@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgid ""
8383
8383
"process**. Returns ``None`` if undetermined. It can be less than :func:"
8384
8384
"`cpu_count` depending on the CPU affinity."
8385
8385
msgstr ""
8386
- "Obtem o número de CPUs lógicas utilizáveis pelo thread de chamada do "
8386
+ "Obtém o número de CPUs lógicas utilizáveis pelo thread de chamada do "
8387
8387
"**processo atual**. Retorna ``None`` se indeterminado. Pode ser menor que :"
8388
8388
"func:`cpu_count` dependendo da afinidade da CPU."
8389
8389
@@ -8596,9 +8596,9 @@ msgid ""
8596
8596
"following values ORed together: :py:const:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:"
8597
8597
"`GRND_NONBLOCK`."
8598
8598
msgstr ""
8599
- "O argumento sinalizadores é uma máscara de bits que pode conter zero ou mais "
8600
- "dos seguintes valores operados com OU juntos : :const:`os.GRND_RANDOM` e :py:"
8601
- "data: `GRND_NONBLOCK`."
8599
+ "O argumento *flags* é uma máscara de bits que pode conter zero ou mais dos "
8600
+ "seguintes valores operados com OU: :const:`os.GRND_RANDOM` e :py:data :"
8601
+ "`GRND_NONBLOCK`."
8602
8602
8603
8603
#: ../../library/os.rst:5683
8604
8604
msgid ""
@@ -8616,8 +8616,8 @@ msgstr ":ref:`Disponibilidade <availability>`: Linux >= 3.17."
8616
8616
msgid ""
8617
8617
"Return a bytestring of *size* random bytes suitable for cryptographic use."
8618
8618
msgstr ""
8619
- "Retorna uma bytestring de *size* bytes aleatórios próprios para uso "
8620
- "criptográfico."
8619
+ "Retorna uma sequência de bytes de tamanho *size* aleatórios próprios para "
8620
+ "uso criptográfico."
8621
8621
8622
8622
#: ../../library/os.rst:5694
8623
8623
msgid ""
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgid ""
8704
8704
"On Windows, ``BCryptGenRandom()`` is used instead of ``CryptGenRandom()`` "
8705
8705
"which is deprecated."
8706
8706
msgstr ""
8707
- "No Windows, ``BCryptGenRandom()`` é usadp e, vez de ``CryptGenRandom()``, o "
8707
+ "No Windows, ``BCryptGenRandom()`` é usado em vez de ``CryptGenRandom()``, o "
8708
8708
"qual foi descontinuado."
8709
8709
8710
8710
#: ../../library/os.rst:5736
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgid ""
8715
8715
msgstr ""
8716
8716
"Por padrão, ao ler de ``/dev/random``, :func:`getrandom` bloqueia se nenhum "
8717
8717
"byte aleatório estiver disponível, e ao ler de ``/dev/urandom``, ele "
8718
- "bloqueia se o pool de entropia não ainda foi inicializado."
8718
+ "bloqueia se o pool de entropia ainda não foi inicializado."
8719
8719
8720
8720
#: ../../library/os.rst:5740
8721
8721
msgid ""
@@ -8731,7 +8731,7 @@ msgid ""
8731
8731
"If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/"
8732
8732
"random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool."
8733
8733
msgstr ""
8734
- "Se este bit é definido bytes aleatórios são pegos a partir de ``/dev/"
8734
+ "Se este bit é definido os bytes aleatórios são pegos a partir de ``/dev/"
8735
8735
"random`` ao invés de ``/dev/urandom``."
8736
8736
8737
8737
#: ../../library/os.rst:363 ../../library/os.rst:529 ../../library/os.rst:731
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "processo"
8750
8750
8751
8751
#: ../../library/os.rst:372 ../../library/os.rst:438
8752
8752
msgid "group"
8753
- msgstr "gru "
8753
+ msgstr "grupo "
8754
8754
8755
8755
#: ../../library/os.rst:447 ../../library/os.rst:529
8756
8756
msgid "id"
@@ -8828,11 +8828,11 @@ msgstr "percorrer"
8828
8828
8829
8829
#: ../../library/os.rst:3562 ../../library/os.rst:3661
8830
8830
msgid "traversal"
8831
- msgstr ""
8831
+ msgstr "traversal "
8832
8832
8833
8833
#: ../../library/os.rst:4520 ../../library/os.rst:4547
8834
8834
msgid "killing"
8835
- msgstr ""
8835
+ msgstr "interrupção "
8836
8836
8837
8837
#: ../../library/os.rst:4520 ../../library/os.rst:4547
8838
8838
msgid "signalling"
0 commit comments