Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 9050dda

Browse files
Update translations
1 parent 7057b36 commit 9050dda

File tree

6 files changed

+122
-19
lines changed

6 files changed

+122
-19
lines changed

library/fcntl.po

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
239239
msgstr ""
240240
"Este é essencialmente um invólucro em torno das chamadas de trava :func:"
241241
"`~fcntl.fcntl`. *fd* é o descritor de arquivo (objetos arquivo que fornecem "
242-
"um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo a ser "
243-
"travado ou destravado, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
242+
"um método :meth:`~io.IOBase.fileno` também são aceitos) do arquivo para "
243+
"travar ou destravar, e *cmd* é um dos seguintes valores:"
244244

245245
#: ../../library/fcntl.rst:145
246246
msgid ":const:`LOCK_UN` -- unlock"
@@ -272,6 +272,9 @@ msgid ""
272272
"the lock starts, relative to *whence*, and *whence* is as with :func:`io."
273273
"IOBase.seek`, specifically:"
274274
msgstr ""
275+
"*len* é o número de bytes para travar, *start* é o deslocamento de bytes em "
276+
"que a trava começa, em relação a *whence*, e *whence* é como em :func:`io."
277+
"IOBase.seek`, especificamente:"
275278

276279
#: ../../library/fcntl.rst:162
277280
msgid ":const:`0` -- relative to the start of the file (:data:`os.SEEK_SET`)"
@@ -292,6 +295,9 @@ msgid ""
292295
"file. The default for *len* is 0 which means to lock to the end of the "
293296
"file. The default for *whence* is also 0."
294297
msgstr ""
298+
"O padrão para *start* é 0, o que significa iniciar no início do arquivo. O "
299+
"padrão para *len* é 0, o que significa travar no final do arquivo. O padrão "
300+
"para *whence* também é 0."
295301

296302
#: ../../library/fcntl.rst:170
297303
msgid ""
@@ -303,7 +309,7 @@ msgstr ""
303309

304310
#: ../../library/fcntl.rst:172
305311
msgid "Examples (all on a SVR4 compliant system)::"
306-
msgstr ""
312+
msgstr "Exemplos (todos em um sistema compatível com SVR4)::"
307313

308314
#: ../../library/fcntl.rst:182
309315
msgid ""
@@ -312,6 +318,10 @@ msgid ""
312318
"The structure lay-out for the *lockdata* variable is system dependent --- "
313319
"therefore using the :func:`flock` call may be better."
314320
msgstr ""
321+
"Observe que, no primeiro exemplo, a variável de valor de retorno *rv* "
322+
"conterá um valor inteiro; no segundo exemplo, ela conterá um objeto :class:"
323+
"`bytes`. O layout da estrutura da variável *lockdata* depende do sistema --- "
324+
"portanto, usar a chamada :func:`flock` pode ser melhor."
315325

316326
#: ../../library/fcntl.rst:193
317327
msgid "Module :mod:`os`"

library/itertools.po

Lines changed: 16 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -681,6 +681,11 @@ msgid ""
681681
"returns the element unchanged. Generally, the iterable needs to already be "
682682
"sorted on the same key function."
683683
msgstr ""
684+
"Cria um iterador que retorna chaves e grupos consecutivos do *iterable*. A "
685+
"*key* é uma função que calcula um valor-chave para cada elemento. Se não for "
686+
"especificado ou for ``None``, *key* assume como padrão uma função de "
687+
"identidade e retorna o elemento inalterado. Geralmente, o iterável precisa "
688+
"já estar ordenado na mesma função chave."
684689

685690
#: ../../library/itertools.rst:390
686691
msgid ""
@@ -690,6 +695,11 @@ msgid ""
690695
"the same key function). That behavior differs from SQL's GROUP BY which "
691696
"aggregates common elements regardless of their input order."
692697
msgstr ""
698+
"O funcionamento de :func:`groupby` é semelhante ao filtro ``uniq`` no Unix. "
699+
"Ele gera uma quebra ou um novo grupo sempre que o valor da função da tecla "
700+
"muda (razão pela qual geralmente é necessário ordenar os dados usando a "
701+
"mesma função da tecla). Esse comportamento difere do GROUP BY do SQL, que "
702+
"agrega elementos comuns independentemente da ordem de entrada."
693703

