@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
- "POT-Creation-Date : 2025-02-28 14:56 +0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-25 14:54 +0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2024-05-11 00:32+0000\n "
16
16
"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024\n "
17
17
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Objetos Unicode e Codecs"
29
29
30
30
#: ../../c-api/unicode.rst:12
31
31
msgid "Unicode Objects"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "Objetos Unicode "
33
33
34
34
#: ../../c-api/unicode.rst:14
35
35
msgid ""
@@ -40,54 +40,79 @@ msgid ""
40
40
"65536; otherwise, code points must be below 1114112 (which is the full "
41
41
"Unicode range)."
42
42
msgstr ""
43
+ "Desde a implementação da :pep:`393` no Python 3.3, os objetos Unicode usam "
44
+ "internamente uma variedade de representações para permitir o processamento "
45
+ "de toda a gama de caracteres Unicode, mantendo a eficiência de memória. Há "
46
+ "casos especiais para strings em que todos os pontos de código estão abaixo "
47
+ "de 128, 256 ou 65536; caso contrário, os pontos de código devem estar abaixo "
48
+ "de 1114112 (que é a gama completa de caracteres Unicode)."
43
49
44
50
#: ../../c-api/unicode.rst:20
45
51
msgid ""
46
52
"UTF-8 representation is created on demand and cached in the Unicode object."
47
53
msgstr ""
54
+ "A representação UTF-8 é criada sob demanda e armazenada em cache no objeto "
55
+ "Unicode."
48
56
49
57
#: ../../c-api/unicode.rst:23
50
58
msgid ""
51
59
"The :c:type:`Py_UNICODE` representation has been removed since Python 3.12 "
52
60
"with deprecated APIs. See :pep:`623` for more information."
53
61
msgstr ""
62
+ "A representação :c:type:`Py_UNICODE` foi removida desde o Python 3.12 com "
63
+ "APIs descontinuadas. Consulte :pep:`623` para obter mais informações."
54
64
55
65
#: ../../c-api/unicode.rst:29
56
66
msgid "Unicode Type"
57
- msgstr ""
67
+ msgstr "Tipo Unicode "
58
68
59
69
#: ../../c-api/unicode.rst:31
60
70
msgid ""
61
71
"These are the basic Unicode object types used for the Unicode implementation "
62
72
"in Python:"
63
73
msgstr ""
74
+ "Estes são os tipos básicos de objetos Unicode usados para a implementação "
75
+ "Unicode em Python:"
64
76
65
77
#: ../../c-api/unicode.rst:38
66
78
msgid ""
67
79
"These types are typedefs for unsigned integer types wide enough to contain "
68
80
"characters of 32 bits, 16 bits and 8 bits, respectively. When dealing with "
69
81
"single Unicode characters, use :c:type:`Py_UCS4`."
70
82
msgstr ""
83
+ "Esses tipos são definições de tipo para tipos inteiros sem sinal, amplos o "
84
+ "suficiente para conter caracteres de 32 bits, 16 bits e 8 bits, "
85
+ "respectivamente. Ao lidar com caracteres Unicode simples, use :c:type:"
86
+ "`Py_UCS4`."
71
87
72
88
#: ../../c-api/unicode.rst:47
73
89
msgid ""
74
90
"This is a typedef of :c:type:`wchar_t`, which is a 16-bit type or 32-bit "
75
91
"type depending on the platform."
76
92
msgstr ""
93
+ "Este é um typedef de :c:type:`wchar_t`, que é um tipo de 16 bits ou 32 bits, "
94
+ "dependendo da plataforma."
77
95
78
96
#: ../../c-api/unicode.rst:50
79
97
msgid ""
80
98
"In previous versions, this was a 16-bit type or a 32-bit type depending on "
81
99
"whether you selected a \" narrow\" or \" wide\" Unicode version of Python at "
82
100
"build time."
