Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit f590307

Browse files
GitHub Action's update-translation jobm-aciek
authored andcommitted
Update translation from Transifex
1 parent a2b14ec commit f590307

1 file changed

Lines changed: 11 additions & 12 deletions

File tree

tutorial/introduction.po

Lines changed: 11 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,12 +63,12 @@ msgid ""
6363
"Since comments are to clarify code and are not interpreted by Python, they "
6464
"may be omitted when typing in examples."
6565
msgstr ""
66-
"Wiele przykładów w tym manualu, także tych wpisywanych w interaktywnej "
67-
"konsoli, zawiera komentarze. Komentarze w Pythonie zaczynają się znakiem "
68-
"kratki ``#`` i ciągną się do końca fizycznej linii. Komentarz może pojawić "
69-
"się na początku linii, po wiodących spacjach lub kodzie, lecz nie może być "
70-
"zawarty w literale ciągu znaków. Znak kratki w ciągu znaków jest po prostu "
71-
"znakiem kratki. Jako że komentarze mają wyjaśniać kod i nie są "
66+
"Wiele przykładów w tej instrukcji, także tych wpisywanych w konsoli "
67+
"interaktywnej, zawiera komentarze. Komentarze w Pythonie zaczynają się "
68+
"znakiem hash ``#`` i ciągną się do końca fizycznej linii. Komentarz może "
69+
"pojawić się na początku linii, po wiodących spacjach lub kodzie, lecz nie "
70+
"może być zawarty w literale ciągu znaków. Znak hash w ciągu znaków jest po "
71+
"prostu znakiem hash. Jako że komentarze mają wyjaśniać kod i nie są "
7272
"interpretowane przez Pythona, można je ominąć przy wpisywaniu przykładów."
7373

7474
msgid "Some examples::"
@@ -251,15 +251,14 @@ msgid ""
251251
"Strings can be concatenated (glued together) with the ``+`` operator, and "
252252
"repeated with ``*``::"
253253
msgstr ""
254-
"Ciągi mogą być konkatenowane (sklejane) operatorem ``+`` i powtarzane przy "
255-
"użyciu ``*``::"
254+
"Ciągi mogą być łączone operatorem ``+`` i powtarzane przy użyciu ``*``::"
256255

257256
msgid ""
258257
"Two or more *string literals* (i.e. the ones enclosed between quotes) next "
259258
"to each other are automatically concatenated. ::"
260259
msgstr ""
261260
"Dwa lub więcej *literałów ciągów* (czyli te zawarte w cudzysłowach) obok "
262-
"siebie są automatycznie konkatenowane. ::"
261+
"siebie są automatycznie łączone. ::"
263262

264263
msgid ""
265264
"This feature is particularly useful when you want to break long strings::"
@@ -272,14 +271,14 @@ msgstr "Jednak działa tylko dla literałów, nie dla zmiennych lub wyrażeń::"
272271

273272
msgid ""
274273
"If you want to concatenate variables or a variable and a literal, use ``+``::"
275-
msgstr "Jeśli chcesz skonkatenować zmienne lub zmienną i literał, użyj ``+``::"
274+
msgstr "Jeśli chcesz połączyć zmienne lub zmienną i literał, użyj ``+``::"
276275

277276
msgid ""
278277
"Strings can be *indexed* (subscripted), with the first character having "
279278
"index 0. There is no separate character type; a character is simply a string "
280279
"of size one::"
281280
msgstr ""
282-
"Ciągi znaków mogą być indeksowane. Pierwszy znak ma indeks 0. Nie ma "
281+
"Ciągi znaków mogą być *indeksowane*. Pierwszy znak ma indeks 0. Nie ma "
283282
"osobnego typu znakowego; znak jest po prostu ciągiem znaków o długości "
284283
"jeden::"
285284

@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr ""
446445
"<shallow_vs_deep_copy>` listy::"
447446

448447
msgid "Lists also support operations like concatenation::"
449-
msgstr "Listy wspierają też operacje takie jak konkatenacja::"
448+
msgstr "Listy wspierają też operacje takie jak łączenie::"
450449

451450
msgid ""
452451
"Unlike strings, which are :term:`immutable`, lists are a :term:`mutable` "

0 commit comments

Comments
 (0)