Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 9f9946b

Browse files
pomerge from 3.9 branch into 2.7
1 parent f00f258 commit 9f9946b

File tree

1 file changed

+30
-3
lines changed

1 file changed

+30
-3
lines changed

using/cmdline.po

Lines changed: 30 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -683,11 +683,11 @@ msgstr ""
683683

684684
#: ../../using/cmdline.rst:425
685685
msgid "Options you shouldn't use"
686-
msgstr ""
686+
msgstr "Opções que você não deve usar"
687687

688688
#: ../../using/cmdline.rst:429
689689
msgid "Reserved for use by Jython_."
690-
msgstr ""
690+
msgstr "Reservado para uso pelo Jython_."
691691

692692
#: ../../using/cmdline.rst:435
693693
msgid ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
709709

710710
#: ../../using/cmdline.rst:452
711711
msgid "Environment variables"
712-
msgstr ""
712+
msgstr "Variáveis de ambiente"
713713

714714
#: ../../using/cmdline.rst:454
715715
msgid ""
@@ -727,13 +727,22 @@ msgid ""
727727
"`{exec_prefix}` are installation-dependent directories, both defaulting to :"
728728
"file:`/usr/local`."
729729
msgstr ""
730+
"Altera a localização das bibliotecas Python padrão. Por padrão, as "
731+
"bibliotecas são pesquisadas em :file:`{prefix}/lib/python{version}` e :file:"
732+
"`{exec_prefix}/lib/python{version}`, onde :file:`{prefix}` e :file:"
733+
"`{exec_prefix}` são diretórios dependentes da instalação, ambos padronizando "
734+
"para :file:`/usr/local`."
730735

731736
#: ../../using/cmdline.rst:467
732737
msgid ""
733738
"When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces "
734739
"both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different "
735740
"values for these, set :envvar:`PYTHONHOME` to :file:`{prefix}:{exec_prefix}`."
736741
msgstr ""
742+
"Quando :envvar:`PYTHONHOME` é definido como um único diretório, seu valor "
743+
"substitui :file:`{prefix}` e :file:`{exec_prefix}`. Para especificar valores "
744+
"diferentes para estes, defina :envvar:`PYTHONHOME` para :file:`{prefix}:"
745+
"{exec_prefix}`."
737746

738747
#: ../../using/cmdline.rst:474
739748
msgid ""
@@ -742,20 +751,31 @@ msgid ""
742751
"data:`os.pathsep` (e.g. colons on Unix or semicolons on Windows). Non-"
743752
"existent directories are silently ignored."
744753
msgstr ""
754+
"Aumenta o caminho de pesquisa padrão para arquivos de módulo. O formato é o "
755+
"mesmo :envvar:`PATH` do shell: um ou mais caminhos de diretório separados "
756+
"por :data:`os.pathsep` (por exemplo, dois pontos no Unix ou ponto e vírgula "
757+
"no Windows). Os diretórios inexistentes são ignorados silenciosamente."
745758

746759
#: ../../using/cmdline.rst:479
747760
msgid ""
748761
"In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries "
749762
"may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or "
750763
"compiled form). Extension modules cannot be imported from zipfiles."
751764
msgstr ""
765+
"Além dos diretórios normais, entradas individuais :envvar:`PYTHONPATH` podem "
766+
"referir-se a arquivos zip contendo módulos Python puros (tanto no código-"
767+
"fonte quanto na forma compilada). Módulos de extensão não podem ser "
768+
"importados de arquivos zip."
752769

753770
#: ../../using/cmdline.rst:483
754771
msgid ""
755772
"The default search path is installation dependent, but generally begins "
756773
"with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). "
757774
"It is *always* appended to :envvar:`PYTHONPATH`."
758775
msgstr ""
776+
"O caminho de pesquisa padrão depende da instalação, mas geralmente começa "
777+
"com :file:`{prefix}/lib/python{version}` (veja :envvar:`PYTHONHOME` acima). "
778+
"É *sempre* anexado a :envvar:`PYTHONPATH`."
759779

760780
#: ../../using/cmdline.rst:487
761781
msgid ""
@@ -764,6 +784,10 @@ msgid ""
764784
"options`. The search path can be manipulated from within a Python program as "
765785
"the variable :data:`sys.path`."
766786
msgstr ""
787+
"Um diretório adicional será inserido no caminho de pesquisa antes de :envvar:"
788+
"`PYTHONPATH` como descrito acima em :ref:`using-on-interface-options`. O "
789+
"caminho de pesquisa pode ser manipulado de dentro de um programa Python como "
790+
"a variável :data:`sys.path`."
767791

768792
#: ../../using/cmdline.rst:495
769793
msgid ""
@@ -789,6 +813,9 @@ msgid ""
789813
"option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :"
790814
"option:`-O` multiple times."
791815
msgstr ""
816+
"Se for definido como uma string não vazia, é equivalente a especificar a "
817+
"opção :option:`-O`. Se definido como um inteiro, é equivalente a "
818+
"especificar :option:`-O` várias vezes."
792819

793820
#: ../../using/cmdline.rst:520
794821
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)