5
5
#
6
6
# Translators:
7
7
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2017
8
- # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2019
9
8
# Marco Rougeth <[email protected] >, 2020
9
+ # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025
10
10
#
11
11
#, fuzzy
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version : Python 3.9\n "
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
16
- "POT-Creation-Date : 2025-01-03 16:35 +0000\n "
16
+ "POT-Creation-Date : 2025-03-21 16:46 +0000\n "
17
17
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 23:35+0000\n "
18
- "Last-Translator : Marco Rougeth <marco@rougeth .com>, 2020 \n "
18
+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail .com>, 2025 \n "
19
19
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
20
20
"teams/5390/pt_BR/)\n "
21
21
"Language : pt_BR\n "
@@ -80,6 +80,8 @@ msgid ""
80
80
"The *sound* parameter is the name of a WAV file. Do not use with :const:"
81
81
"`SND_ALIAS`."
82
82
msgstr ""
83
+ "O parâmetro *sound* é o nome de um arquivo WAV. Não use com :const:"
84
+ "`SND_ALIAS`."
83
85
84
86
#: ../../library/winsound.rst:55
85
87
msgid ""
@@ -88,60 +90,67 @@ msgid ""
88
90
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
89
91
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
90
92
msgstr ""
93
+ "O parâmetro *sound* é um nome de associação de som do registro. Se o "
94
+ "registro não contiver tal nome, reproduza o som padrão do sistema, a menos "
95
+ "que :const:`SND_NODEFAULT` também seja especificado. Se nenhum som padrão "
96
+ "for registrado, levanta :exc:`RuntimeError`. Não use com :const:"
97
+ "`SND_FILENAME`."
91
98
92
99
#: ../../library/winsound.rst:60
93
100
msgid ""
94
101
"All Win32 systems support at least the following; most systems support many "
95
102
"more:"
96
103
msgstr ""
104
+ "Todos os sistemas Win32 oferecem suporte a pelo menos o seguinte; a maioria "
105
+ "dos sistemas oferecem suporte a muito mais:"
97
106
98
107
#: ../../library/winsound.rst:64
99
108
msgid ":func:`PlaySound` *name*"
100
- msgstr ""
109
+ msgstr "*name* :func:`PlaySound` "
101
110
102
111
#: ../../library/winsound.rst:64
103
112
msgid "Corresponding Control Panel Sound name"
104
- msgstr ""
113
+ msgstr "Nome do som correspondente no Painel de Controle "
105
114
106
115
#: ../../library/winsound.rst:66
107
116
msgid "``'SystemAsterisk'``"
108
117
msgstr "``'SystemAsterisk'``"
109
118
110
119
#: ../../library/winsound.rst:66
111
120
msgid "Asterisk"
112
- msgstr ""
121
+ msgstr "Asterisco "
113
122
114
123
#: ../../library/winsound.rst:68
115
124
msgid "``'SystemExclamation'``"
116
125
msgstr "``'SystemExclamation'``"
117
126
118
127
#: ../../library/winsound.rst:68
119
128
msgid "Exclamation"
120
- msgstr ""
129
+ msgstr "Exclamação "
121
130
122
131
#: ../../library/winsound.rst:70
123
132
msgid "``'SystemExit'``"
124
133
msgstr "``'SystemExit'``"
125
134
126
135
#: ../../library/winsound.rst:70
127
136
msgid "Exit Windows"
128
- msgstr ""
137
+ msgstr "Logoff do Windows "
129
138
130
139
#: ../../library/winsound.rst:72
131
140
msgid "``'SystemHand'``"
132
141
msgstr "``'SystemHand'``"
133
142
134
143
#: ../../library/winsound.rst:72
135
144
msgid "Critical Stop"
136
- msgstr ""
145
+ msgstr "Parada crítica "
137
146
138
147
#: ../../library/winsound.rst:74
139
148
msgid "``'SystemQuestion'``"
140
149
msgstr "``'SystemQuestion'``"
141
150
142
151
#: ../../library/winsound.rst:74
143
152
msgid "Question"
144
- msgstr ""
153
+ msgstr "Pergunta "
145
154
146
155
#: ../../library/winsound.rst:77
147
156
msgid "For example::"
@@ -152,57 +161,68 @@ msgid ""
152
161
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
153
162
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
154
163
msgstr ""
164
+ "Reproduz o som repetidamente. O sinalizador :const:`SND_ASYNC` também deve "
165
+ "ser usado para evitar bloqueio. Não pode ser usado com :const:`SND_MEMORY`."
