File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +7
-6
lines changed Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +7
-6
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -238,10 +238,10 @@ msgid "Return value: Always NULL."
238
238
msgstr "Wartość zwracana: zawsze NULL."
239
239
240
240
msgid "Return value: New reference."
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "Wartość zwracana: nowa referencja. "
242
242
243
243
msgid "Return value: Borrowed reference."
244
- msgstr ""
244
+ msgstr "Wartość zwracana: pożyczona referencja. "
245
245
246
246
msgid "in development"
247
247
msgstr "w rozwoju"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
262
262
msgstr "Witamy! To jest oficjalna dokumentacja Pythona %(release)s."
263
263
264
264
msgid "Documentation sections:"
265
- msgstr ""
265
+ msgstr "Sekcje dokumentacji: "
266
266
267
267
msgid "What's new in Python %(version)s?"
268
268
msgstr "Co nowego w Pythonie %(version)s?"
@@ -271,18 +271,19 @@ msgid ""
271
271
"Or <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >all \" What's new\" documents since Python "
272
272
"2.0</a>"
273
273
msgstr ""
274
+ "Lub <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >wszystkie dokumenty „Co nowego”</a> od 2.0"
274
275
275
276
msgid "Tutorial"
276
277
msgstr "Tutorial"
277
278
278
279
msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features"
279
- msgstr ""
280
+ msgstr "Zacznij tutaj: wycieczka po składni i funkcjach Pythona "
280
281
281
282
msgid "Library reference"
282
- msgstr ""
283
+ msgstr "Dokumentacja biblioteki "
283
284
284
285
msgid "Standard library and builtins"
285
- msgstr ""
286
+ msgstr "Biblioteka standardowa i funkcje wbudowane "
286
287
287
288
msgid "Language reference"
288
289
msgstr ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments