Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 86d2768

Browse files
Update translations from Transifex
1 parent d33fd07 commit 86d2768

File tree

3 files changed

+52
-8
lines changed

3 files changed

+52
-8
lines changed

library/functions.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -425,6 +425,9 @@ msgid ""
425425
"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous "
426426
"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``."
427427
msgstr ""
428+
"Retorna um :term:`iterador assíncrono <asynchronous iterator>` para um :term:"
429+
"`iterável assíncrono <asynchronous iterable>`. Equivalente a chamar ``x."
430+
"__aiter__()``."
428431

429432
#: ../../library/functions.rst:69
430433
msgid ""

library/os.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,8 +17,8 @@
1717
# Jayme Tosi Neto <[email protected]>, 2021
1818
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2021
1919
# Eduardo Farias, 2021
20-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021
2120
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2021
21+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021
2222
#
2323
#, fuzzy
2424
msgid ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2828
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 13:07+0000\n"
2929
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n"
30-
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2021\n"
30+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2021\n"
3131
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
3232
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3333
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid ""
22292229
"If the file descriptor is not connected to a terminal, an :exc:`OSError` is "
22302230
"raised."
22312231
msgstr ""
2232-
"Se o descritor de arquivo não estiver conectado a um terminal, uma exceção:"
2232+
"Se o descritor de arquivo não estiver conectado a um terminal, uma exceção :"
22332233
"exc:`OSError` é levantada."
22342234

22352235
#: ../../library/os.rst:1563

library/typing.po

Lines changed: 46 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -144,30 +144,40 @@ msgid ""
144144
"That means the expression ``Derived(some_value)`` does not create a new "
145145
"class or introduce much overhead beyond that of a regular function call."
146146
msgstr ""
147+
"Observe que essas verificações são aplicadas apenas pelo verificador de tipo "
148+
"estático. Em tempo de execução, a instrução ``Derived = NewType('Derived', "
149+
"Base)`` fará ``Derived`` ser uma classe que imediatamente retorna qualquer "
150+
"parâmetro que você passar a ela. Isso significa que a expressão "
151+
"``Derived(some_value)`` não cria uma nova classe ou introduz muita "
152+
"sobrecarga além da de uma chamada de função padrão."
147153

148154
#: ../../library/typing.rst:113
149155
msgid ""
150156
"More precisely, the expression ``some_value is Derived(some_value)`` is "
151157
"always true at runtime."
152158
msgstr ""
159+
"Mais precisamente, a expressão ``some_value is Derived(some_value)`` é "
160+
"sempre verdadeira em tempo de execução."
153161

154162
#: ../../library/typing.rst:116
155163
msgid "It is invalid to create a subtype of ``Derived``::"
156-
msgstr ""
164+
msgstr "É inválido criar um subtipo de ``Derived``::"
157165

158166
#: ../../library/typing.rst:125
159167
msgid ""
160168
"However, it is possible to create a :class:`NewType` based on a 'derived' "
161169
"``NewType``::"
162170
msgstr ""
171+
"No entanto, é possível criar um :class:`NewType` baseado em um 'derivado' "
172+
"``NewType``::"
163173

164174
#: ../../library/typing.rst:133
165175
msgid "and typechecking for ``ProUserId`` will work as expected."
166-
msgstr ""
176+
msgstr "e a verificação de tipo para ``ProUserId`` funcionará como esperado."
167177

168178
#: ../../library/typing.rst:135
169179
msgid "See :pep:`484` for more details."
170-
msgstr ""
180+
msgstr "Veja :pep:`484` para mais detalhes."
171181

172182
#: ../../library/typing.rst:139
173183
msgid ""
@@ -176,6 +186,11 @@ msgid ""
176186
"treat ``Alias`` as being *exactly equivalent* to ``Original`` in all cases. "
177187
"This is useful when you want to simplify complex type signatures."
178188
msgstr ""
189+
"Relembre que o uso de um apelido de tipo declara que dois tipos serão "
190+
"*equivalentes* entre si. Efetuar ``Alias = Original`` irá fazer o "
191+
"verificador de tipo estático tratar ``Alias`` como sendo *exatamente "
192+
"equivalente* a ``Original`` em todos os casos. Isso é útil quando você "
193+
"deseja simplificar assinaturas de tipo complexas."
179194

