@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "``%a``"
379
379
380
380
#: ../../library/time.rst:259
381
381
msgid "Locale's abbreviated weekday name."
382
- msgstr ""
382
+ msgstr "Nome abreviado do dia da semana da localidade. "
383
383
384
384
#: ../../library/time.rst:262
385
385
msgid "``%A``"
386
386
msgstr "``%A``"
387
387
388
388
#: ../../library/time.rst:262
389
389
msgid "Locale's full weekday name."
390
- msgstr ""
390
+ msgstr "Nome completo do dia da semana da localidade. "
391
391
392
392
#: ../../library/time.rst:264
393
393
msgid "``%b``"
394
394
msgstr "``%b``"
395
395
396
396
#: ../../library/time.rst:264
397
397
msgid "Locale's abbreviated month name."
398
- msgstr ""
398
+ msgstr "Nome abreviado do mês da localidade. "
399
399
400
400
#: ../../library/time.rst:267
401
401
msgid "``%B``"
402
402
msgstr "``%B``"
403
403
404
404
#: ../../library/time.rst:267
405
405
msgid "Locale's full month name."
406
- msgstr ""
406
+ msgstr "Nome completo do mês da localidade. "
407
407
408
408
#: ../../library/time.rst:269
409
409
msgid "``%c``"
@@ -419,47 +419,47 @@ msgstr "``%d``"
419
419
420
420
#: ../../library/time.rst:272
421
421
msgid "Day of the month as a decimal number [01,31]."
422
- msgstr ""
422
+ msgstr "Dia do mês como um número decimal [01,31]. "
423
423
424
424
#: ../../library/time.rst:275
425
425
msgid "``%H``"
426
426
msgstr "``%H``"
427
427
428
428
#: ../../library/time.rst:275
429
429
msgid "Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
430
- msgstr ""
430
+ msgstr "Hora (relógio 24 horas) como um número decimal [00,23]. "
431
431
432
432
#: ../../library/time.rst:278
433
433
msgid "``%I``"
434
434
msgstr "``%I``"
435
435
436
436
#: ../../library/time.rst:278
437
437
msgid "Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
438
- msgstr ""
438
+ msgstr "Hora (relógio 12 horas) como um número decimal [01,12]. "
439
439
440
440
#: ../../library/time.rst:281
441
441
msgid "``%j``"
442
442
msgstr "``%j``"
443
443
444
444
#: ../../library/time.rst:281
445
445
msgid "Day of the year as a decimal number [001,366]."
446
- msgstr ""
446
+ msgstr "Dia do ano como um número decimal [001,366]. "
447
447
448
448
#: ../../library/time.rst:284
449
449
msgid "``%m``"
450
450
msgstr "``%m``"
451
451
452
452
#: ../../library/time.rst:284
453
453
msgid "Month as a decimal number [01,12]."
454
- msgstr ""
454
+ msgstr "Mês como um número decimal [01,12]. "
455
455
456
456
#: ../../library/time.rst:287
457
457
msgid "``%M``"
458
458
msgstr "``%M``"
459
459
460
460
#: ../../library/time.rst:287
461
461
msgid "Minute as a decimal number [00,59]."
462
- msgstr ""
462
+ msgstr "Minuto como um número decimal [00,59]. "
463
463
464
464
#: ../../library/time.rst:290
465
465
msgid "``%p``"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "``%S``"
479
479
480
480
#: ../../library/time.rst:293
481
481
msgid "Second as a decimal number [00,61]."
482
- msgstr ""
482
+ msgstr "Segundo como um número decimal [00,61]. "
483
483
484
484
#: ../../library/time.rst:293
485
485
msgid "\\ (2)"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "``%w``"
506
506
507
507
#: ../../library/time.rst:304
508
508
msgid "Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Dia da semana como um número decimal [0(Domingo),6] "
510
510
511
511
#: ../../library/time.rst:307
512
512
msgid "``%W``"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "``%y``"
541
541
542
542
#: ../../library/time.rst:321
543
543
msgid "Year without century as a decimal number [00,99]."
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "Ano sem século como um número decimal [00,99]. "
545
545
546
546
#: ../../library/time.rst:324
547
547
msgid "``%Y``"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "``%Z``"
557
557
558
558
#: ../../library/time.rst:327
559
559
msgid "Time zone name (no characters if no time zone exists)."
560
- msgstr ""
560
+ msgstr "Nome do fuso horário (nenhum caractere se nenhum fuso horário existe). "
561
561
562
562
#: ../../library/time.rst:330
563
563
msgid "``%%``"
@@ -577,6 +577,8 @@ msgid ""
577
577
"affects the output hour field if the ``%I`` directive is used to parse the "
578
578
"hour."
579
579
msgstr ""
580
+ "Quando utilizado com a função :func:`strptime`, a diretiva ``%p`` apenas "
581
+ "afeta a saída do campo se a diretiva ``%I`` é utilizada para analisar a hora."
580
582
581
583
#: ../../library/time.rst:340
582
584
msgid ""
0 commit comments