Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit b450a16

Browse files
Update translations
1 parent 68ed262 commit b450a16

File tree

5 files changed

+218
-42
lines changed

5 files changed

+218
-42
lines changed

howto/regex.po

Lines changed: 15 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 15:33+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-18 15:31+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:11+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1803,12 +1803,18 @@ msgid ""
18031803
"Perl's extension syntax. If the first character after the question mark is "
18041804
"a ``P``, you know that it's an extension that's specific to Python."
18051805
msgstr ""
1806+
"Python oferece suporte a diversas extensões do Perl e adiciona uma sintaxe "
1807+
"de extensão à sintaxe de extensão do Perl. Se o primeiro caractere após o "
1808+
"ponto de interrogação for um ``P``, você sabe que se trata de uma extensão "
1809+
"específica do Python."
18061810

18071811
#: ../../howto/regex.rst:908
18081812
msgid ""
18091813
"Now that we've looked at the general extension syntax, we can return to the "
18101814
"features that simplify working with groups in complex REs."
18111815
msgstr ""
1816+
"Agora que vimos a sintaxe geral da extensão, podemos retornar aos recursos "
1817+
"que simplificam o trabalho com grupos em REs complexas."
18121818

18131819
#: ../../howto/regex.rst:911
18141820
msgid ""
@@ -1878,6 +1884,8 @@ msgid ""
18781884
"Additionally, you can retrieve named groups as a dictionary with :meth:`~re."
18791885
"Match.groupdict`::"
18801886
msgstr ""
1887+
"Além disso, você pode recuperar grupos nomeados como um dicionário com :meth:"
1888+
"`~re.Match.groupdict`::"
18811889

18821890
#: ../../howto/regex.rst:957
18831891
msgid ""
@@ -1992,6 +2000,12 @@ msgid ""
19922000
"expression matches ``foo.bar`` and ``autoexec.bat`` and ``sendmail.cf`` and "
19932001
"``printers.conf``."
19942002
msgstr ""
2003+
"Observe que o ``.`` precisa ser tratado de forma especial, pois é um "
2004+
"metacaractere e, portanto, está dentro de uma classe de caracteres para "
2005+
"corresponder apenas a esse caractere específico. Observe também o ``$`` ao "
2006+
"final; ele é adicionado para garantir que todo o restante da string seja "
2007+
"incluído na extensão. Esta expressão regular corresponde a ``foo.bar``, "
2008+
"``autoexec.bat``, ``sendmail.cf`` e ``printers.conf``."
19952009

19962010
#: ../../howto/regex.rst:1017
19972011
msgid ""

library/reprlib.po

Lines changed: 51 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:26+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 15:29+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -63,27 +63,40 @@ msgid ""
6363
"repr` function described below. Changing the attributes of this object will "
6464
"affect the size limits used by :func:`.repr` and the Python debugger."
6565
msgstr ""
66+
"Esta é uma instância de :class:`Repr` que é usada para fornecer a função :"
67+
"func:`.repr` descrita abaixo. Alterar os atributos deste objeto afetará os "
68+
"limites de tamanho usados ​​por :func:`.repr` e pelo depurador Python."
6669

6770
#: ../../library/reprlib.rst:37
6871
msgid ""
6972
"This is the :meth:`~Repr.repr` method of ``aRepr``. It returns a string "
7073
"similar to that returned by the built-in function of the same name, but with "
7174
"limits on most sizes."
7275
msgstr ""
76+
"Este é o método :meth:`~Repr.repr` de ``aRepr``. Ele retorna uma string "
77+
"semelhante à retornada pela função embutida de mesmo nome, mas com limites "
78+
"na maioria dos tamanhos."
7379

7480
#: ../../library/reprlib.rst:41
7581
msgid ""
7682
"In addition to size-limiting tools, the module also provides a decorator for "
7783
"detecting recursive calls to :meth:`~object.__repr__` and substituting a "
7884
"placeholder string instead."
7985
msgstr ""
86+
"Além das ferramentas de limitação de tamanho, o módulo também fornece um "
87+
"decorador para detectar chamadas recursivas para :meth:`~object.__repr__` e "
88+
"substituir uma string de espaço reservado."
8089

8190
#: ../../library/reprlib.rst:50
8291
msgid ""
8392
"Decorator for :meth:`~object.__repr__` methods to detect recursive calls "
8493
"within the same thread. If a recursive call is made, the *fillvalue* is "
8594
"returned, otherwise, the usual :meth:`!__repr__` call is made. For example:"
8695
msgstr ""
96+
"Decorador para métodos :meth:`~object.__repr__` para detectar chamadas "
97+
"recursivas dentro da mesma thread. Se uma chamada recursiva for feita, o "
98+
"*fillvalue* é retornado; caso contrário, a chamada usual :meth:`!__repr__` é "
99+
"feita. Por exemplo:"
87100

