@@ -309,8 +309,8 @@ msgid ""
309
309
"We've changed two things: we're inherited from :class:`Flag`, and the values "
310
310
"are all powers of 2."
311
311
msgstr ""
312
- "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag`, e os valores são "
313
- "todos potências de 2."
312
+ "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag` (sinalizador) , e "
313
+ "os valores são todos potências de 2."
314
314
315
315
#: ../../howto/enum.rst:132
316
316
msgid ""
@@ -450,8 +450,8 @@ msgid ""
450
450
msgstr ""
451
451
"Em alguns momentos, é util ter acesso aos membros na enumeração de forma "
452
452
"programática (ou seja, em situações em que ``Cor.RED`` não é adequado porque "
453
- "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). "
454
- "Classes ``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
453
+ "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). Classes "
454
+ "``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
455
455
456
456
#: ../../howto/enum.rst:195
457
457
msgid ""
@@ -460,6 +460,10 @@ msgid ""
460
460
">>> Color(3)\n"
461
461
"<Color.BLUE: 3>"
462
462
msgstr ""
463
+ ">>> Cor(1)\n"
464
+ "<Cor.RED: 1>\n"
465
+ ">>> Cor(3)\n"
466
+ "<Cor.BLUE: 3>"
463
467
464
468
#: ../../howto/enum.rst:200
465
469
msgid "If you want to access enum members by *name*, use item access::"
@@ -474,11 +478,17 @@ msgid ""
474
478
">>> Color['GREEN']\n"
475
479
"<Color.GREEN: 2>"
476
480
msgstr ""
481
+ ">>> Cor['RED']\n"
482
+ "<Cor.RED: 1>\n"
483
+ ">>> Color['GREEN']\n"
484
+ "<Cor.GREEN: 2>"
477
485
478
486
#: ../../howto/enum.rst:207
479
487
msgid ""
480
488
"If you have an enum member and need its :attr:`!name` or :attr:`!value`::"
481
489
msgstr ""
490
+ "Dado um membro de um enum, se você precisar do seu :attr:`!name` ou :attr:`!"
491
+ "value`::"
482
492
483
493
#: ../../howto/enum.rst:209
484
494
msgid ""
@@ -488,10 +498,15 @@ msgid ""
488
498
">>> member.value\n"
489
499
"1"
490
500
msgstr ""
501
+ ">>> membro = Cor.RED\n"
502
+ ">>> membro.name\n"
503
+ "'RED'\n"
504
+ ">>> membro.value\n"
505
+ "1"
491
506
492
507
#: ../../howto/enum.rst:217
493
508
msgid "Duplicating enum members and values"
494
- msgstr "Duplicar membros do enum e seus valores. "
509
+ msgstr "Membros e valores duplicados em enums "
495
510
496
511
#: ../../howto/enum.rst:219
497
512
msgid "Having two enum members with the same name is invalid::"
@@ -507,6 +522,13 @@ msgid ""
507
522
"...\n"
508
523
"TypeError: 'SQUARE' already defined as 2"
509
524
msgstr ""
525
+ ">>> class Forma(Enum):\n"
526
+ "... QUADRADO = 2\n"
527
+ "... QUADRADO = 3\n"
528
+ "...\n"
529
+ "Traceback (most recent call last):\n"
530
+ "...\n"
531
+ "TypeError: 'QUADRADO' already defined as 2"
510
532
511
533
#: ../../howto/enum.rst:229
512
534
msgid ""
@@ -516,11 +538,12 @@ msgid ""
516
538
"will return the member ``A``. By-name lookup of ``A`` will return the "
517
539
"member ``A``. By-name lookup of ``B`` will also return the member ``A``::"
518
540
msgstr ""
519
- "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dado dois "
541
+ "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dados dois "
520
542
"membros ``A`` e ``B`` com o mesmo valor (e ``A`` definido primeiro), ``B`` é "
521
- "um apelido para o membro ``A``. A pesquisa por valor de ``A`` retorna o "
522
- "membro ``A``. A Pesquisa por nome de ``A`` também retorna o membro ``A``. A "
523
- "pesquisa por nome de ``B`` também retorna o membro ``A``:"
543
+ "um apelido para o membro ``A``. A busca pelo membro associado ao valor de "
