@@ -55,19 +55,30 @@ msgid ""
5555"\" turtle\" (a little robot with a pen) that draws on a sheet of paper on the "
5656"floor."
5757msgstr ""
58+ "W Pythonie grafika żółwia zawiera reprezentację fizycznego „żółwia” (małego "
59+ "robota z piórem), który rysuje na kartce papieru na podłodze."
5860
5961msgid ""
6062"It's an effective and well-proven way for learners to encounter programming "
6163"concepts and interaction with software, as it provides instant, visible "
6264"feedback. It also provides convenient access to graphical output in general."
6365msgstr ""
66+ "Jest to skuteczny i sprawdzony sposób na poznanie koncepcji programowania i "
67+ "interakcji z oprogramowaniem, ponieważ zapewnia natychmiastową, widoczną "
68+ "informację zwrotną. Zapewnia również wygodny dostęp do graficznych danych "
69+ "wyjściowych."
6470
6571msgid ""
6672"Turtle drawing was originally created as an educational tool, to be used by "
6773"teachers in the classroom. For the programmer who needs to produce some "
6874"graphical output it can be a way to do that without the overhead of "
6975"introducing more complex or external libraries into their work."
7076msgstr ""
77+ "Grafika żółwia została pierwotnie stworzona jako narzędzie edukacyjne, do "
78+ "wykorzystania przez nauczycieli w klasach. Dla programistów, którzy muszą "
79+ "tworzyć pewne graficzne dane wyjściowe, może to być sposób na zrobienie ich "
80+ "bez konieczności wprowadzania bardziej złożonych lub zewnętrznych bibliotek "
81+ "do ich pracy."
7182
7283msgid "Tutorial"
7384msgstr "Tutorial"
@@ -76,110 +87,138 @@ msgid ""
7687"New users should start here. In this tutorial we'll explore some of the "
7788"basics of turtle drawing."
7889msgstr ""
90+ "Nowi użytkownicy powinni zacząć tutaj. W tym tutorialu poznamy niektóre z "
91+ "podstaw rysowania żółwi."
7992
8093msgid "Starting a turtle environment"
81- msgstr ""
94+ msgstr "Uruchamianie środowiska żółwia "
8295
8396msgid "In a Python shell, import all the objects of the ``turtle`` module::"
84- msgstr ""
97+ msgstr "W powłoce Pythona zaimportuj wszystkie obiekty z modułu ``turtle``:: "
8598
8699msgid ""
87100"If you run into a ``No module named '_tkinter'`` error, you'll have to "
88101"install the :mod:`Tk interface package <tkinter>` on your system."
89102msgstr ""
103+ "Jeśli napotkasz błąd ``No module named '_tkinter'``, będziesz musiał "
104+ "zainstalować :mod:`pakiet interfejsu Tk <tkinter>` w swoim systemie."
90105
91106msgid "Basic drawing"
92- msgstr ""
107+ msgstr "Podstawowe rysowanie "
93108
94109msgid "Send the turtle forward 100 steps::"
95- msgstr ""
110+ msgstr "Wyślij żółwia do przodu o 100 kroków: "
96111
97112msgid ""
98113"You should see (most likely, in a new window on your display) a line drawn "
99114"by the turtle, heading East. Change the direction of the turtle, so that it "
100115"turns 120 degrees left (anti-clockwise)::"
101116msgstr ""
117+ "Powinieneś zobaczyć (najprawdopodobniej w nowym oknie na ekranie) linię "
118+ "narysowaną przez żółwia w kierunku wschodnim. Zmień kierunek żółwia, tak aby "
119+ "obrócił się o 120 stopni w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara)::"
102120
103121msgid "Let's continue by drawing a triangle::"
104- msgstr ""
122+ msgstr "Kontynuujmy, rysując trójkąt:: "
105123
106124msgid ""
107125"Notice how the turtle, represented by an arrow, points in different "
108126"directions as you steer it."
109127msgstr ""
128+ "Zwróć uwagę, jak żółw, reprezentowany przez strzałkę, kieruje się w różnych "
129+ "kierunkach."
110130
111131msgid ""
112132"Experiment with those commands, and also with ``backward()`` and ``right()``."
113133msgstr ""
134+ "Eksperymentuj z tymi poleceniami, a także z ``backward()`` i ``right()``."
