@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
- "POT-Creation-Date : 2025-02-07 16:05+0000\n "
14
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-25 16:05+0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2022-11-05 17:22+0000\n "
16
16
"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025\n "
17
17
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
36
36
"This module is part of the legacy (``Compat32``) email API. In the new API "
37
37
"only the aliases table is used."
38
38
msgstr ""
39
+ "Este módulo faz parte da API de e-mail legada (``Compat32``). Na nova API, "
40
+ "apenas a tabela de apelidos é usada."
39
41
40
42
#: ../../library/email.charset.rst:14
41
43
msgid ""
@@ -51,14 +53,19 @@ msgid ""
51
53
"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :"
52
54
"mod:`email` package."
53
55
msgstr ""
56
+ "Este módulo fornece uma classe :class:`Charset` para representar conjuntos "
57
+ "de caracteres e conversões de conjuntos de caracteres em mensagens de e-"
58
+ "mail, bem como um registro de conjuntos de caracteres e vários métodos "
59
+ "práticos para manipular esse registro. Instâncias de :class:`Charset` são "
60
+ "usadas em vários outros módulos do pacote :mod:`email`."
54
61
55
62
#: ../../library/email.charset.rst:22
56
63
msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module."
57
- msgstr ""
64
+ msgstr "Importa esta classe do módulo :mod:`email.charset`. "
58
65
59
66
#: ../../library/email.charset.rst:27
60
67
msgid "Map character sets to their email properties."
61
- msgstr ""
68
+ msgstr "Mapeia conjuntos de caracteres para suas propriedades de e-mail. "
62
69
63
70
#: ../../library/email.charset.rst:29
64
71
msgid ""
@@ -68,13 +75,22 @@ msgid ""
68
75
"codecs. Given a character set, it will do its best to provide information "
69
76
"on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way."
70
77
msgstr ""
78
+ "Esta classe fornece informações sobre os requisitos impostos ao e-mail para "
79
+ "um conjunto de caracteres específico. Também fornece rotinas práticas para "
80
+ "conversão entre conjuntos de caracteres, considerando a disponibilidade dos "
81
+ "codecs aplicáveis. Dado um conjunto de caracteres, ela fará o possível para "
82
+ "fornecer informações sobre como usá-lo em uma mensagem de e-mail de forma "
83
+ "compatível com RFC."
71
84
72
85
#: ../../library/email.charset.rst:35
73
86
msgid ""
74
87
"Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when "
75
88
"used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted "
76
89
"outright, and are not allowed in email."
77
90
msgstr ""
91
+ "Certos conjuntos de caracteres devem ser codificados com quoted-printable ou "
92
+ "base64 quando usados em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Certos conjuntos de "
93
+ "caracteres devem ser convertidos diretamente e não são permitidos em e-mails."
78
94
79
95
#: ../../library/email.charset.rst:39
80
96
msgid ""
@@ -88,17 +104,31 @@ msgid ""
88
104
"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted "
89
105
"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
90
106
msgstr ""
107
+ "O *input_charset* opcional é descrito abaixo; ele é sempre convertido para "
108
+ "letras minúsculas. Após ser normalizado por alias, ele também é usado como "
109
+ "uma consulta no registro de conjuntos de caracteres para descobrir a "
110
+ "codificação do cabeçalho, a codificação do corpo e o codec de conversão de "
111
+ "saída a serem usados para o conjunto de caracteres. Por exemplo, se "
112
+ "*input_charset* for ``iso-8859-1``, os cabeçalhos e corpos serão codificados "
113
+ "usando quoted-printable e nenhum codec de conversão de saída será "
114
+ "necessário. Se *input_charset* for ``euc-jp``, os cabeçalhos serão "
115
+ "codificados em base64, os corpos não serão codificados, mas o texto de saída "
116
+ "será convertido do conjunto de caracteres ``euc-jp`` para o conjunto de "
117
+ "caracteres ``iso-2022-jp``."
91
118
92
119
#: ../../library/email.charset.rst:49
93
120
msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
94
- msgstr ""
121
+ msgstr "Instâncias :class:`Charset` têm os seguintes atributos de dados: "
95
122
96
123
#: ../../library/email.charset.rst:53
97
124
msgid ""
98
125
"The initial character set specified. Common aliases are converted to their "
99
126
"*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). "
100
127
"Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
101
128
msgstr ""
129
+ "O conjunto de caracteres inicial especificado. Apelidos comuns são "
130
+ "convertidos em seus nomes de e-mail *oficiais* (por exemplo, ``latin_1`` é "
131
+ "convertido para ``iso-8859-1``). O padrão é ``us-ascii`` de 7 bits."
102
132
103
133
#: ../../library/email.charset.rst:60
104
134
msgid ""
@@ -122,13 +152,19 @@ msgid ""
122
152
"will contain the name of the character set output will be converted to. "
123
153
"Otherwise, it will be ``None``."
124
154
msgstr ""
155
+ "Alguns conjuntos de caracteres precisam ser convertidos antes de serem "
156
+ "usados em cabeçalhos ou corpos de e-mail. Se *input_charset* for um deles, "
157
+ "este atributo conterá o nome do conjunto de caracteres para o qual a saída "
158
+ "será convertida. Caso contrário, será ``None``."
125
159
126
160
#: ../../library/email.charset.rst:84
127
161
msgid ""
128
162
"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
129
163
"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
130
164
"``None``."
131
165
msgstr ""
166
+ "O nome do codec Python usado para converter o *input_charset* para Unicode. "
167
+ "Se nenhum codec de conversão for necessário, este atributo será ``None``."
132
168
133
169
#: ../../library/email.charset.rst:91
134
170
msgid ""
0 commit comments