# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefan Ocetkiewicz , 2021 # Maciej Olko , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" "Last-Translator: Maciej Olko , 2022\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" msgid "This Page" msgstr "Ta strona" msgid "Report a Bug" msgstr "Zgłoś błąd" msgid "Show Source" msgstr "Pokaż źródło" msgid "CPython implementation detail:" msgstr "Szczegół implementacyjny CPythona:" msgid "" "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}" msgstr "" "Zdezaprobowane w wersji {deprecated}, zostanie usunięte w wersji {removed}" msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}" msgstr "Zdezaprobowane w wersji {deprecated}, usunięte w wersji {removed}" msgid "Return value: Always NULL." msgstr "" msgid "Return value: New reference." msgstr "" msgid "Return value: Borrowed reference." msgstr "" msgid "in development" msgstr "w rozwoju" msgid "pre-release" msgstr "przedpremiera" msgid "stable" msgstr "stabilny" msgid "security-fixes" msgstr "poprawki bezpieczeństwa" msgid "EOL" msgstr "niewspierany" msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s." msgstr "Witamy! To jest oficjalna dokumentacja Pythona %(release)s." msgid "Parts of the documentation:" msgstr "Części dokumentacji:" msgid "What's new in Python %(version)s?" msgstr "Co nowego w Pythonie %(version)s?" msgid "" "or all \"What's new\" documents since 2.0" msgstr "" "lub wszystkie dokumenty „Co nowego” od 2.0" msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" msgid "start here" msgstr "zacznij tutaj" msgid "Library Reference" msgstr "Dokumentacja biblioteki" msgid "keep this under your pillow" msgstr "do trzymania pod poduszką" msgid "Language Reference" msgstr "Dokumentacja języka" msgid "describes syntax and language elements" msgstr "opisuje składnię i elementy języka" msgid "Python Setup and Usage" msgstr "Instalacja i używanie Pythona" msgid "how to use Python on different platforms" msgstr "jak używać Pythona na różnych platformach" msgid "Python HOWTOs" msgstr "Pythonowe „Jak to zrobić?”" msgid "in-depth documents on specific topics" msgstr "szczegółowe dokumenty na określone tematy" msgid "Installing Python Modules" msgstr "Instalacja modułów Pythona" msgid "installing from the Python Package Index & other sources" msgstr "instalowanie z Python Package Index i innych źródeł" msgid "Distributing Python Modules" msgstr "Dystrybucja modułów Pythona" msgid "publishing modules for installation by others" msgstr "publikowanie modułów do instalacji przez innych" msgid "Extending and Embedding" msgstr "Rozszerzanie i embedowanie" msgid "tutorial for C/C++ programmers" msgstr "tutorial dla programistów C/C++" msgid "Python/C API" msgstr "API Python/C" msgid "reference for C/C++ programmers" msgstr "dokumentacja dla programistów C/C++" msgid "FAQs" msgstr "Często zadawane pytania" msgid "frequently asked questions (with answers!)" msgstr "i odpowiedzi!" msgid "Indices and tables:" msgstr "Wskaźniki i tabele:" msgid "Global Module Index" msgstr "Globalny spis modułów" msgid "quick access to all modules" msgstr "szybki dostęp do wszystkich modułów" msgid "General Index" msgstr "Indeks ogólny" msgid "all functions, classes, terms" msgstr "wszystkie funkcje, klasy, warunki" msgid "Glossary" msgstr "Glosariusz" msgid "the most important terms explained" msgstr "wyjaśniamy najważniejsze pojęcia" msgid "Search page" msgstr "Strona wyszukiwania" msgid "search this documentation" msgstr "wyszukaj w dokumentacji" msgid "Complete Table of Contents" msgstr "Spis treści" msgid "lists all sections and subsections" msgstr "wyświetla wszystkie sekcje i podsekcje" msgid "Meta information:" msgstr "Metainformacje:" msgid "Reporting bugs" msgstr "Zgłaszanie błędów" msgid "Contributing to Docs" msgstr "Rozwijanie dokumentacji" msgid "About the documentation" msgstr "O dokumentacji" msgid "History and License of Python" msgstr "Historia i licencja Pythona" msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" msgid "Download the documentation" msgstr "" msgid "Download" msgstr "Pobieranie" msgid "Download these documents" msgstr "Pobierz te dokumenty" msgid "Docs by version" msgstr "Dokumentacja według wersji" msgid "Stable" msgstr "Stabilna" msgid "In development" msgstr "W rozwoju" msgid "All versions" msgstr "Wszystkie wersje" msgid "Other resources" msgstr "Inne zasoby" msgid "PEP Index" msgstr "PEP Index" msgid "Beginner's Guide" msgstr "Przewodnik dla początkujących" msgid "Book List" msgstr "Lista książek" msgid "Audio/Visual Talks" msgstr "Nagrania audio/wideo" msgid "Python Developer’s Guide" msgstr "Python Developer’s Guide" msgid "" "This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n" " You should upgrade, and read the" msgstr "" msgid "Python documentation for the current stable release" msgstr "" msgid "" "This is a deploy preview created from a pull request.\n" " For authoritative documentation, see" msgstr "" msgid "the current stable release" msgstr ""