544
+ "``A`` retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``A`` "
545
+ "retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``B`` também "
546
+ "retorna o membro ``A``::"
524
547
525
548
#: ../../howto/enum.rst:235
526
549
msgid ""
@@ -537,6 +560,18 @@ msgid ""
537
560
">>> Shape(2)\n"
538
561
"<Shape.SQUARE: 2>"
539
562
msgstr ""
563
+ ">>> class Forma(Enum):\n"
564
+ "... QUADRADO = 2\n"
565
+ "... DIAMANTE = 1\n"
566
+ "... CÍRCULO = 3\n"
567
+ "... APELIDO_PARA_O_QUADRADO = 2\n"
568
+ "...\n"
569
+ ">>> Forma.QUADRADO\n"
570
+ "<Forma.QUADRADO: 2>\n"
571
+ ">>> Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO\n"
572
+ "<Forma.QUADRADO: 2>\n"
573
+ ">>> Forma(2)\n"
574
+ "<Forma.QUADRADO: 2>"
540
575
541
576
#: ../../howto/enum.rst:250
542
577
msgid ""
@@ -550,7 +585,7 @@ msgstr ""
550
585
551
586
#: ../../howto/enum.rst:256
552
587
msgid "Ensuring unique enumeration values"
553
- msgstr "Garantindo valores únicos de enumeração"
588
+ msgstr "Garantindo valores únicos na enumeração"
554
589
555
590
#: ../../howto/enum.rst:258
556
591
msgid ""
@@ -575,14 +610,25 @@ msgid ""
575
610
"...\n"
576
611
"ValueError: duplicate values found in <enum 'Mistake'>: FOUR -> THREE"
577
612
msgstr ""
613
+ ">>> from enum import Enum, unique\n"
614
+ ">>> @unique\n"
615
+ "... class Errado(Enum):\n"
616
+ "... UM = 1\n"
617
+ "... DOIS = 2\n"
618
+ "... TRES = 3\n"
619
+ "... QUATRO = 3\n"
620
+ "...\n"
621
+ "Traceback (most recent call last):\n"
622
+ "...\n"
623
+ "ValueError: duplicate values found in <enum 'Errado'>: QUATRO -> TRES"
578
624
579
625
#: ../../howto/enum.rst:275
580
626
msgid "Using automatic values"
581
627
msgstr "Usando valores automáticos"
582
628
583
629
#: ../../howto/enum.rst:277
584
630
msgid "If the exact value is unimportant you can use :class:`auto`::"
585
- msgstr "Se o exato valor não é importante, você pode usar :class:`auto`:"
631
+ msgstr "Se o valor em si não é importante, você pode usar :class:`auto`: :"
586
632
587
633
#: ../../howto/enum.rst:279
588
634
msgid ""
@@ -595,12 +641,22 @@ msgid ""
595
641
">>> [member.value for member in Color]\n"
596
642
"[1, 2, 3]"
597
643
msgstr ""
644
+ ">>> from enum import Enum, auto\n"
645
+ ">>> class Cor(Enum):\n"
646
+ "... RED = auto()\n"
647
+ "... BLUE = auto()\n"
648
+ "... GREEN = auto()\n"
649
+ "...\n"
650
+ ">>> [membro.value for membro in Cor]\n"
651
+ "[1, 2, 3]"
598
652
599
653
#: ../../howto/enum.rst:288
600
654
msgid ""
601
655
"The values are chosen by :func:`~Enum._generate_next_value_`, which can be "
602
656
"overridden::"
603
657
msgstr ""
658
+ "Os valores são escohidos pelo :func:`~Enum._generate_next_value_`, que pode "
659
+ "ser substituído::"
604
660
605
661
#: ../../howto/enum.rst:291
606
662
msgid ""
@@ -618,20 +674,35 @@ msgid ""
618
674
">>> [member.value for member in Ordinal]\n"
619
675
"['NORTH', 'SOUTH', 'EAST', 'WEST']"
620
676
msgstr ""
677
+ ">>> class AutoName(Enum):\n"
678
+ "... @staticmethod\n"
679
+ "... def _generate_next_value_(name, start, count, last_values):\n"
680
+ "... return name\n"
681
+ "...\n"
682
+ ">>> class Ordinal(AutoName):\n"
683
+ "... NORTE = auto()\n"
684
+ "... SUL = auto()\n"
685
+ "... LESTE = auto()\n"
686
+ "... OESTE = auto()\n"
687
+ "...\n"
688
+ ">>> [membro.value for membro in Ordinal]\n"
689
+ "['NORTE', 'SUL', 'LESTE', 'OESTE']"
621
690
622
691
#: ../../howto/enum.rst:307
623
692
msgid ""
624
693
"The :meth:`~Enum._generate_next_value_` method must be defined before any "
625
694
"members."
