Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 7ee878f

Browse files
Update translations
1 parent 4192e1a commit 7ee878f

File tree

3 files changed

+34
-7
lines changed

3 files changed

+34
-7
lines changed

howto/ipaddress.po

Lines changed: 32 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 17:20+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 17:06+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:54+0000\n"
2121
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2222
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -318,23 +318,28 @@ msgstr ""
318318

319319
#: ../../howto/ipaddress.rst:238
320320
msgid "Networks as lists of Addresses"
321-
msgstr ""
321+
msgstr "Redes como listas de Addresses"
322322

323323
#: ../../howto/ipaddress.rst:240
324324
msgid ""
325325
"It's sometimes useful to treat networks as lists. This means it is possible "
326326
"to index them like this::"
327327
msgstr ""
328+
"Às vezes é útil tratar redes como listas. Isso significa que é possível "
329+
"indexá-las assim::"
328330

329331
#: ../../howto/ipaddress.rst:253
330332
msgid ""
331333
"It also means that network objects lend themselves to using the list "
332334
"membership test syntax like this::"
333335
msgstr ""
336+
"Isso também significa que os objetos de rede se prestam ao uso da sintaxe de "
337+
"teste de pertinência de lista como esta:"
334338

335339
#: ../../howto/ipaddress.rst:259
336340
msgid "Containment testing is done efficiently based on the network prefix::"
337341
msgstr ""
342+
"O teste de contenção é feito de forma eficiente com base no prefixo de rede::"
338343

339344
#: ../../howto/ipaddress.rst:269
340345
msgid "Comparisons"
@@ -345,27 +350,34 @@ msgid ""
345350
":mod:`ipaddress` provides some simple, hopefully intuitive ways to compare "
346351
"objects, where it makes sense::"
347352
msgstr ""
353+
":mod:`ipaddress` fornece algumas maneiras simples e, esperançosamente, "
354+
"intuitivas de comparar objetos, onde faz sentido::"
348355

349356
#: ../../howto/ipaddress.rst:277
350357
msgid ""
351358
"A :exc:`TypeError` exception is raised if you try to compare objects of "
352359
"different versions or different types."
353360
msgstr ""
361+
"Uma exceção :exc:`TypeError` é levantada se você tentar comparar objetos de "
362+
"versões ou tipos diferentes."
354363

355364
#: ../../howto/ipaddress.rst:282
356365
msgid "Using IP Addresses with other modules"
357-
msgstr ""
366+
msgstr "Usando endereços IP com outros módulos"
358367

359368
#: ../../howto/ipaddress.rst:284
360369
msgid ""
361370
"Other modules that use IP addresses (such as :mod:`socket`) usually won't "
362371
"accept objects from this module directly. Instead, they must be coerced to "
363372
"an integer or string that the other module will accept::"
364373
msgstr ""
374+
"Outros módulos que usam endereços IP (como :mod:`socket`) geralmente não "
375+
"aceitam objetos deste módulo diretamente. Em vez disso, eles devem ser "
376+
"convertidos para um inteiro ou string que o outro módulo aceitará::"
365377

366378
#: ../../howto/ipaddress.rst:296
367379
msgid "Getting more detail when instance creation fails"
368-
msgstr ""
380+
msgstr "Obtendo mais detalhes quando a criação da instância falha"
369381

370382
#: ../../howto/ipaddress.rst:298
371383
msgid ""
@@ -376,6 +388,12 @@ msgid ""
376388
"because it's necessary to know whether the value is *supposed* to be IPv4 or "
377389
"IPv6 in order to provide more detail on why it has been rejected."
378390
msgstr ""
391+
"Ao criar objetos de endereço/rede/interface usando as funções de fábrica "
392+
"agnósticas de versão, quaisquer erros serão relatados como :exc:`ValueError` "
393+
"com uma mensagem de erro genérica que simplesmente diz que o valor passado "
394+
"não foi reconhecido como um objeto daquele tipo. A falta de um erro "
395+
"específico é porque é necessário saber se o valor *supõe* ser IPv4 ou IPv6 "
396+
"para fornecer mais detalhes sobre o motivo de sua rejeição."
379397

380398
#: ../../howto/ipaddress.rst:305
381399
msgid ""
@@ -385,16 +403,26 @@ msgid ""
385403
"`ipaddress.NetmaskValueError` to indicate exactly which part of the "
386404
"definition failed to parse correctly."
387405
msgstr ""
406+
"Para dar suporte a casos de uso em que é útil ter acesso a esse detalhe "
407+
"adicional, os construtores de classe individuais na verdade geram as "
408+
"subclasses :exc:`ValueError` :exc:`ipaddress.AddressValueError` e :exc:"
409+
"`ipaddress.NetmaskValueError` para indicar exatamente qual parte da "
410+
"definição falhou ao ser analisada corretamente."
388411

389412
#: ../../howto/ipaddress.rst:311
390413
msgid ""
391414
"The error messages are significantly more detailed when using the class "
392415
"constructors directly. For example::"
393416
msgstr ""
417+
"As mensagens de erro são significativamente mais detalhadas ao usar os "
418+
"construtores de classe diretamente. Por exemplo::"
394419

395420
#: ../../howto/ipaddress.rst:332
396421
msgid ""
397422
"However, both of the module specific exceptions have :exc:`ValueError` as "
398423
"their parent class, so if you're not concerned with the particular type of "
399424
"error, you can still write code like the following::"
400425
msgstr ""
426+
"Entretanto, ambas as exceções específicas do módulo têm :exc:`ValueError` "
427+
"como classe pai, então se você não estiver preocupado com o tipo específico "
428+
"de erro, você ainda pode escrever código como o seguinte::"

potodo.md

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,15 +48,14 @@
4848
- programming.po 269 / 350 ( 76.0% translated).
4949

5050

51-
# howto (47.38% done)
51+
# howto (46.77% done)
5252

5353
- argparse.po 83 / 84 ( 98.0% translated).
5454
- clinic.po 101 / 415 ( 24.0% translated).
5555
- curses.po 70 / 105 ( 66.0% translated).
5656
- descriptor.po 24 / 73 ( 32.0% translated).
5757
- functional.po 139 / 206 ( 67.0% translated).
5858
- instrumentation.po 8 / 59 ( 13.0% translated).
59-
- ipaddress.po 35 / 48 ( 72.0% translated).
6059
- logging-cookbook.po 15 / 216 ( 6.0% translated).
6160
- logging.po 117 / 218 ( 53.0% translated).
6261
- pyporting.po 26 / 85 ( 30.0% translated).

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "58.57%", "total": 47814, "updated_at": "2024-09-16T00:38:37+00:00Z"}
1+
{"translation": "58.65%", "total": 47814, "updated_at": "2024-10-19T13:02:09+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)