Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3797a91

Browse files
committed
Closes #306 - translate library/queue.po
1 parent abc200a commit 3797a91

File tree

1 file changed

+86
-36
lines changed

1 file changed

+86
-36
lines changed

library/queue.po

Lines changed: 86 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,27 +3,26 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 14:46+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
17+
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/queue.rst:2
2120
msgid ":mod:`queue` --- A synchronized queue class"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`queue` --- 동기화된 큐 클래스"
2322

2423
#: ../Doc/library/queue.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/queue.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/queue.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/queue.rst:11
2928
msgid ""
@@ -45,13 +44,20 @@ msgid ""
4544
"the entries are kept sorted (using the :mod:`heapq` module) and the "
4645
"lowest valued entry is retrieved first."
4746
msgstr ""
47+
"모듈은 항목을 꺼내는 순서 만 다른 3가지 유형의 큐를 구현합니다. :abbr:`FIFO (선입선출, first-in, first-"
48+
"out)` 큐에서는, 추가된 첫 번째 작업이 처음으로 꺼내지는 작업입니다. :abbr:`LIFO (후입선출, last-in, "
49+
"first-out)` 큐에서는, 가장 최근에 추가된 항목이 처음으로 꺼내지는 항목입니다 (스택처럼 작동합니다). "
50+
"우선순위(priority) 큐에서는, 항목이 정렬된 상태로 유지되고 (:mod:`heapq` 모듈을 사용합니다) 가장 낮은 값을 "
51+
"갖는 항목이 먼저 꺼내집니다."
4852

4953
#: ../Doc/library/queue.rst:26
5054
msgid ""
5155
"Internally, those three types of queues use locks to temporarily block "
5256
"competing threads; however, they are not designed to handle reentrancy "
5357
"within a thread."
5458
msgstr ""
59+
"내부적으로, 이러한 3가지 유형의 큐는 록을 사용하여 경쟁 스레드를 일시적으로 블록합니다; 그러나, 스레드 내에서의 재진입을 "
60+
"처리하도록 설계되지는 않았습니다."
5561

5662
#: ../Doc/library/queue.rst:30
5763
msgid ""
@@ -60,10 +66,12 @@ msgid ""
6066
"implementation provides additional guarantees in exchange for the smaller"
6167
" functionality."
6268
msgstr ""
69+
"또한, 이 모듈은 \"간단한\" :abbr:`FIFO (선입선출, first-in, first-out)` 큐 유형인 "
70+
":class:`SimpleQueue`\\를 구현합니다. 이 특정 구현은 작은 기능을 포기하는 대신 추가 보장을 제공합니다."
6371

6472
#: ../Doc/library/queue.rst:35
6573
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:"
66-
msgstr ""
74+
msgstr ":mod:`queue` 모듈은 다음 클래스와 예외를 정의합니다:"
6775

6876
#: ../Doc/library/queue.rst:39
6977
msgid ""
@@ -73,6 +81,9 @@ msgid ""
7381
" reached, until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or "
7482
"equal to zero, the queue size is infinite."
7583
msgstr ""
84+
":abbr:`FIFO (선입선출, first-in, first-out)` 큐의 생성자. *maxsize*\\는 큐에 배치할 수 있는"
85+
" 항목 수에 대한 상한을 설정하는 정수입니다. 일단, 이 크기에 도달하면, 큐 항목이 소비될 때까지 삽입이 블록 됩니다. "
86+
"*maxsize*\\가 0보다 작거나 같으면, 큐 크기는 무한합니다."
7687

7788
#: ../Doc/library/queue.rst:47
7889
msgid ""
@@ -82,6 +93,9 @@ msgid ""
8293
"reached, until queue items are consumed. If *maxsize* is less than or "
8394
"equal to zero, the queue size is infinite."
8495
msgstr ""
96+
":abbr:`LIFO (후임선출, last-in, first-out)` 큐의 생성자. *maxsize*\\는 큐에 배치할 수 있는 "
97+
"항목 수에 대한 상한을 설정하는 정수입니다. 일단, 이 크기에 도달하면, 큐 항목이 소비될 때까지 삽입이 블록 됩니다. "
98+
"*maxsize*\\가 0보다 작거나 같으면, 큐 크기는 무한합니다."
8599