694704
#: ../../library/itertools.rst:396
695705
msgid ""
@@ -698,6 +708,11 @@ msgid ""
698708
"`groupby` object is advanced, the previous group is no longer visible. So, "
699709
"if that data is needed later, it should be stored as a list::"
700710
msgstr ""
711+
"O grupo retornado é, ele próprio, um iterador que compartilha o iterável "
712+
"subjacente com :func:`groupby`. Como a origem é compartilhada, quando o "
713+
"objeto :func:`groupby` avança, o grupo anterior não fica mais visível. "
714+
"Portanto, se esses dados forem necessários posteriormente, eles devem ser "
715+
"armazenados como uma lista:"
701716

702717
#: ../../library/itertools.rst:408
703718
msgid ":func:`groupby` is roughly equivalent to::"

library/signal.po

Lines changed: 83 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -783,6 +783,10 @@ msgid ""
783783
"calls will be restarted when interrupted by signal *signalnum*, otherwise "
784784
"system calls will be interrupted. Returns nothing."
785785
msgstr ""
786+
"Altera o comportamento de reinicialização de chamadas de sistema: se *flag* "
787+
"for :const:`False`, as chamadas de sistema serão reiniciadas quando "
788+
"interrompidas pelo sinal *signalnum*; caso contrário, as chamadas de sistema "
789+
"serão interrompidas. Não retorna nada."
786790

787791
#: ../../library/signal.rst:514
788792
msgid ""
@@ -806,6 +810,12 @@ msgid ""
806810
"`getsignal` above). (See the Unix man page :manpage:`signal(2)` for further "
807811
"information.)"
808812
msgstr ""
813+
"Define o manipulador do sinal *signalnum* para a função *handler*. *handler* "
814+
"pode ser um objeto Python invocável que recebe dois argumentos (veja "
815+
"abaixo), ou um dos valores especiais :const:`signal.SIG_IGN` ou :const:"
816+
"`signal.SIG_DFL`. O manipulador de sinal anterior será retornado (veja a "
817+
"descrição de :func:`getsignal` acima). (Consulte a página man do Unix :"
818+
"manpage:`signal(2)` para mais informações.)"
809819

810820
#: ../../library/signal.rst:533
811821
msgid ""
@@ -814,6 +824,10 @@ msgid ""
814824
"objects, see the :ref:`description in the type hierarchy <frame-objects>` or "
815825
"see the attribute descriptions in the :mod:`inspect` module)."
816826
msgstr ""
827+
"O *handler* é chamado com dois argumentos: o número do sinal e o quadro de "
828+
"pilha atual (``None`` ou um objeto quadro; para uma descrição dos objetos "
829+
"quadro, consulte a :ref:`descrição na hierarquia de tipo <frame-objects>` ou "
830+
"consulte as descrições de atributo no módulo :mod:`inspect`)."
817831

818832
#: ../../library/signal.rst:538
819833
msgid ""
@@ -824,13 +838,23 @@ msgid ""
824838
"an :exc:`AttributeError` will be raised if a signal name is not defined as "
825839
"``SIG*`` module level constant."
826840
msgstr ""
841+
"No Windows, :func:`signal` só pode ser chamado com :const:`SIGABRT`, :const:"
842+
"`SIGFPE`, :const:`SIGILL`, :const:`SIGINT`, :const:`SIGSEGV`, :const:"
843+
"`SIGTERM` ou :const:`SIGBREAK`. Uma exceção :exc:`ValueError` será levantada "
844+
"em qualquer outro caso. Observe que nem todos os sistemas definem o mesmo "
845+
"conjunto de nomes de sinais; uma exceção :exc:`AttributeError` será "
846+
"levantada se um nome de sinal não for definido como constante de nível de "
847+
"módulo ``SIG*``."
827848

