Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 007bc26

Browse files
pomerge from 3.10 branch into 2.7
1 parent 8442bbe commit 007bc26

File tree

1 file changed

+95
-4
lines changed

1 file changed

+95
-4
lines changed

library/turtle.po

Lines changed: 95 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,12 +107,18 @@ msgid ""
107107
":mod:`turtle` is used as a standalone tool for doing graphics. As a "
108108
"singleton object, inheriting from its class is not possible."
109109
msgstr ""
110+
"A função :func:`Screen` retorna um objeto singleton de uma subclasse "
111+
":class:`TurtleScreen`. Esta função deve ser usada quando :mod:`turtle` é "
112+
"usado como uma ferramenta autônoma para fazer gráficos. Como um objeto "
113+
"singleton, não é possível herdar de sua classe."
110114

111115
#: ../../library/turtle.rst:53
112116
msgid ""
113117
"All methods of TurtleScreen/Screen also exist as functions, i.e. as part of "
114118
"the procedure-oriented interface."
115119
msgstr ""
120+
"Todos os métodos de TurtleScreen/Screen também existem como funções, ou "
121+
"seja, como parte da interface orientada a procedimentos."
116122

117123
#: ../../library/turtle.rst:56
118124
msgid ""
@@ -121,6 +127,10 @@ msgid ""
121127
"ScrolledCanvas or TurtleScreen as argument, so the RawTurtle objects know "
122128
"where to draw."
123129
msgstr ""
130+
":class:`RawTurtle` (pedido: :class:`RawPen`) define objetos Turtle que "
131+
"desenham em uma :class:`TurtleScreen`. Seu construtor precisa de um Canvas, "
132+
"ScrolledCanvas ou TurtleScreen como argumento, para que os objetos RawTurtle"
133+
" saibam onde desenhar."
124134

125135
#: ../../library/turtle.rst:60
126136
msgid ""
@@ -146,6 +156,12 @@ msgid ""
146156
"(unnamed) turtle object is automatically created whenever any of the "
147157
"functions derived from a Turtle method is called."
148158
msgstr ""
159+
"A interface procedural fornece funções que são derivadas dos métodos das "
160+
"classes :class:`Screen` e :class:`Turtle`. Eles têm os mesmos nomes que os "
161+
"métodos correspondentes. Um objeto de tela é criado automaticamente sempre "
162+
"que uma função derivada de um método de tela é chamada. Um objeto turtle "
163+
"(sem nome) é criado automaticamente sempre que qualquer uma das funções "
164+
"derivadas de um método Turtle é chamada."
149165

150166
#: ../../library/turtle.rst:74
151167
msgid ""
@@ -159,6 +175,9 @@ msgid ""
159175
"Methods, of course, have the additional first argument *self* which is "
160176
"omitted here."
161177
msgstr ""
178+
"Na documentação a seguir, a lista de argumentos para funções é fornecida. Os"
179+
" métodos, é claro, têm o primeiro argumento adicional *self* que é omitido "
180+
"aqui."
162181

163182
#: ../../library/turtle.rst:83
164183
msgid "Overview over available Turtle and Screen methods"
@@ -611,6 +630,8 @@ msgid ""
611630
"Move the turtle forward by the specified *distance*, in the direction the "
612631
"turtle is headed."
613632
msgstr ""
633+
"Move a tartaruga para frente pela *distance* especificada, na direção em que"
634+
" a tartaruga está indo."
614635

615636
#: ../../library/turtle.rst:248 ../../library/turtle.rst:438
616637
#: ../../library/turtle.rst:701 ../../library/turtle.rst:1175
@@ -623,20 +644,30 @@ msgid ""
623644
"Move the turtle backward by *distance*, opposite to the direction the turtle"
624645
" is headed. Do not change the turtle's heading."
625646
msgstr ""
647+
"Move a tartaruga para trás por *distance*, na direção oposta à direção em "
648+
"que a tartaruga está indo. Não muda o rumo da tartaruga."
626649

627650
#: ../../library/turtle.rst:272
628651
msgid ""
629652
"Turn turtle right by *angle* units. (Units are by default degrees, but can "
630653
"be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle "
631654
"orientation depends on the turtle mode, see :func:`mode`."
632655
msgstr ""
656+
"Vira a tartaruga à direita por unidades de *angle*. (As unidades são por "
657+
"padrão graus, mas podem ser definidas através das funções :func:`degrees` e "
658+
":func:`radians`.) A orientação do ângulo depende do modo tartaruga, veja "
659+
":func:`mode`."
633660