86100
#: ../Doc/library/queue.rst:56
87101
msgid ""
@@ -91,56 +105,70 @@ msgid ""
91105
" are consumed. If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue "
92106
"size is infinite."
93107
msgstr ""
108+
"우선순위 큐의 생성자. *maxsize*\\는 큐에 배치할 수 있는 항목 수에 대한 상한을 설정하는 정수입니다. 일단, 이 크기에 "
109+
"도달하면, 큐 항목이 소비될 때까지 삽입이 블록 됩니다. *maxsize*\\가 0보다 작거나 같으면, 큐 크기는 무한합니다."
94110

95111
#: ../Doc/library/queue.rst:61
96112
msgid ""
97113
"The lowest valued entries are retrieved first (the lowest valued entry is"
98114
" the one returned by ``sorted(list(entries))[0]``). A typical pattern "
99115
"for entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``."
100116
msgstr ""
117+
"가장 낮은 값을 갖는 항목이 먼저 꺼내집니다 (가장 낮은 값을 갖는 항목은 ``sorted(list(entries))[0]`` 에 "
118+
"의해 반환되는 항목입니다). 항목의 전형적인 패턴은 ``(priority_number, data)`` 형식의 튜플입니다."
101119

102120
#: ../Doc/library/queue.rst:65
103121
msgid ""
104122
"If the *data* elements are not comparable, the data can be wrapped in a "
105123
"class that ignores the data item and only compares the priority number::"
106-
msgstr ""
124+
msgstr "*data* 요소를 비교할 수 없으면, 데이터는 데이터 항목을 무시하고 우선순위 숫자만 비교하는 클래스로 감쌀 수 있습니다::"
107125

108126
#: ../Doc/library/queue.rst:78
109127
msgid ""
110128
"Constructor for an unbounded :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue. "
111129
"Simple queues lack advanced functionality such as task tracking."
112130
msgstr ""
131+
"상한 없는 :abbr:`FIFO (선입선출, first-in, first-out)` 큐의 생성자. 단순 큐에는 작업 추적과 같은 "
132+
"고급 기능이 없습니다."
113133

114134
#: ../Doc/library/queue.rst:86
115135
msgid ""
116136
"Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.get` (or "
117137
":meth:`~Queue.get_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is "
118138
"empty."
119139
msgstr ""
140+
"비 블로킹 :meth:`~Queue.get`\\(또는 :meth:`~Queue.get_nowait`)이 비어있는 "
141+
":class:`Queue` 객체에 호출될 때 발생하는 예외."
120142

121143
#: ../Doc/library/queue.rst:93
122144
msgid ""
123145
"Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.put` (or "
124146
":meth:`~Queue.put_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is "
125147
"full."
126148
msgstr ""
149+
"비 블로킹 :meth:`~Queue.put`\\(또는 :meth:`~Queue.put_nowait`)이 가득 찬 "
150+
":class:`Queue` 객체에 호출될 때 발생하는 예외."
127151

128152
#: ../Doc/library/queue.rst:101
129153
msgid "Queue Objects"
130-
msgstr ""
154+
msgstr "큐 객체"
131155

132156
#: ../Doc/library/queue.rst:103
133157
msgid ""
134158
"Queue objects (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue`, or "
135159
":class:`PriorityQueue`) provide the public methods described below."
136160
msgstr ""
161+
"큐 객체(:class:`Queue`, :class:`LifoQueue` 또는 :class:`PriorityQueue`)는 아래에 "
162+
"설명된 공용 메서드를 제공합니다."
137163

138164
#: ../Doc/library/queue.rst:109
139165
msgid ""
140166
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
141167
"guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < "
142168
"maxsize guarantee that put() will not block."
143169
msgstr ""
170+
"큐의 대략의 크기를 돌려줍니다. 주의하십시오, qsize() > 0 은 후속 get()이 블록 되지 않는다는 것을 보장하지 않으며,"
171+
" qsize() < maxsize 도 put()이 블록 되지 않는다고 보장하지 않습니다."
144172

