Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1ad43a9

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 4de374d commit 1ad43a9

File tree

6 files changed

+329
-15
lines changed

6 files changed

+329
-15
lines changed

library/re.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,8 +10,8 @@
1010
# Vinicius Gubiani Ferreira <[email protected]>, 2021
1111
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2022
1212
# Leticia Portella <[email protected]>, 2022
13-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1413
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2024
14+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1515
#
1616
#, fuzzy
1717
msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2121
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:59+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n"
23-
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2024\n"
23+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2424
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2525
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2626
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
24652465
">>> m = re.match(r\"(\\w+) (\\w+)\", \"Isaac Newton, físico\")\n"
24662466
">>> m.group(0) # A correspondência inteira\n"
24672467
"'Isaac Newton'\n"
2468-
">>> m.group(1) # O primeira subgrupo entre parênteses.\n"
2468+
">>> m.group(1) # O primeiro subgrupo entre parênteses.\n"
24692469
"'Isaac'\n"
24702470
">>> m.group(2) # O segundo subgrupo entre parênteses.\n"
24712471
"'Newton'\n"

library/tkinter.ttk.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,8 +13,8 @@
1313
# Luca Farah, 2021
1414
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2023
1515
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2023
16-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1716
# José Carlos <[email protected]>, 2024
17+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1818
#
1919
#, fuzzy
2020
msgid ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 10:59+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:15+0000\n"
26-
"Last-Translator: José Carlos <josecarlosbarbt@gmail.com>, 2024\n"
26+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2727
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2828
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2929
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid ""
675675
"\"center\", or \"right\"."
676676
msgstr ""
677677
"Especifica como o texto é alinhado dentro do widget. Pode ser \"left\", "
678-
"\"center\", ou \"right\"."
678+
"\"center\" ou \"right\"."
679679

680680
#: ../../library/tkinter.ttk.rst:326 ../../library/tkinter.ttk.rst:481
681681
#: ../../library/tkinter.ttk.rst:818
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
706706
"values from the dropdown list. In the \"normal\" state, the text field is "
707707
"directly editable. In the \"disabled\" state, no interaction is possible."
708708
msgstr ""
709-
"Um dos estados: \"normal\", \"readonly\", ou \"disabled\". No estado "
709+
"Um dos estados: \"normal\", \"readonly\" ou \"disabled\". No estado "
710710
"\"readonly\", o valor não pode ser editado diretamente, e o usuário só pode "
711711
"selecionar valores contidos na lista suspensa. No estado \"normal\", o campo "
712712
"de texto é diretamente editável. No estado \"disabled\", nenhuma interação é "

tutorial/interpreter.po

Lines changed: 16 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
4848

4949
#: ../../tutorial/interpreter.rst:17
5050
msgid "python3.13"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "python3.13"
5252

5353
#: ../../tutorial/interpreter.rst:21
5454
msgid ""
@@ -227,6 +227,12 @@ msgid ""
227227
"information.\n"
228228
">>>"
229229
msgstr ""
230+
"$ python3.13\n"
231+
"Python 3.13 (default, April 4 2023, 09:25:04)\n"
232+
"[GCC 10.2.0] on linux\n"
233+
"Type \"help\", \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more "
234+
"information.\n"
235+
">>>"
230236

231237
#: ../../tutorial/interpreter.rst:108
232238
msgid ""
@@ -244,6 +250,11 @@ msgid ""
244250
"...\n"
245251
"Be careful not to fall off!"
246252
msgstr ""
253+
">>> o_mundo_é_plano = True\n"
254+
">>> if o_mundo_é_plano:\n"
255+
"... print(\"Cuidado para não cair da borda!\")\n"
256+
"...\n"
257+
"Cuidado para não cair da borda!"
247258

248259
#: ../../tutorial/interpreter.rst:118
249260
msgid "For more on interactive mode, see :ref:`tut-interac`."
@@ -287,7 +298,7 @@ msgstr ""
287298

288299
#: ../../tutorial/interpreter.rst:143
289300
msgid "# -*- coding: encoding -*-"
290-
msgstr ""
301+
msgstr "# -*- coding: encoding -*-"
291302

292303
#: ../../tutorial/interpreter.rst:145
293304
msgid "where *encoding* is one of the valid :mod:`codecs` supported by Python."
@@ -303,7 +314,7 @@ msgstr ""
303314

304315
#: ../../tutorial/interpreter.rst:150
305316
msgid "# -*- coding: cp1252 -*-"
306-
msgstr ""
317+
msgstr "# -*- coding: cp1252 -*-"
307318

308319
#: ../../tutorial/interpreter.rst:152
309320
msgid ""
@@ -321,6 +332,8 @@ msgid ""
321332
"#!/usr/bin/env python3\n"
322333
"# -*- coding: cp1252 -*-"
323334
msgstr ""
335+
"#!/usr/bin/env python3\n"
336+
"# -*- coding: cp1252 -*-"
324337

325338
#: ../../tutorial/interpreter.rst:160
326339
msgid "Footnotes"

0 commit comments

Comments
 (0)