634661
#: ../../library/turtle.rst:295
635662
msgid ""
636663
"Turn turtle left by *angle* units. (Units are by default degrees, but can "
637664
"be set via the :func:`degrees` and :func:`radians` functions.) Angle "
638665
"orientation depends on the turtle mode, see :func:`mode`."
639666
msgstr ""
667+
"Vira a tartaruga à esquerda por unidades de *angle*. (As unidades são por "
668+
"padrão graus, mas podem ser definidas através das funções :func:`degrees` e "
669+
":func:`radians`.) A orientação do ângulo depende do modo tartaruga, veja "
670+
":func:`mode`."
640671

641672
#: ../../library/turtle.rst:317
642673
msgid "a number or a pair/vector of numbers"
@@ -729,6 +760,8 @@ msgid ""
729760
"Move turtle to the origin -- coordinates (0,0) -- and set its heading to its"
730761
" start-orientation (which depends on the mode, see :func:`mode`)."
731762
msgstr ""
763+
"Move a tartaruga para a origem -- coordenadas (0,0) -- e define seu rumo "
764+
"para sua orientação inicial (que depende do modo, veja :func:`mode`)."
732765

733766
#: ../../library/turtle.rst:439
734767
msgid "a number (or ``None``)"
@@ -748,13 +781,23 @@ msgid ""
748781
"otherwise in clockwise direction. Finally the direction of the turtle is "
749782
"changed by the amount of *extent*."
750783
msgstr ""
784+
"Desenha um círculo com dado *radius*. O centro são as unidades de *radius* à"
785+
" esquerda da tartaruga; *extent* -- um ângulo -- determina qual parte do "
786+
"círculo é desenhada. Se *extent* não for fornecida, desenha o círculo "
787+
"inteiro. Se *extent* não for um círculo completo, uma extremidade do arco "
788+
"será a posição atual da caneta. Desenha o arco no sentido anti-horário se "
789+
"*radius* for positivo, caso contrário, no sentido horário. Finalmente, a "
790+
"direção da tartaruga é alterada pela quantidade de *extent*."
751791

752792
#: ../../library/turtle.rst:450
753793
msgid ""
754794
"As the circle is approximated by an inscribed regular polygon, *steps* "
755795
"determines the number of steps to use. If not given, it will be calculated "
756796
"automatically. May be used to draw regular polygons."
757797
msgstr ""
798+
"Como o círculo é aproximado por um polígono regular inscrito, *steps* "
799+
"determina o número de passos a serem usados. Caso não seja informado, será "
800+
"calculado automaticamente. Pode ser usado para desenhar polígonos regulares."
758801

759802
#: ../../library/turtle.rst:475
760803
msgid "an integer >= 1 (if given)"
@@ -769,50 +812,68 @@ msgid ""
769812
"Draw a circular dot with diameter *size*, using *color*. If *size* is not "
770813
"given, the maximum of pensize+4 and 2*pensize is used."
771814
msgstr ""
815+
"Desenha um ponto circular com diâmetro *size*, usando *color*. Se *size* não"
816+
" for fornecido, o máximo de pensize+4 e 2*pensize será usado."
772817

773818
#: ../../library/turtle.rst:495
774819
msgid ""
775820
"Stamp a copy of the turtle shape onto the canvas at the current turtle "
776821
"position. Return a stamp_id for that stamp, which can be used to delete it "
777822
"by calling ``clearstamp(stamp_id)``."
778823
msgstr ""
824+
"Carimba uma cópia da forma da tartaruga na tela na posição atual da "
825+
"tartaruga. Retorna um stamp_id para esse carimbo, que pode ser usado para "
826+
"excluí-lo chamando ``clearstamp(stamp_id)``."
779827

780828
#: ../../library/turtle.rst:509
781829
msgid "an integer, must be return value of previous :func:`stamp` call"
782830
msgstr ""
831+
"um inteiro, deve ser o valor de retorno da chamada de :func:`stamp` anterior"
783832

784833
#: ../../library/turtle.rst:512
785834
msgid "Delete stamp with given *stampid*."
786-
msgstr ""
835+
msgstr "Exclui o carimbo com o *stamp* fornecido."
787836