114135
115136msgid "Pen control"
116- msgstr ""
137+ msgstr "Kontrola pióra "
117138
118139msgid ""
119140"Try changing the color - for example, ``color('blue')`` - and width of the "
120141"line - for example, ``width(3)`` - and then drawing again."
121142msgstr ""
143+ "Spróbuj zmienić kolor – na przykład ``color('blue')`` – i szerokość linii – "
144+ "na przykład ``width(3)`` – a następnie narysuj ponownie."
122145
123146msgid ""
124147"You can also move the turtle around without drawing, by lifting up the pen: "
125148"``up()`` before moving. To start drawing again, use ``down()``."
126149msgstr ""
150+ "Żółwia można także przesuwać bez rysowania, podnosząc pióro: ``up()`` przed "
151+ "wykonaniem ruchu. Aby ponownie rozpocząć rysowanie, użyj ``down()``."
127152
128153msgid "The turtle's position"
129- msgstr ""
154+ msgstr "Pozycja żółwia "
130155
131156msgid ""
132157"Send your turtle back to its starting-point (useful if it has disappeared "
133158"off-screen)::"
134159msgstr ""
160+ "Wyślij żółwia z powrotem do punktu początkowego (przydatne, jeśli zniknął "
161+ "poza ekranem)::"
135162
136163msgid ""
137164"The home position is at the center of the turtle's screen. If you ever need "
138165"to know them, get the turtle's x-y co-ordinates with::"
139166msgstr ""
167+ "Pozycja wyjściowa znajduje się na środku ekranu żółwia. Jeśli kiedykolwiek "
168+ "będziesz chciał je poznać, pobierz współrzędne x-y żółwia za pomocą::"
140169
141170msgid "Home is at ``(0, 0)``."
142- msgstr ""
171+ msgstr "Pozycja wyjściowa znajduje się pod ``(0, 0)``. "
143172
144173msgid ""
145174"And after a while, it will probably help to clear the window so we can start "
146175"anew::"
147176msgstr ""
177+ "A po pewnym czasie prawdopodobnie przyda się wyczyścić okno, abyśmy mogli "
178+ "zacząć od nowa::"
148179
149180msgid "Making algorithmic patterns"
150- msgstr ""
181+ msgstr "Tworzenie wzorców algorytmicznych "
151182
152183msgid "Using loops, it's possible to build up geometric patterns::"
153- msgstr ""
184+ msgstr "Za pomocą pętli można tworzyć geometryczne wzory:: "
154185
155186msgid "\\ - which of course, are limited only by the imagination!"
156- msgstr ""
187+ msgstr "– które oczywiście ogranicza tylko wyobraźnia! "
157188
158189msgid ""
159190"Let's draw the star shape at the top of this page. We want red lines, filled "
160191"in with yellow::"
161192msgstr ""
193+ "Narysujmy kształt gwiazdy z góry tej strony. Potrzebujemy czerwonych linii, "
194+ "wypełnionych kolorem żółtym::"
162195
163196msgid ""
164197"Just as ``up()`` and ``down()`` determine whether lines will be drawn, "
165198"filling can be turned on and off::"
166199msgstr ""
200+ "Podobnie jak ``up()`` i ``down()`` określają, czy linie będą rysowane, "
201+ "wypełnianie można włączać i wyłączać::"
167202
168203msgid "Next we'll create a loop::"
169- msgstr ""
204+ msgstr "Następnie utworzymy pętlę:: "
170205
171206msgid ""
172207"``abs(pos()) < 1`` is a good way to know when the turtle is back at its home "
173208"position."
174209msgstr ""
210+ "``abs(pos()) < 1`` to dobry sposób, aby dowiedzieć się, kiedy żółw powróci "
211+ "do pozycji wyjściowej."
175212
176213msgid "Finally, complete the filling::"
177- msgstr ""
214+ msgstr "Na koniec uzupełnij wypełnienie:: "
178215
179216msgid ""
180217"(Note that filling only actually takes place when you give the "
181218"``end_fill()`` command.)"
182219msgstr ""
220+ "(Należy pamiętać, że wypełnianie odbywa się tylko po wydaniu polecenia "
221+ "``end_fill()``.)"
183222
184223msgid "How to..."
185224msgstr ""
0 commit comments