83
101
msgstr ""
102
+ "Em versões anteriores, esse era um tipo de 16 bits ou de 32 bits, dependendo "
103
+ "se você selecionava uma versão Unicode \" estreita\" ou \" ampla\" do Python "
104
+ "no momento da construção."
84
105
85
106
#: ../../c-api/unicode.rst:60
86
107
msgid ""
87
108
"These subtypes of :c:type:`PyObject` represent a Python Unicode object. In "
88
109
"almost all cases, they shouldn't be used directly, since all API functions "
89
110
"that deal with Unicode objects take and return :c:type:`PyObject` pointers."
90
111
msgstr ""
112
+ "Esses subtipos de :c:type:`PyObject` representam um objeto Unicode do "
113
+ "Python. Em quase todos os casos, eles não devem ser usados diretamente, pois "
114
+ "todas as funções da API que lidam com objetos Unicode recebem e retornam "
115
+ "ponteiros :c:type:`PyObject`."
91
116
92
117
#: ../../c-api/unicode.rst:69
93
118
msgid ""
@@ -100,32 +125,41 @@ msgid ""
100
125
"The following APIs are C macros and static inlined functions for fast checks "
101
126
"and access to internal read-only data of Unicode objects:"
102
127
msgstr ""
128
+ "As seguintes APIs são macros C e funções estáticas embutidas para "
129
+ "verificações rápidas e acesso a dados internos somente leitura de objetos "
130
+ "Unicode:"
103
131
104
132
#: ../../c-api/unicode.rst:78
105
133
msgid ""
106
134
"Return true if the object *obj* is a Unicode object or an instance of a "
107
135
"Unicode subtype. This function always succeeds."
108
136
msgstr ""
137
+ "Retorna verdadeiro se o objeto *obj* for um objeto Unicode ou uma instância "
138
+ "de um subtipo Unicode. Esta função sempre tem sucesso."
109
139
110
140
#: ../../c-api/unicode.rst:84
111
141
msgid ""
112
142
"Return true if the object *obj* is a Unicode object, but not an instance of "
113
143
"a subtype. This function always succeeds."
114
144
msgstr ""
145
+ "Retorna verdadeiro se o objeto *obj* for um objeto Unicode, mas não uma "
146
+ "instância de um subtipo. Esta função sempre tem sucesso."
115
147
116
148
#: ../../c-api/unicode.rst:90
117
149
msgid "Returns ``0``. This API is kept only for backward compatibility."
118
- msgstr ""
150
+ msgstr "Retorna ``0``. Essa API é mantida apenas para retrocompatibilidade. "
119
151
120
152
#: ../../c-api/unicode.rst:94
121
153
msgid "This API does nothing since Python 3.12."
122
- msgstr ""
154
+ msgstr "Esta API não faz nada desde o Python 3.12. "
123
155
124
156
#: ../../c-api/unicode.rst:100
125
157
msgid ""
126
158
"Return the length of the Unicode string, in code points. *unicode* has to "
127
159
"be a Unicode object in the \" canonical\" representation (not checked)."
128
160
msgstr ""
161
+ "Retorna o comprimento da string Unicode, em pontos de código. *unicode* deve "
162
+ "ser um objeto Unicode na representação \" canônica\" (não marcado)."
129
163
130
164
#: ../../c-api/unicode.rst:110
131
165
msgid ""
@@ -134,14 +168,19 @@ msgid ""
134
168
"canonical representation has the correct character size; use :c:func:"
135
169
"`PyUnicode_KIND` to select the right function."
136
170
msgstr ""
171
+ "Retorna um ponteiro para a representação canônica convertida para tipos "
172
+ "inteiros UCS1, UCS2 ou UCS4 para acesso direto aos caracteres. Nenhuma "
173
+ "verificação é realizada se a representação canônica tem o tamanho de "
174
+ "caractere correto; use :c:func:`PyUnicode_KIND` para selecionar a função "
175
+ "correta."
137
176
138
177
#: ../../c-api/unicode.rst:122
139
178
msgid "Return values of the :c:func:`PyUnicode_KIND` macro."