180195
#: ../../library/typing.rst:144
181196
msgid ""
@@ -186,23 +201,35 @@ msgid ""
186201
"``Derived`` is expected. This is useful when you want to prevent logic "
187202
"errors with minimal runtime cost."
188203
msgstr ""
204+
"Em contraste, ``NewType`` declara que um tipo será *subtipo* de outro. "
205+
"Efetuando ``Derived = NewType('Derived', Original)`` irá fazer o verificador "
206+
"de tipo estático tratar ``Derived`` como uma *subclasse* de ``Original``, o "
207+
"que significa que um valor do tipo ``Original`` não pode ser utilizado onde "
208+
"um valor do tipo ``Derived`` é esperado. Isso é útil quando você deseja "
209+
"evitar erros de lógica com custo mínimo de tempo de execução."
189210

190211
#: ../../library/typing.rst:153
191212
msgid ""
192213
"``NewType`` is now a class rather than a function. There is some additional "
193214
"runtime cost when calling ``NewType`` over a regular function. However, "
194215
"this cost will be reduced in 3.11.0."
195216
msgstr ""
217+
"``NewType`` é agora uma classe ao invés de uma função. Há algum custo "
218+
"adicional de tempo de execução ao chamar ``NewType`` ao invés de uma função "
219+
"regular. Entretanto, esse custo será reduzido na 3.11.0."
196220

197221
#: ../../library/typing.rst:160
198222
msgid "Callable"
199-
msgstr ""
223+
msgstr "Callable"
200224

201225
#: ../../library/typing.rst:162
202226
msgid ""
203227
"Frameworks expecting callback functions of specific signatures might be type "
204228
"hinted using ``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], ReturnType]``."
205229
msgstr ""
230+
"Frameworks que esperam funções de retorno com assinaturas específicas podem "
231+
"ter seus tipos indicados usando``Callable[[Arg1Type, Arg2Type], "
232+
"ReturnType]``."
206233

207234
#: ../../library/typing.rst:165 ../../library/typing.rst:974
208235
#: ../../library/typing.rst:2045
@@ -215,6 +242,9 @@ msgid ""
215242
"the call signature by substituting a literal ellipsis for the list of "
216243
"arguments in the type hint: ``Callable[..., ReturnType]``."
217244
msgstr ""
245+
"É possível declarar o tipo de retorno de um chamável sem especificar a "
246+
"assinatura da chamada, substituindo por reticências literais a lista de "
247+
"argumentos na dica de tipo: ``Callable[..., ReturnType]``."
218248

219249
#: ../../library/typing.rst:180 ../../library/typing.rst:664
220250
msgid ""
@@ -226,22 +256,33 @@ msgid ""
226256
"``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], "
227257
"ReturnType]`` respectively."
228258
msgstr ""
259+
"Chamáveis que recebem outros chamáveis como argumentos podem indicar que "
260+
"seus tipos de parâmetro são dependentes uns dos outros usando :class:"
261+
"`ParamSpec`. Além disso, se esse Callable adiciona ou retira argumentos de "
262+
"outros chamáveis, o operador :data:`Concatenate` pode ser usado. Eles "
263+
"assumem a forma ``Callable[ParamSpecVariable, ReturnType]`` e "
264+
"``Callable[Concatenate[Arg1Type, Arg2Type, ..., ParamSpecVariable], "
265+
"ReturnType]`` respectivamente."
229266

230267
#: ../../library/typing.rst:188 ../../library/typing.rst:676
231268
msgid ""
232269
"``Callable`` now supports :class:`ParamSpec` and :data:`Concatenate`. See :"
233270
"pep:`612` for more information."
234271
msgstr ""
272+
"``Callable`` agora suporta :class:`ParamSpec` e :data:`Concatenate`. Veja :"
273+
"pep:`612` para mais informações."
235274

236275
#: ../../library/typing.rst:193
237276
msgid ""
238277
"The documentation for :class:`ParamSpec` and :class:`Concatenate` provide "
239278
"examples of usage in ``Callable``."
240279
msgstr ""
280+
"A documentação de :class:`ParamSpec` e :class:`Concatenate` provê exemplos "
281+
"de uso em ``Callable``."
241282

242283
#: ../../library/typing.rst:199
243284
msgid "Generics"
244-
msgstr ""
285+
msgstr "Generics"
245286

246287
#: ../../library/typing.rst:201
247288
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)