145173
#: ../Doc/library/queue.rst:116
146174
msgid ""
@@ -149,6 +177,9 @@ msgid ""
149177
"will not block. Similarly, if empty() returns ``False`` it doesn't "
150178
"guarantee that a subsequent call to get() will not block."
151179
msgstr ""
180+
"큐가 비어 있으면 ``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환합니다. empty()가 ``True``\\를 "
181+
"반환하면, put()에 대한 후속 호출이 블록 되지 않는다고 보장하는 것은 아닙니다. 마찬가지로 empty()가 "
182+
"``False``\\를 반환하면, get()에 대한 후속 호출이 블록 되지 않는다고 보장하는 것은 아닙니다."
152183

153184
#: ../Doc/library/queue.rst:124
154185
msgid ""
@@ -157,6 +188,9 @@ msgid ""
157188
"will not block. Similarly, if full() returns ``False`` it doesn't "
158189
"guarantee that a subsequent call to put() will not block."
159190
msgstr ""
191+
"큐가 가득 차면 ``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환합니다. full()이 ``True``\\를 "
192+
"반환하면, get()에 대한 후속 호출이 블록 되지 않는다고 보장하는 것은 아닙니다. 마찬가지로 full()이 "
193+
"``False``\\를 반환하면, put()에 대한 후속 호출이 블록 되지 않는다고 보장하는 것은 아닙니다."
160194

161195
#: ../Doc/library/queue.rst:132
162196
msgid ""
@@ -168,10 +202,15 @@ msgid ""
168202
"the queue if a free slot is immediately available, else raise the "
169203
":exc:`Full` exception (*timeout* is ignored in that case)."
170204
msgstr ""
205+
"큐에 *item*\\을 넣습니다. 선택적 인자 *block*\\이 참이고 *timeout*\\이 ``None``\\(기본값)이면, "
206+
"사용 가능한 슬롯이 확보될 때까지 필요하면 블록합니다. *timeout*\\이 양수면, 최대 *timeout* 초 동안 블록하고 그"
207+
" 시간 내에 사용 가능한 슬롯이 없으면 :exc:`Full` 예외가 발생합니다. 그렇지 않으면 (*block*\\이 거짓), 빈 "
208+
"슬롯이 즉시 사용할 수 있으면 큐에 항목을 넣고, 그렇지 않으면 :exc:`Full` 예외를 발생시킵니다 (이때 "
209+
"*timeout*\\은 무시됩니다)."
171210

172211
#: ../Doc/library/queue.rst:143
173212
msgid "Equivalent to ``put(item, False)``."
174-
msgstr ""
213+
msgstr "``put(item, False)``\\와 동등합니다."
175214

176215
#: ../Doc/library/queue.rst:148
177216
msgid ""
@@ -183,6 +222,11 @@ msgid ""
183222
"if one is immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception "
184223
"(*timeout* is ignored in that case)."
185224
msgstr ""
225+
"큐에서 항목을 제거하고 반환합니다. 선택적 인자 *block*\\이 참이고 *timeout*\\이 ``None``\\(기본값)이면,"
226+
" 항목이 사용 가능할 때까지 필요하면 블록합니다. *timeout*\\이 양수면, 최대 *timeout* 초 동안 블록하고 그 시간"
227+
" 내에 사용 가능한 항목이 없으면 :exc:`Empty` 예외가 발생합니다. 그렇지 않으면 (*block*\\이 거짓), 즉시 "
228+
"사용할 수 있는 항목이 있으면 반환하고, 그렇지 않으면 :exc:`Empty` 예외를 발생시킵니다 (이때 *timeout*\\은 "
229+
"무시됩니다)."
186230

187231
#: ../Doc/library/queue.rst:155
188232
msgid ""
@@ -192,16 +236,19 @@ msgid ""
192236
" can occur, and in particular a SIGINT will not trigger a "
193237
":exc:`KeyboardInterrupt`."
194238
msgstr ""
239+
"POSIX 시스템에서 3.0 이전에서, 윈도우의 모든 버전에서, *block*\\이 참이고 *timeout*\\이 "
240+
"``None``\\이면, 이 연산은 하부 록에 대한 중단되지 않는(uninterruptible) 대기로 들어갑니다. 이는 어떤 "
241+
"예외도 발생할 수 없음을 뜻하고, 특히 SIGINT가 :exc:`KeyboardInterrupt`\\를 일으키지 않습니다."
195242