626
695
msgstr ""
696
+ "O método :meth:`~Enum._generate_next_value_` deve ser definido antes de "
697
+ "qualquer membro."
627
698
628
699
#: ../../howto/enum.rst:310
629
700
msgid "Iteration"
630
701
msgstr "Iteração"
631
702
632
703
#: ../../howto/enum.rst:312
633
704
msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::"
634
- msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:"
705
+ msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:: "
635
706
636
707
#: ../../howto/enum.rst:314
637
708
msgid ""
@@ -642,24 +713,30 @@ msgid ""
642
713
"THURSDAY: 8>, <Weekday.FRIDAY: 16>, <Weekday.SATURDAY: 32>, <Weekday.SUNDAY: "
643
714
"64>]"
644
715
msgstr ""
716
+ ">>> list(Forma)\n"
717
+ "[<Forma.QUADRADO: 2>, <Forma.DIAMANTE: 1>, <Forma.CÍRCULO: 3>]\n"
718
+ ">>> list(DiaDaSemana)\n"
719
+ "[<DiaDaSemana.SEGUNDA: 1>, <DiaDaSemana.TERÇA: 2>, <DiaDaSemana.QUARTA: 4>, "
720
+ "<DiaDaSemana.QUINTA: 8>, <DiaDaSemana.SEXTA: 16>, <DiaDaSemana.SÁBADO: 32>, "
721
+ "<DiaDaSemana.DOMINGO: 64>]"
645
722
646
723
#: ../../howto/enum.rst:319
647
724
msgid ""
648
725
"Note that the aliases ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` and ``Weekday.WEEKEND`` "
649
726
"aren't shown."
650
727
msgstr ""
651
- "Note que os apelidos ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE `` e ``Weekday.WEEKEND`` não "
652
- "são mostrados."
728
+ "Note que os apelidos ``Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO `` e ``DiaDaSemana. "
729
+ "FIM_DE_SEMANA`` não são mostrados."
653
730
654
731
#: ../../howto/enum.rst:321
655
732
msgid ""
656
733
"The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of "
657
734
"names to members. It includes all names defined in the enumeration, "
658
735
"including the aliases::"
659
736
msgstr ""
660
- "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado somente leitura "
661
- "de nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
662
- "enumeração, incluindo os apelidos:"
737
+ "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado de somente "
738
+ "leitura dos nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
739
+ "enumeração, incluindo os apelidos:: "
663
740
664
741
#: ../../howto/enum.rst:325
665
742
msgid ""
@@ -671,27 +748,39 @@ msgid ""
671
748
"('CIRCLE', <Shape.CIRCLE: 3>)\n"
672
749
"('ALIAS_FOR_SQUARE', <Shape.SQUARE: 2>)"
673
750
msgstr ""
751
+ ">>> for nome, membroin Forma.__members__.items():\n"
752
+ "... nome, membro\n"
753
+ "...\n"
754
+ "('QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)\n"
755
+ "('DIAMANTE', <Forma.DIAMANTE: 1>)\n"
756
+ "('CÍRCULO', <Forma.CÍRCULO: 3>)\n"
757
+ "('APELIDO_PARA_O_QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)"
674
758
675
759
#: ../../howto/enum.rst:333
676
760
msgid ""
677
761
"The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access "
678
762
"to the enumeration members. For example, finding all the aliases::"
679
763
msgstr ""
680
764
"O atributo ``__members__`` pode ser usado para um acesso programático "
681
- "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:"
765
+ "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:: "
682
766
683
767
#: ../../howto/enum.rst:336
684
768
msgid ""
685
769
">>> [name for name, member in Shape.__members__.items() if member.name != "
686
770
"name]\n"
687
771
"['ALIAS_FOR_SQUARE']"
688
772
msgstr ""
773
+ ">>> [nome for nome, membro in Forma.__members__.items() if membro.name != "
774
+ "nome]\n"
775
+ "['APELIDO_PARA_O_QUADRADO']"
689
776
690
777
#: ../../howto/enum.rst:341
691
778
msgid ""
692
779
"Aliases for flags include values with multiple flags set, such as ``3``, and "
693
780
"no flags set, i.e. ``0``."
694
781
msgstr ""
782
+ "Apelidos em sinalizadores incluem valores com múltiplos itens ao mesmo "
783
+ "tempo, como ``3``, e nenhum item definido, isto é, ``0``."
695
784
696
785
#: ../../howto/enum.rst:346
697
786
msgid "Comparisons"
0 commit comments