828849
#: ../../library/signal.rst:549
829850
msgid ""
830851
"Examine the set of signals that are pending for delivery to the calling "
831852
"thread (i.e., the signals which have been raised while blocked). Return the "
832853
"set of the pending signals."
833854
msgstr ""
855+
"Examine o conjunto de sinais pendentes para entrega ao thread de chamada (ou "
856+
"seja, os sinais que foram gerados enquanto bloqueados). Retorne o conjunto "
857+
"de sinais pendentes."
834858

835859
#: ../../library/signal.rst:555
836860
msgid ""
@@ -849,6 +873,9 @@ msgid ""
849873
"signal (removes it from the pending list of signals), and returns the signal "
850874
"number."
851875
msgstr ""
876+
"Suspende a execução do thread de chamada até a entrega de um dos sinais "
877+
"especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal "
878+
"(remove-o da lista de sinais pendentes) e retorna o número do sinal."
852879

853880
#: ../../library/signal.rst:569
854881
msgid ""
@@ -861,6 +888,8 @@ msgid ""
861888
"See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :func:"
862889
"`sigwaitinfo` and :func:`sigtimedwait`."
863890
msgstr ""
891+
"Veja também :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask`, :func:`sigpending`, :"
892+
"func:`sigwaitinfo` e :func:`sigtimedwait`."
864893

865894
#: ../../library/signal.rst:578
866895
msgid ""
@@ -872,6 +901,13 @@ msgid ""
872901
"handler is not called for the delivered signal. The function raises an :exc:"
873902
"`InterruptedError` if it is interrupted by a signal that is not in *sigset*."
874903
msgstr ""
904+
"Suspende a execução da thread chamadora até a entrega de um dos sinais "
905+
"especificados no conjunto de sinais *sigset*. A função aceita o sinal e o "
906+
"remove da lista de sinais pendentes. Se um dos sinais em *sigset* já estiver "
907+
"pendente para a thread chamadora, a função retornará imediatamente com "
908+
"informações sobre esse sinal. O manipulador de sinais não é chamado para o "
909+
"sinal entregue. A função levanta :exc:`InterruptedError` se for interrompida "
910+
"por um sinal que não esteja em *sigset*."
875911

876912
#: ../../library/signal.rst:587
877913
msgid ""
@@ -880,6 +916,10 @@ msgid ""
880916
"`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
881917
"`si_band`."
882918
msgstr ""
919+
"O valor de retorno é um objeto que representa os dados contidos na estrutura "
920+
"de :c:type:`siginfo_t`, a saber: :attr:`si_signo`, :attr:`si_code`, :attr:"
921+
"`si_errno`, :attr:`si_pid`, :attr:`si_uid`, :attr:`si_status`, :attr:"
922+
"`si_band`."
883923

884924
#: ../../library/signal.rst:594
885925
msgid ""
@@ -889,14 +929,17 @@ msgstr ""
889929

890930
#: ../../library/signal.rst:595
891931
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`."
892-
msgstr ""
932+
msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigtimedwait`."
893933

894934
#: ../../library/signal.rst:599
895935
msgid ""
896936
"The function is now retried if interrupted by a signal not in *sigset* and "
897937
"the signal handler does not raise an exception (see :pep:`475` for the "
898938
"rationale)."
899939
msgstr ""
940+
"A função agora é tentada novamente se interrompida por um sinal que não "
941+
"esteja em *sigset* e o manipulador de sinal não levanta uma exceção (veja :"
942+
"pep:`475` para a justificativa)."
900943

901944
#: ../../library/signal.rst:607
902945
msgid ""
@@ -913,14 +956,17 @@ msgstr ""
913956

914957
#: ../../library/signal.rst:614
915958
msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigwaitinfo`."
916-
msgstr ""
959+
msgstr "Veja também :func:`pause`, :func:`sigwait` e :func:`sigwaitinfo`."
917960