196243
#: ../Doc/library/queue.rst:163 ../Doc/library/queue.rst:274
197244
msgid "Equivalent to ``get(False)``."
198-
msgstr ""
245+
msgstr "``get(False)``\\와 동등합니다."
199246

200247
#: ../Doc/library/queue.rst:165
201248
msgid ""
202249
"Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have "
203250
"been fully processed by daemon consumer threads."
204-
msgstr ""
251+
msgstr "큐에 넣은 작업이 데몬 소비자 스레드에 의해 완전히 처리되었는지를 추적하는 것을 지원하는 두 가지 메서드가 제공됩니다."
205252

206253
#: ../Doc/library/queue.rst:171
207254
msgid ""
@@ -210,23 +257,27 @@ msgid ""
210257
"subsequent call to :meth:`task_done` tells the queue that the processing "
211258
"on the task is complete."
212259
msgstr ""
260+
"앞서 큐에 넣은 작업이 완료되었음을 나타냅니다. 큐 소비자 스레드에서 사용됩니다. 작업을 꺼내는 데 사용되는 "
261+
":meth:`get`\\마다, 후속 :meth:`task_done` 호출은 작업에 대한 처리가 완료되었음을 큐에 알려줍니다."
213262

214263
#: ../Doc/library/queue.rst:175
215264
msgid ""
216265
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items "
217266
"have been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received "
218267
"for every item that had been :meth:`put` into the queue)."
219268
msgstr ""
269+
":meth:`join`\\이 현재 블로킹 중이면, 모든 항목이 처리되면 (큐로 :meth:`put` 된 모든 항목에 대해 "
270+
":meth:`task_done` 호출이 수신되었음을 뜻합니다) 재개됩니다."
220271

221272
#: ../Doc/library/queue.rst:179
222273
msgid ""
223274
"Raises a :exc:`ValueError` if called more times than there were items "
224275
"placed in the queue."
225-
msgstr ""
276+
msgstr "큐에 있는 항목보다 더 많이 호출되면 :exc:`ValueError`\\를 발생시킵니다."
226277

227278
#: ../Doc/library/queue.rst:185
228279
msgid "Blocks until all items in the queue have been gotten and processed."
229-
msgstr ""
280+
msgstr "큐의 모든 항목을 꺼내서 처리할 때까지 블록합니다."
230281

231282
#: ../Doc/library/queue.rst:187
232283
msgid ""
@@ -236,31 +287,38 @@ msgid ""
236287
" it is complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, "
237288
":meth:`join` unblocks."
238289
msgstr ""
290+
"완료되지 않은 작업 카운트는 항목이 큐에 추가될 때마다 올라갑니다. 소비자 스레드가 :meth:`task_done`\\을 호출해서 "
291+
"항목을 꺼내고 작업이 모두 완료되었음을 나타낼 때마다 카운트가 내려갑니다. 완료되지 않은 작업 카운트가 0으로 떨어지면, "
292+
":meth:`join`\\이 블록 해제됩니다."
239293

240294
#: ../Doc/library/queue.rst:193
241295
msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::"
242-
msgstr ""
296+
msgstr "큐에 포함된 작업이 완료될 때까지 대기하는 방법의 예::"
243297

244298
#: ../Doc/library/queue.rst:224
245299
msgid "SimpleQueue Objects"
246-
msgstr ""
300+
msgstr "SimpleQueue 객체"
247301

248302
#: ../Doc/library/queue.rst:226
249303
msgid ":class:`SimpleQueue` objects provide the public methods described below."
250-
msgstr ""
304+
msgstr ":class:`SimpleQueue` 객체는 아래에서 설명하는 공용 메서드를 제공합니다."
251305

