|
4 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | 5 | # |
6 | 6 | # Translators: |
7 | | -# Maciej Olko <[email protected]>, 2021 |
8 | 7 | # Seweryn Piórkowski <[email protected]>, 2021 |
9 | | -# Waldemar Stoczkowski, 2023 |
| 8 | +# Maciej Olko <[email protected]>, 2023 |
10 | 9 | # |
11 | 10 | #, fuzzy |
12 | 11 | msgid "" |
13 | 12 | msgstr "" |
14 | 13 | "Project-Id-Version: Python 3.11\n" |
15 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | | -"POT-Creation-Date: 2023-02-03 14:14+0000\n" |
| 15 | +"POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:15+0000\n" |
17 | 16 | "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" |
18 | | -"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2023\n" |
| 17 | +" Last-Translator: Maciej Olko <[email protected]>, 2023\n" |
19 | 18 | "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n" |
20 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -60,15 +59,15 @@ msgid "" |
60 | 59 | "the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating " |
61 | 60 | "reStructuredText and the Docutils suite;" |
62 | 61 | msgstr "" |
63 | | -"projekt 'Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ dotyczący stworzenia " |
| 62 | +"projektu `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ za stworzenie " |
64 | 63 | "reStructuredText i pakietu Docutils;" |
65 | 64 |
|
66 | 65 | msgid "" |
67 | 66 | "Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx " |
68 | 67 | "got many good ideas." |
69 | 68 | msgstr "" |
70 | | -"Fredrikowi Lundhowi za jego projekt Alternative Python Reference, z którego " |
71 | | -"Sphinx czerpał wiele dobrych pomysłów." |
| 69 | +"Fredrika Lundha za jego projekt Alternative Python Reference, z którego " |
| 70 | +"Sphinx wziął wiele dobrych pomysłów." |
72 | 71 |
|
73 | 72 | msgid "Contributors to the Python Documentation" |
74 | 73 | msgstr "Współtwórcy dokumentacji Pythona" |
|
0 commit comments