918961
#: ../../library/signal.rst:618
919962
msgid ""
920963
"The function is now retried with the recomputed *timeout* if interrupted by "
921964
"a signal not in *sigset* and the signal handler does not raise an exception "
922965
"(see :pep:`475` for the rationale)."
923966
msgstr ""
967+
"A função agora é tentada novamente com o *timeout* recalculado se "
968+
"interrompida por um sinal que não esteja em *sigset* e o manipulador de "
969+
"sinal não levanta uma exceção (veja :pep:`475` para a justificativa)."
924970

925971
#: ../../library/signal.rst:627
926972
msgid "Example"
@@ -935,10 +981,17 @@ msgid ""
935981
"alarm before opening the file; if the operation takes too long, the alarm "
936982
"signal will be sent, and the handler raises an exception. ::"
937983
msgstr ""
984+
"Aqui está um programa de exemplo mínimo. Ele usa a função :func:`alarm` para "
985+
"limitar o tempo gasto esperando para abrir um arquivo; isso é útil se o "
986+
"arquivo for para um dispositivo serial que pode não estar ligado, o que "
987+
"normalmente faria com que o :func:`os.open` travasse indefinidamente. A "
988+
"solução é definir um alarme de 5 segundos antes de abrir o arquivo; se a "
989+
"operação demorar muito, o sinal de alarme será enviado e o manipulador "
990+
"levantará uma exceção. ::"
938991

939992
#: ../../library/signal.rst:652
940993
msgid "Note on SIGPIPE"
941-
msgstr ""
994+
msgstr "Nota sobre SIGPIPE"
942995

943996
#: ../../library/signal.rst:654
944997
msgid ""
@@ -948,6 +1001,12 @@ msgid ""
9481001
"`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. To handle this case, wrap your "
9491002
"entry point to catch this exception as follows::"
9501003
msgstr ""
1004+
"Canalizar a saída do seu programa para ferramentas como :manpage:`head(1)` "
1005+
"fará com que um sinal :const:`SIGPIPE` seja enviado ao seu processo quando o "
1006+
"receptor da saída padrão fechar antes do tempo. Isso resulta em uma exceção "
1007+
"como :code:`BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe`. Para lidar com esse "
1008+
"caso, envolva seu ponto de entrada para capturar essa exceção da seguinte "
1009+
"maneira:"
9511010

9521011
#: ../../library/signal.rst:681
9531012
msgid ""
@@ -956,10 +1015,14 @@ msgid ""
9561015
"unexpectedly whenever any socket connection is interrupted while your "
9571016
"program is still writing to it."
9581017
msgstr ""
1018+
"Não defina a disposição de :const:`SIGPIPE` como :const:`SIG_DFL` para "
1019+
"evitar :exc:`BrokenPipeError`. Isso faria com que seu programa encerrasse "
1020+
"inesperadamente sempre que qualquer conexão de soquete fosse interrompida "
1021+
"enquanto o programa ainda estivesse escrevendo nele."
9591022

9601023
#: ../../library/signal.rst:690
9611024
msgid "Note on Signal Handlers and Exceptions"
962-
msgstr ""
1025+
msgstr "Nota sobre manipuladores de sinais e exceções"
9631026

9641027
#: ../../library/signal.rst:692
9651028
msgid ""
@@ -971,10 +1034,18 @@ msgid ""
9711034
"exception resulting from a signal handler) may on rare occasions put the "
9721035
"program in an unexpected state."
9731036
msgstr ""
1037+
"Se um manipulador de sinais levantar uma exceção, a exceção será propagada "
1038+
"para a thread principal e poderá ser levantada após qualquer instrução :term:"
1039+
"`bytecode`. Mais notavelmente, uma :exc:`KeyboardInterrupt` pode aparecer a "
1040+
"qualquer momento durante a execução. A maioria dos códigos Python, incluindo "
1041+
"a biblioteca padrão, não pode ser robusta contra isso, e, portanto, uma :exc:"
1042+
"`KeyboardInterrupt` (ou qualquer outra exceção resultante de um manipulador "
1043+
"de sinais) pode, em raras ocasiões, colocar o programa em um estado "
1044+
"inesperado."
9741045