252306
#: ../Doc/library/queue.rst:230
253307
msgid ""
254308
"Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't "
255309
"guarantee that a subsequent get() will not block."
256310
msgstr ""
311+
"큐의 대략의 크기를 돌려줍니다. 주의하십시오, qsize() > 0 은 후속 get()이 블록 되지 않는다는 것을 보장하지 "
312+
"않습니다."
257313

258314
#: ../Doc/library/queue.rst:236
259315
msgid ""
260316
"Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise. If empty() "
261317
"returns ``False`` it doesn't guarantee that a subsequent call to get() "
262318
"will not block."
263319
msgstr ""
320+
"큐가 비어 있으면 ``True``\\를, 그렇지 않으면 ``False``\\를 반환합니다. empty()가 ``False``\\를 "
321+
"반환하면, get()에 대한 후속 호출이 블록 되지 않는다는 것을 보장하지는 않습니다."
264322

265323
#: ../Doc/library/queue.rst:243
266324
msgid ""
@@ -269,12 +327,15 @@ msgid ""
269327
"memory). The optional args *block* and *timeout* are ignored and only "
270328
"provided for compatibility with :meth:`Queue.put`."
271329
msgstr ""
330+
"*item*\\을 큐에 넣습니다. 이 메서드는 결코 블록하지 않고 항상 성공합니다 (메모리 할당 실패와 같은 잠재적 저수준 에러 "
331+
"제외). 선택적 인자 *block*\\과 *timeout*\\은 무시되고 :meth:`Queue.put`\\과의 호환성을 위해서만 "
332+
"제공됩니다."
272333

273334
#: ../Doc/library/queue.rst:258
274335
msgid ""
275336
"Equivalent to ``put(item)``, provided for compatibility with "
276337
":meth:`Queue.put_nowait`."
277-
msgstr ""
338+
msgstr "``put(item)``\\과 동등합니다, :meth:`Queue.put_nowait`\\와의 호환성을 위해 제공됩니다."
278339

279340
#: ../Doc/library/queue.rst:264
280341
msgid ""
@@ -286,16 +347,21 @@ msgid ""
286347
"if one is immediately available, else raise the :exc:`Empty` exception "
287348
"(*timeout* is ignored in that case)."
288349
msgstr ""
350+
"큐에서 항목을 제거하고 반환합니다. 선택적 인자 *block*\\이 참이고 *timeout*\\이 ``None``\\(기본값)이면,"
351+
" 항목이 사용 가능할 때까지 필요하면 블록합니다. *timeout*\\이 양수면, 최대 *timeout* 초 동안 블록하고 그 시간"
352+
" 내에 사용 가능한 항목이 없으면 :exc:`Empty` 예외가 발생합니다. 그렇지 않으면 (*block*\\이 거짓), 즉시 "
353+
"사용할 수 있는 항목이 있으면 반환하고, 그렇지 않으면 :exc:`Empty` 예외를 발생시킵니다 (이때 *timeout*\\은 "
354+
"무시됩니다)."
289355

290356
#: ../Doc/library/queue.rst:281
291357
msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`"
292-
msgstr ""
358+
msgstr ":class:`multiprocessing.Queue` 클래스"
293359

294360
#: ../Doc/library/queue.rst:280
295361
msgid ""
296362
"A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading)"
297363
" context."
298-
msgstr ""
364+
msgstr "(다중 스레드 대신) 다중 프로세스 문맥에서 사용하기 위한 큐 클래스."
299365

300366
#: ../Doc/library/queue.rst:283
301367
msgid ""
@@ -305,19 +371,3 @@ msgid ""
305371
"locking."
306372
msgstr ""
307373

308-
#~ msgid ""
309-
#~ "Internally, the module uses locks to "
310-
#~ "temporarily block competing threads; however,"
311-
#~ " it is not designed to handle "
312-
#~ "reentrancy within a thread."
313-
#~ msgstr ""
314-
315-
#~ msgid ""
316-
#~ "In addition, the module implements a "
317-
#~ "\"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-"
318-
#~ "out)` queue type where specific "
319-
#~ "implementations can provide additional "
320-
#~ "guarantees in exchange for the smaller"
321-
#~ " functionality."
322-
#~ msgstr ""
323-

0 commit comments

Comments
 (0)