@@ -50,14 +50,21 @@ msgid ""
50
50
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
51
51
"and written in Python) that give the language its wide application range."
52
52
msgstr ""
53
+ "Ten document zawiera podstawową wiedzę o Python. Z nieformalnym wstępem do "
54
+ "języka zapoznaj się z: ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-index` , które "
55
+ "zawierają bardziej formalny opis języka. :ref:`library-index` documents "
56
+ "zawierają istniejące object types, funkcje i modules wbudowane w python. "
57
+ "Daje to duże pole zastosowań."
53
58
54
59
msgid ""
55
60
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
56
61
"`c-api-index`."
57
62
msgstr ""
63
+ "Aby zapoznać się z dokładną instrukcją dla Python/C API, spójrz na : ref:`c-"
64
+ "api-index`."
58
65
59
66
msgid "Recommended third party tools"
60
- msgstr ""
67
+ msgstr "Rekomendowane zewnętrzne narzędzia. "
61
68
62
69
msgid ""
63
70
"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
@@ -66,6 +73,12 @@ msgid ""
66
73
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
67
74
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
68
75
msgstr ""
76
+ "Ten przewodnik obejmuje tylko podstawowe narzędzia do tworzenia rozszerzeń "
77
+ "dostarczane jako część aktualnej wersji CPython. Narzędzia innych firm, "
78
+ "takie jak \" Cython <http://cython.org/>'_, ' Cffi <https://cffi.readthedocs."
79
+ "io>`_,' SWIG <http://www.swig.org > ` _ i 'Numba <https://numba.pydata.org / "
80
+ ">' _ oferują zarówno prostsze, jak i bardziej wyrafinowane podejście do "
81
+ "tworzenia rozszerzeń C i C++ dla Pythona."
69
82
70
83
msgid ""
71
84
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
@@ -79,7 +92,7 @@ msgid ""
79
92
msgstr ""
80
93
81
94
msgid "Creating extensions without third party tools"
82
- msgstr ""
95
+ msgstr "Tworzenie rozszerzeń poprzez narzędzia zewnętrzne. "
83
96
84
97
msgid ""
85
98
"This section of the guide covers creating C and C++ extensions without "
@@ -89,7 +102,7 @@ msgid ""
89
102
msgstr ""
90
103
91
104
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
92
- msgstr ""
105
+ msgstr "Wbudowywanie runtime Cpython w większą aplikację. "
93
106
94
107
msgid ""
95
108
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
0 commit comments