788837
#: ../../library/turtle.rst:532
789838
msgid ""
790839
"Delete all or first/last *n* of turtle's stamps. If *n* is ``None``, delete"
791840
" all stamps, if *n* > 0 delete first *n* stamps, else if *n* < 0 delete last"
792841
" *n* stamps."
793842
msgstr ""
843+
"Exclui todos ou o primeiro/último *n* dos selos da tartaruga. Se *n* for "
844+
"``None``, exclui todos os carimbos, se *n* > 0 exclui os primeiros *n* "
845+
"carimbos, senão se *n* < 0 exclui os últimos *n* carimbos."
794846

795847
#: ../../library/turtle.rst:555
796848
msgid ""
797849
"Undo (repeatedly) the last turtle action(s). Number of available undo "
798850
"actions is determined by the size of the undobuffer."
799851
msgstr ""
852+
"Desfaz (repetidamente) a(s) última(s) ação(ões) da tartaruga. O número de "
853+
"ações de desfazer disponíveis é determinado pelo tamanho do buffer de "
854+
"desfazer."
800855

801856
#: ../../library/turtle.rst:569
802857
msgid "an integer in the range 0..10 or a speedstring (see below)"
803858
msgstr ""
859+
"um inteiro no intervalo 0..10 ou uma string de velocidade (veja abaixo)"
804860

805861
#: ../../library/turtle.rst:571
806862
msgid ""
807863
"Set the turtle's speed to an integer value in the range 0..10. If no "
808864
"argument is given, return current speed."
809865
msgstr ""
866+
"Define a velocidade da tartaruga para um valor inteiro no intervalo 0..10. "
867+
"Se nenhum argumento for fornecido, retorna a velocidade atual."
810868

811869
#: ../../library/turtle.rst:574
812870
msgid ""
813871
"If input is a number greater than 10 or smaller than 0.5, speed is set to 0."
814872
" Speedstrings are mapped to speedvalues as follows:"
815873
msgstr ""
874+
"Se a entrada for um número maior que 10 ou menor que 0,5, a velocidade é "
875+
"definida como 0. As strings de velocidade são mapeadas para valores de "
876+
"velocidade da seguinte forma:"
816877

817878
#: ../../library/turtle.rst:577
818879
msgid "\"fastest\": 0"
@@ -847,11 +908,16 @@ msgid ""
847908
"Attention: *speed* = 0 means that *no* animation takes place. forward/back "
848909
"makes turtle jump and likewise left/right make the turtle turn instantly."
849910
msgstr ""
911+
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. Para "
912+
"frente/trás faz a tartaruga pular e da mesma forma para esquerda/direita faz"
913+
" a tartaruga girar instantaneamente."
850914

851915
#: ../../library/turtle.rst:608
852916
msgid ""
853917
"Return the turtle's current location (x,y) (as a :class:`Vec2D` vector)."
854918
msgstr ""
919+
"Retorna a localização atual da tartaruga (x,y) (como um vetor "
920+
":class:`Vec2D`)."
855921

856922
#: ../../library/turtle.rst:618 ../../library/turtle.rst:677
857923
msgid "a number or a pair/vector of numbers or a turtle instance"
@@ -882,12 +948,16 @@ msgid ""
882948
"Return the turtle's current heading (value depends on the turtle mode, see "
883949
":func:`mode`)."
884950
msgstr ""
951+
"Retorna o título atual da tartaruga (o valor depende do modo da tartaruga, "
952+
"veja :func:`mode`)."
885953

886954
#: ../../library/turtle.rst:680
887955
msgid ""
888956
"Return the distance from the turtle to (x,y), the given vector, or the given"
889957
" other turtle, in turtle step units."
890958
msgstr ""
959+
"Retorna a distância da tartaruga para (x,y), o vetor dado, ou a outra "
960+
"tartaruga dada, em unidades de passo de tartaruga."
891961

892962
#: ../../library/turtle.rst:697
893963
msgid "Settings for measurement"
@@ -898,20 +968,24 @@ msgid ""
898968
"Set angle measurement units, i.e. set number of \"degrees\" for a full "
899969
"circle. Default value is 360 degrees."
900970
msgstr ""
971+
"Define as unidades de medição do ângulo, ou seja, defina o número de "
972+
"\"graus\" para um círculo completo. O valor padrão é 360 graus."
901973