140
- msgstr ""
179
+ msgstr "Valores de retorno da macro :c:func:`PyUnicode_KIND`. "
141
180
142
181
#: ../../c-api/unicode.rst:126
143
182
msgid "``PyUnicode_WCHAR_KIND`` has been removed."
144
- msgstr ""
183
+ msgstr "``PyUnicode_WCHAR_KIND`` foi removida. "
145
184
146
185
#: ../../c-api/unicode.rst:132
147
186
msgid ""
@@ -150,12 +189,18 @@ msgid ""
150
189
"*unicode* has to be a Unicode object in the \" canonical\" representation "
151
190
"(not checked)."
152
191
msgstr ""
192
+ "Retorna uma das constantes do tipo PyUnicode (veja acima) que indicam "
193
+ "quantos bytes por caractere este objeto Unicode usa para armazenar seus "
194
+ "dados. *unicode* precisa ser um objeto Unicode na representação "
195
+ "\" canônica\" (não marcado)."
153
196
154
197
#: ../../c-api/unicode.rst:141
155
198
msgid ""
156
199
"Return a void pointer to the raw Unicode buffer. *unicode* has to be a "
157
200
"Unicode object in the \" canonical\" representation (not checked)."
158
201
msgstr ""
202
+ "Retorna um ponteiro vazio para o buffer Unicode bruto. *unicode* deve ser um "
203
+ "objeto Unicode na representação \" canônica\" (não marcado)."
159
204
160
205
#: ../../c-api/unicode.rst:150
161
206
msgid ""
@@ -166,102 +211,128 @@ msgid ""
166
211
"(starts at 0) and *value* is the new code point value which should be "
167
212
"written to that location."
168
213
msgstr ""
214
+ "Escreva em uma representação canônica *data* (conforme obtido com :c:func:"
215
+ "`PyUnicode_DATA`). Esta função não realiza verificações de sanidade e "
216
+ "destina-se ao uso em laços. O chamador deve armazenar em cache o valor de "
217
+ "*type* e o ponteiro *data* conforme obtidos de outras chamadas. *índice* é o "
218
+ "índice na string (começa em 0) e *value* é o novo valor do ponto de código "
219
+ "que deve ser escrito naquele local."
169
220
170
221
#: ../../c-api/unicode.rst:163
171
222
msgid ""
172
223
"Read a code point from a canonical representation *data* (as obtained with :"
173
224
"c:func:`PyUnicode_DATA`). No checks or ready calls are performed."
174
225
msgstr ""
226
+ "Lê um ponto de código de uma representação canônica *data* (conforme obtido "
227
+ "com :c:func:`PyUnicode_DATA`). Nenhuma verificação ou chamada pronta é "
228
+ "realizada."
175
229
176
230
#: ../../c-api/unicode.rst:171
177
231
msgid ""
178
232
"Read a character from a Unicode object *unicode*, which must be in the "
179
233
"\" canonical\" representation. This is less efficient than :c:func:"
180
234
"`PyUnicode_READ` if you do multiple consecutive reads."
181
235
msgstr ""
236
+ "Lê um caractere de um objeto Unicode *unicode*, que deve estar na "
237
+ "representação \" canônica\" . Isso é menos eficiente do que :c:func:"
238
+ "`PyUnicode_READ` se você fizer várias leituras consecutivas."
182
239
183
240
#: ../../c-api/unicode.rst:180
184
241
msgid ""
185
242
"Return the maximum code point that is suitable for creating another string "
186
243
"based on *unicode*, which must be in the \" canonical\" representation. This "
187
244
"is always an approximation but more efficient than iterating over the string."
188
245
msgstr ""
246
+ "Retorna o ponto de código máximo adequado para criar outra string baseada em "
247
+ "*unicode*, que deve estar na representação \" canônica\" . Isso é sempre uma "
248
+ "aproximação, mas é mais eficiente do que iterar sobre a string."
