Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 6be3a2e

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent 78fe256 commit 6be3a2e

2 files changed

Lines changed: 48 additions & 3 deletions

File tree

README.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
Polskie tłumaczenie dokumentacji Pythona
22
========================================
33
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-and-build.yml/badge.svg)
4-
![47.79% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-47.79%25-0.svg)
4+
![48.92% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-48.92%25-0.svg)
55
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/dynamic/json.svg?label=całość&query=$.pl&url=http://gce.zhsj.me/python/newest)
66
![18 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-18-0.svg)
77

tutorial/modules.po

Lines changed: 47 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -513,11 +513,24 @@ msgid ""
513513
"operations. Here's a possible structure for your package (expressed in "
514514
"terms of a hierarchical filesystem):"
515515
msgstr ""
516+
"Załóżmy, że chcesz zaprojektować zbiór modułów („pakiet”) do jednolitej "
517+
"obsługi plików dźwiękowych i danych dźwiękowych. Istnieje wiele różnych "
518+
"formatów plików dźwiękowych (zwykle rozpoznawanych po ich rozszerzeniach, na "
519+
"przykład: :file:`.wav`, :file:`.aiff`, :file:`.au`), więc może być konieczne "
520+
"utworzenie i utrzymywanie rosnącej kolekcji modułów do konwersji między "
521+
"różnymi formatami plików. Istnieje również wiele różnych operacji, które "
522+
"możesz chcieć wykonać na danych dźwiękowych (takich jak miksowanie, "
523+
"dodawanie echa, stosowanie funkcji korektora, tworzenie sztucznego efektu "
524+
"stereo), więc dodatkowo będziesz pisać niekończącą się liczbę modułów do "
525+
"wykonywania tych operacji. Oto możliwa struktura twojego pakietu (wyrażona "
526+
"jako hierarchiczny system plików):"
516527

517528
msgid ""
518529
"When importing the package, Python searches through the directories on ``sys."
519530
"path`` looking for the package subdirectory."
520531
msgstr ""
532+
"Podczas importowania pakietu Python przeszukuje katalogi zapisane w ``sys."
533+
"path`` w poszukiwaniu podkatalogu pakietu."
521534

522535
msgid ""
523536
"The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories "
@@ -527,34 +540,50 @@ msgid ""
527540
"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for "
528541
"the package or set the ``__all__`` variable, described later."
529542
msgstr ""
543+
"Pliki :file:`__init__.py` są wymagane, aby Python traktował katalogi "
544+
"zawierające ten plik jako pakiety. Zapobiega to niezamierzonemu ukrywaniu "
545+
"prawidłowych modułów, które pojawiają się później w ścieżce wyszukiwania "
546+
"modułów, w katalogach o często występującej nazwie, takiej jak ``string``. W "
547+
"najprostszym przypadku :file:`__init__.py` może to być po prostu pustym "
548+
"plikiem, ale może też wykonać kod inicjujący pakiet lub ustawić "
549+
"zmienną``__all__``, która będzie opisana później."
530550

531551
msgid ""
532552
"Users of the package can import individual modules from the package, for "
533553
"example::"
534554
msgstr ""
555+
"Użytkownicy pakietu mogą importować z pakietu poszczególne moduły, na "
556+
"przykład::"
535557

536558
msgid ""
537559
"This loads the submodule :mod:`sound.effects.echo`. It must be referenced "
538560
"with its full name. ::"
539561
msgstr ""
562+
"Spowoduje to załadowanie podmodułu :mod:`sound.effects.echo`. Musi on być "
563+
"wywoływany używając jego pełnej nazwy. ::"
540564

541565
msgid "An alternative way of importing the submodule is::"
542-
msgstr ""
566+
msgstr "Alternatywnym sposobem importowania podmodułu jest::"
543567

544568
msgid ""
545569
"This also loads the submodule :mod:`echo`, and makes it available without "
546570
"its package prefix, so it can be used as follows::"
547571
msgstr ""
572+
"To również spowoduje załadowanie podmodułu :mod:`echo` lecz udostępnia go "
573+
"bez prefiksu pakietu, dzięki czemu można go użyć w następujący sposób::"
548574

549575
msgid ""
550576
"Yet another variation is to import the desired function or variable "
551577
"directly::"
552578
msgstr ""
579+
"Jeszcze innym sposobem jest bezpośredni import żądanej funkcji lub zmiennej::"
553580

554581
msgid ""
555582
"Again, this loads the submodule :mod:`echo`, but this makes its function :"
556583
"func:`echofilter` directly available::"
557584
msgstr ""
585+
"Ponownie, ładuje to podmoduł :mod:`echo`, ale dzięki temu jego funkcja :func:"
586+
"`echofilter` jest bezpośrednio dostępna::"
558587

559588
msgid ""
560589
"Note that when using ``from package import item``, the item can be either a "
@@ -564,16 +593,26 @@ msgid ""
564593
"module and attempts to load it. If it fails to find it, an :exc:"
565594
"`ImportError` exception is raised."
566595
msgstr ""
596+
"Zauważ, że podczas używania ``from package import item``, element może być "
597+
"podmodułem (lub podpakietem) pakietu lub inną nazwą zdefiniowaną w pakiecie, "
598+
"jak funkcją, klasą lub zmienną. Instrukcja ``import`` najpierw sprawdza, czy "
599+
"element jest zdefiniowany w paczce; jeśli nie, zakłada, że ​​jest to moduł i "
600+
"próbuje go załadować. Jeśli go nie znajdzie, zgłaszany jest wyjątek :exc:"
601+
"`ImportError`."
567602

568603
msgid ""
569604
"Contrarily, when using syntax like ``import item.subitem.subsubitem``, each "
570605
"item except for the last must be a package; the last item can be a module or "
571606
"a package but can't be a class or function or variable defined in the "
572607
"previous item."
573608
msgstr ""
609+
"W przeciwieństwie do tego, gdy używana jest składnia ``import item.subitem."
610+
"subsubitem``, każdy element oprócz ostatniego musi być pakietem; ostatni "
611+
"element może być modułem lub pakietem, ale nie może być klasą, funkcją lub "
612+
"zmienną zdefiniowaną w poprzednim elemencie."
574613

575614
msgid "Importing \\* From a Package"
576-
msgstr ""
615+
msgstr "Importowanie \\* Z Pakietu"
577616

578617
msgid ""
579618
"Now what happens when the user writes ``from sound.effects import *``? "
@@ -582,6 +621,12 @@ msgid ""
582621
"could take a long time and importing sub-modules might have unwanted side-"
583622
"effects that should only happen when the sub-module is explicitly imported."
584623
msgstr ""
624+
"Teraz, co się dzieje, gdy użytkownik pisze ``from sound.effects import *``? "
625+
"W idealnym świecie, mamy nadzieję, że to w jakiś sposób wychodzi do systemu "
626+
"plików, wyszukuje, które podmoduły są obecne w pakiecie i importuje je "
627+
"wszystkie. Jednak może to zająć dużo czasu, a importowanie modułów "
628+
"podrzędnych może mieć niepożądane skutki uboczne, które powinny wystąpić "
629+
"tylko wtedy, gdy moduł podrzędny zostanie jawnie zaimportowany."
585630

586631
msgid ""
587632
"The only solution is for the package author to provide an explicit index of "

0 commit comments

Comments
 (0)