902974
#: ../../library/turtle.rst:725
903975
msgid ""
904976
"Set the angle measurement units to radians. Equivalent to "
905977
"``degrees(2*math.pi)``."
906978
msgstr ""
979+
"Define as unidades de medida de ângulo para radianos. Equivalente a "
980+
"``degrees(2*math.pi)``."
907981

908982
#: ../../library/turtle.rst:754
909983
msgid "Pull the pen down -- drawing when moving."
910-
msgstr ""
984+
msgstr "Desce a caneta - desenha ao se mover."
911985

912986
#: ../../library/turtle.rst:761
913987
msgid "Pull the pen up -- no drawing when moving."
914-
msgstr ""
988+
msgstr "Levanta a caneta -- sem qualquer desenho ao se mover."
915989

916990
#: ../../library/turtle.rst:767
917991
msgid "a positive number"
@@ -923,20 +997,28 @@ msgid ""
923997
"\"auto\" and turtleshape is a polygon, that polygon is drawn with the same "
924998
"line thickness. If no argument is given, the current pensize is returned."
925999
msgstr ""
1000+
"Define a espessura da linha para *width* ou retorne-a. Se resizemode estiver"
1001+
" definido como \"auto\" e a forma de tartaruga for um polígono, esse "
1002+
"polígono será desenhado com a mesma espessura de linha. Se nenhum argumento "
1003+
"for fornecido, o tamanho da pena atual será retornado."
9261004

9271005
#: ../../library/turtle.rst:782
9281006
msgid "a dictionary with some or all of the below listed keys"
929-
msgstr ""
1007+
msgstr "um dicionário com algumas ou todas as chaves listadas abaixo"
9301008

9311009
#: ../../library/turtle.rst:783
9321010
msgid "one or more keyword-arguments with the below listed keys as keywords"
9331011
msgstr ""
1012+
"um ou mais argumentos nomeados com as chaves listadas abaixo como palavras-"
1013+
"chave"
9341014

9351015
#: ../../library/turtle.rst:785
9361016
msgid ""
9371017
"Return or set the pen's attributes in a \"pen-dictionary\" with the "
9381018
"following key/value pairs:"
9391019
msgstr ""
1020+
"Retorna ou define os atributos da caneta em um \"dicionário da caneta\" com "
1021+
"os seguintes pares de chave/valor:"
9401022

9411023
#: ../../library/turtle.rst:788
9421024
msgid "\"shown\": True/False"
@@ -985,6 +1067,10 @@ msgid ""
9851067
"can be provided as keyword-arguments. This can be used to set several pen "
9861068
"attributes in one statement."
9871069
msgstr ""
1070+
"Este dicionário pode ser usado como argumento para uma chamada subsequente "
1071+
"para :func:`pen` para restaurar o estado da caneta anterior. Além disso, um "
1072+
"ou mais desses atributos podem ser fornecidos como argumentos nomeados. Isso"
1073+
" pode ser usado para definir vários atributos de caneta em uma instrução."
9881074

9891075
#: ../../library/turtle.rst:828
9901076
msgid "Return ``True`` if pen is down, ``False`` if it's up."
@@ -1008,6 +1094,9 @@ msgid ""
10081094
"Return the current pencolor as color specification string or as a tuple (see"
10091095
" example). May be used as input to another color/pencolor/fillcolor call."
10101096
msgstr ""
1097+
"Retorna a cor da caneta atual como string de especificação de cor ou como "
1098+
"uma tupla (veja o exemplo). Pode ser usado como entrada para outra chamada "
1099+
"color/pencolor/fillcolor."
10111100

10121101
#: ../../library/turtle.rst:856
10131102
msgid "``pencolor(colorstring)``"
@@ -1018,6 +1107,8 @@ msgid ""
10181107
"Set pencolor to *colorstring*, which is a Tk color specification string, "
10191108
"such as ``\"red\"``, ``\"yellow\"``, or ``\"#33cc8c\"``."
10201109
msgstr ""
1110+
"Define pencolor como *colorstring*, que é uma string de especificação de cor"
1111+
" Tk, como ``\"red\"``, ``\"yellow\"`` ou ``\"#33cc8c\"``."
10211112

10221113
#: ../../library/turtle.rst:861
10231114
msgid "``pencolor((r, g, b))``"

0 commit comments

Comments
 (0)