189
249
190
250
#: ../../c-api/unicode.rst:189
191
251
msgid ""
192
252
"Return ``1`` if the string is a valid identifier according to the language "
193
253
"definition, section :ref:`identifiers`. Return ``0`` otherwise."
194
254
msgstr ""
255
+ "Retorna ``1`` se a string é um identificador válido conforme a definição da "
256
+ "linguagem, seção :ref:`identifiers`. Do contrário, retorna ``0`` "
195
257
196
258
#: ../../c-api/unicode.rst:192
197
259
msgid ""
198
260
"The function does not call :c:func:`Py_FatalError` anymore if the string is "
199
261
"not ready."
200
262
msgstr ""
263
+ "A função não chama mais :c:func:`Py_FatalError` se a string não estiver "
264
+ "pronta."
201
265
202
266
#: ../../c-api/unicode.rst:198
203
267
msgid "Unicode Character Properties"
204
- msgstr ""
268
+ msgstr "Propriedade de caracteres Unicode "
205
269
206
270
#: ../../c-api/unicode.rst:200
207
271
msgid ""
208
272
"Unicode provides many different character properties. The most often needed "
209
273
"ones are available through these macros which are mapped to C functions "
210
274
"depending on the Python configuration."
211
275
msgstr ""
276
+ "O Unicode fornece muitas propriedades de caracteres diferentes. As mais "
277
+ "frequentemente necessárias estão disponíveis por meio destas macros, que são "
278
+ "mapeadas para funções C, dependendo da configuração do Python."
212
279
213
280
#: ../../c-api/unicode.rst:207
214
281
msgid ""
215
282
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a whitespace character."
216
283
msgstr ""
284
+ "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de espaço em branco."
217
285
218
286
#: ../../c-api/unicode.rst:212
219
287
msgid ""
220
288
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a lowercase character."
221
- msgstr ""
289
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere minúsculo. "
222
290
223
291
#: ../../c-api/unicode.rst:217
224
292
msgid ""
225
293
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an uppercase character."
226
- msgstr ""
294
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere maiúsculo. "
227
295
228
296
#: ../../c-api/unicode.rst:222
229
297
msgid ""
230
298
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a titlecase character."
231
- msgstr ""
299
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere em TitleCase. "
232
300
233
301
#: ../../c-api/unicode.rst:227
234
302
msgid ""
235
303
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a linebreak character."
236
304
msgstr ""
305
+ "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de quebra de linha."
237
306
238
307
#: ../../c-api/unicode.rst:232
239
308
msgid "Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a decimal character."
240
- msgstr ""
309
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere decimal. "
241
310
242
311
#: ../../c-api/unicode.rst:237
243
312
msgid "Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a digit character."
244
- msgstr ""
313
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere de dígito. "
245
314
246
315
#: ../../c-api/unicode.rst:242
247
316
msgid "Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a numeric character."
248
- msgstr ""
317
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere numérico. "
249
318
250
319
#: ../../c-api/unicode.rst:247
251
320
msgid ""
252
321
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an alphabetic character."
253
- msgstr ""
322
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere alfabético. "
254
323
255
324
#: ../../c-api/unicode.rst:252
256
325
msgid ""
257
326
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is an alphanumeric character."
258
- msgstr ""
327
+ msgstr "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere alfanumérico. "
259
328
260
329
#: ../../c-api/unicode.rst:257
261
330
msgid ""
262
331
"Return ``1`` or ``0`` depending on whether *ch* is a printable character, in "
263
332
"the sense of :meth:`str.isprintable`."
264
333
msgstr ""
334
+ "Retorna ``1`` ou ``0`` dependendo se *ch* é um caractere imprimível, no "
335
+ "sentido de :meth:`str.isprintable`."
265
336
266
337
#: ../../c-api/unicode.rst:261
267
338
msgid "These APIs can be used for fast direct character conversions:"
0 commit comments