpy==1.9.2\n" "requests==2.7.0" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip freeze > requirements.txt\n" "(tutorial-env) $ cat requirements.txt\n" "novas==3.1.1.3\n" "numpy==1.9.2\n" "requests==2.7.0" #: ../../tutorial/venv.rst:190 msgid "" "The ``requirements.txt`` can then be committed to version control and " "shipped as part of an application. Users can then install all the necessary " "packages with ``install -r``:" msgstr "" "``requirements.txt`` をバージョン管理システムにコミットして、アプリケーション" "の一部として配布することができます。ユーザーは必要なパッケージを ``install -" "r`` でインストールできます::" #: ../../tutorial/venv.rst:194 msgid "" "(tutorial-env) $ python -m pip install -r requirements.txt\n" "Collecting novas==3.1.1.3 (from -r requirements.txt (line 1))\n" " ...\n" "Collecting numpy==1.9.2 (from -r requirements.txt (line 2))\n" " ...\n" "Collecting requests==2.7.0 (from -r requirements.txt (line 3))\n" " ...\n" "Installing collected packages: novas, numpy, requests\n" " Running setup.py install for novas\n" "Successfully installed novas-3.1.1.3 numpy-1.9.2 requests-2.7.0" msgstr "" "(tutorial-env) $ python -m pip install -r requirements.txt\n" "Collecting novas==3.1.1.3 (from -r requirements.txt (line 1))\n" " ...\n" "Collecting numpy==1.9.2 (from -r requirements.txt (line 2))\n" " ...\n" "Collecting requests==2.7.0 (from -r requirements.txt (line 3))\n" " ...\n" "Installing collected packages: novas, numpy, requests\n" " Running setup.py install for novas\n" "Successfully installed novas-3.1.1.3 numpy-1.9.2 requests-2.7.0" #: ../../tutorial/venv.rst:207 msgid "" "``pip`` has many more options. Consult the :ref:`installing-index` guide " "for complete documentation for ``pip``. When you've written a package and " "want to make it available on the Python Package Index, consult the `Python " "packaging user guide`_." msgstr "" "``pip`` にはたくさんのオプションがあります。 ``pip`` の完全なドキュメントは :" "ref:`installing-index` を参照してください。パッケージを作成してそれを Python " "Package Index で公開したい場合、 `Python packaging user guide`_ を参照してく" "ださい。"