155
166
156
167
#: ../../library/winsound.rst:96
157
168
msgid ""
158
169
"The *sound* parameter to :func:`PlaySound` is a memory image of a WAV file, "
159
170
"as a :term:`bytes-like object`."
160
171
msgstr ""
172
+ "O parâmetro *sound* para :func:`PlaySound` é uma imagem de memória de um "
173
+ "arquivo WAV, como um :term:`objeto byte ou similar`."
161
174
162
175
#: ../../library/winsound.rst:101
163
176
msgid ""
164
177
"This module does not support playing from a memory image asynchronously, so "
165
178
"a combination of this flag and :const:`SND_ASYNC` will raise :exc:"
166
179
"`RuntimeError`."
167
180
msgstr ""
181
+ "Este módulo não oferece suporte à reprodução de uma imagem de memória de "
182
+ "forma assíncrona, portanto, uma combinação deste sinalizador e :const:"
183
+ "`SND_ASYNC` levantará :exc:`RuntimeError`."
168
184
169
185
#: ../../library/winsound.rst:107
170
186
msgid "Stop playing all instances of the specified sound."
171
- msgstr ""
187
+ msgstr "Para de reproduzir todas as instâncias do som especificado. "
172
188
173
189
#: ../../library/winsound.rst:111 ../../library/winsound.rst:135
174
190
msgid "This flag is not supported on modern Windows platforms."
175
- msgstr ""
191
+ msgstr "Não há suporte a este sinalizador em plataformas Windows modernas. "
176
192
177
193
#: ../../library/winsound.rst:116
178
194
msgid "Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
179
195
msgstr ""
196
+ "Retorna imediatamente, permitindo que os sons sejam reproduzidos de forma "
197
+ "assíncrona."
180
198
181
199
#: ../../library/winsound.rst:121
182
200
msgid ""
183
201
"If the specified sound cannot be found, do not play the system default sound."
184
202
msgstr ""
203
+ "Se o som especificado não for encontrado, o som padrão do sistema não será "
204
+ "reproduzido."
185
205
186
206
#: ../../library/winsound.rst:126
187
207
msgid "Do not interrupt sounds currently playing."
188
- msgstr ""
208
+ msgstr "Não interrompe os sons que estão sendo reproduzidos. "
189
209
190
210
#: ../../library/winsound.rst:131
191
211
msgid "Return immediately if the sound driver is busy."
192
- msgstr ""
212
+ msgstr "Retorna imediatamente se o driver de som estiver ocupado. "
193
213
194
214
#: ../../library/winsound.rst:140 ../../library/winsound.rst:160
195
215
msgid "Play the ``SystemDefault`` sound."
196
- msgstr ""
216
+ msgstr "Reproduz o som ``SystemDefault``. "
197
217
198
218
#: ../../library/winsound.rst:145
199
219
msgid "Play the ``SystemExclamation`` sound."
200
- msgstr ""
220
+ msgstr "Reproduz o som ``SystemExclamation``. "
201
221
202
222
#: ../../library/winsound.rst:150
203
223
msgid "Play the ``SystemHand`` sound."
204
- msgstr ""
224
+ msgstr "Reproduz o som ``SystemHand``. "
205
225
206
226
#: ../../library/winsound.rst:155
207
227
msgid "Play the ``SystemQuestion`` sound."
208
- msgstr ""
228
+ msgstr "Reproduz o som ``SystemQuestion``. "
0 commit comments