9751046
#: ../../library/signal.rst:699
9761047
msgid "To illustrate this issue, consider the following code::"
977-
msgstr ""
1048+
msgstr "Para ilustrar esse problema, considere o seguinte código:"
9781049

9791050
#: ../../library/signal.rst:716
9801051
msgid ""
@@ -986,3 +1057,10 @@ msgid ""
9861057
"own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that "
9871058
"avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::"
9881059
msgstr ""
1060+
"Para muitos programas, especialmente aqueles que simplesmente desejam "
1061+
"encerrar em :exc:`KeyboardInterrupt`, isso não é um problema, mas aplicações "
1062+
"complexos ou que exigem alta confiabilidade devem evitar levantar exceções "
1063+
"de manipuladores de sinal. Eles também devem evitar capturar :exc:"
1064+
"`KeyboardInterrupt` como forma de encerrar o programa sem problemas. Em vez "
1065+
"disso, devem instalar seu próprio manipulador :const:`SIGINT`. Abaixo está "
1066+
"um exemplo de um servidor HTTP que evita :exc:`KeyboardInterrupt`::"

library/turtle.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:17+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 16:08+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -966,9 +966,9 @@ msgid ""
966966
"Attention: *speed* = 0 means that *no* animation takes place. forward/back "
967967
"makes turtle jump and likewise left/right make the turtle turn instantly."
968968
msgstr ""
969-
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. Para frente/"
970-
"trás faz a tartaruga pular e da mesma forma para esquerda/direita faz a "
971-
"tartaruga girar instantaneamente."
969+
"Atenção: *speed* = 0 significa que *nenhuma* animação ocorre. forward/back "
970+
"faz a tartaruga pular e da mesma forma para left/right faz a tartaruga girar "
971+
"instantaneamente."
972972

973973
#: ../../library/turtle.rst:649
974974
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787

8888

8989

90-
# library (60.45% done)
90+
# library (60.54% done)
9191

9292
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9393
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -152,7 +152,7 @@
152152
- errno.po 112 / 127 ( 88.0% translated).
153153
- exceptions.po 136 / 149 ( 91.0% translated).
154154
- faulthandler.po 4 / 42 ( 9.0% translated).
155-
- fcntl.po 17 / 39 ( 43.0% translated).
155+
- fcntl.po 21 / 39 ( 53.0% translated).
156156
- filecmp.po 37 / 40 ( 92.0% translated).
157157
- fileinput.po 38 / 44 ( 86.0% translated).
158158
- fractions.po 18 / 23 ( 78.0% translated).
@@ -179,7 +179,7 @@
179179
- inspect.po 83 / 338 ( 24.0% translated).
180180
- io.po 18 / 245 ( 7.0% translated).
181181
- ipaddress.po 155 / 158 ( 98.0% translated).
182-
- itertools.po 125 / 153 ( 81.0% translated).
182+
- itertools.po 128 / 153 ( 83.0% translated).
183183
- logging.config.po 12 / 133 ( 9.0% translated).
184184
- logging.handlers.po 49 / 268 ( 18.0% translated).
185185
- logging.po 95 / 334 ( 28.0% translated).
@@ -215,7 +215,7 @@
215215
- shelve.po 7 / 32 ( 21.0% translated).
216216
- shlex.po 4 / 75 ( 5.0% translated).
217217
- shutil.po 153 / 155 ( 98.0% translated).
218-
- signal.po 89 / 128 ( 69.0% translated).
218+
- signal.po 110 / 128 ( 85.0% translated).
219219
- site.po 34 / 39 ( 87.0% translated).
220220
- smtpd.po 10 / 79 ( 12.0% translated).
221221
- smtplib.po 25 / 109 ( 22.0% translated).
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (64.17% done)
327+
# TOTAL (64.22% done)
328328

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "64.17%", "translated": 33149, "entries": 51659, "updated_at": "2025-04-27T23:54:36+00:00Z"}
1+
{"completion": "64.22%", "translated": 33177, "entries": 51659, "updated_at": "2025-04-28T23:53:49+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)