88101
#: ../../library/reprlib.rst:74
89102
msgid "Repr Objects"
@@ -95,30 +108,40 @@ msgid ""
95108
"provide size limits for the representations of different object types, and "
96109
"methods which format specific object types."
97110
msgstr ""
111+
"Instâncias :class:`Repr` fornecem vários atributos que podem ser usados ​​para "
112+
"fornecer limites de tamanho para as representações de diferentes tipos de "
113+
"objetos e métodos que formatam tipos de objetos específicos."
98114

99115
#: ../../library/reprlib.rst:83
100116
msgid ""
101117
"This string is displayed for recursive references. It defaults to ``...``."
102-
msgstr ""
118+
msgstr "Esta string é exibida para referências recursivas. O padrão é ``...``."
103119

104120
#: ../../library/reprlib.rst:91
105121
msgid ""
106122
"Depth limit on the creation of recursive representations. The default is "
107123
"``6``."
108124
msgstr ""
125+
"Limite de profundidade na criação de representações recursivas. O padrão é "
126+
"``6``."
109127

110128
#: ../../library/reprlib.rst:102
111129
msgid ""
112130
"Limits on the number of entries represented for the named object type. The "
113131
"default is ``4`` for :attr:`maxdict`, ``5`` for :attr:`maxarray`, and ``6`` "
114132
"for the others."
115133
msgstr ""
134+
"Limites no número de entradas representadas para o tipo de objeto nomeado. O "
135+
"padrão é ``4`` para :attr:`maxdict`, ``5`` para :attr:`maxarray` e ``6`` "
136+
"para os demais."
116137

117138
#: ../../library/reprlib.rst:109
118139
msgid ""
119140
"Maximum number of characters in the representation for an integer. Digits "
120141
"are dropped from the middle. The default is ``40``."
121142
msgstr ""
143+
"Número máximo de caracteres na representação para um inteiro. Os dígitos são "
144+
"omitidos a partir do meio. O padrão é ``40``."
122145

123146
#: ../../library/reprlib.rst:115
124147
msgid ""
@@ -127,19 +150,29 @@ msgid ""
127150
"source: if escape sequences are needed in the representation, these may be "
128151
"mangled when the representation is shortened. The default is ``30``."
129152
msgstr ""
153+
"Limite no número de caracteres na representação da string. Observe que a "
154+
"representação \"normal\" da string é usada como fonte de caracteres: se "
155+
"sequências de escape forem necessárias na representação, elas poderão ser "
156+
"distorcidas quando a representação for encurtada. O padrão é ``30``."
130157

131158
#: ../../library/reprlib.rst:123
132159
msgid ""
133160
"This limit is used to control the size of object types for which no specific "
134161
"formatting method is available on the :class:`Repr` object. It is applied in "
135162
"a similar manner as :attr:`maxstring`. The default is ``20``."
136163
msgstr ""
164+
"Este limite é usado para controlar o tamanho de tipos de objetos para os "
165+
"quais nenhum método de formatação específico está disponível no objeto :"
166+
"class:`Repr`. Ele é aplicado de maneira semelhante a :attr:`maxstring`. O "
167+
"padrão é ``20``."
137168

138169
#: ../../library/reprlib.rst:130
139170
msgid ""
140171
"The equivalent to the built-in :func:`repr` that uses the formatting imposed "
141172
"by the instance."
142173
msgstr ""
174+
"O equivalente ao :func:`repr` embutido que usa a formatação imposta pela "
175+
"instância."
143176

144177
#: ../../library/reprlib.rst:136
145178
msgid ""
@@ -149,6 +182,11 @@ msgid ""
149182
"formatting, with ``level - 1`` for the value of *level* in the recursive "
150183
"call."
151184
msgstr ""
185+
"Implementação recursiva usada por :meth:`.repr`. Esta usa o tipo de *obj* "
186+
"para determinar qual método de formatação chamar, passando *obj* e *level*. "
187+
"Os métodos específicos de tipo devem chamar :meth:`repr1` para realizar a "
188+
"formatação recursiva, com ``level - 1`` para o valor de *level* na chamada "
189+
"recursiva."
152190

153191
#: ../../library/reprlib.rst:145
154192
msgid ""
@@ -158,10 +196,16 @@ msgid ""
158196
"meth:`repr1`. Type-specific methods which need to recursively format a value "
159197
"should call ``self.repr1(subobj, level - 1)``."
160198
msgstr ""
199+
"Métodos de formatação para tipos específicos são implementados como métodos "
200+
"com um nome baseado no nome do tipo. No nome do método, **TYPE** é "
201+
"substituído por ``'_'.join(type(obj).__name__.split())``. O despacho para "
202+
"esses métodos é tratado por :meth:`repr1`. Métodos específicos de tipo que "
203+
"precisam formatar um valor recursivamente devem chamar ``self.repr1(subobj, "
204+
"level - 1)``."
161205

162206
#: ../../library/reprlib.rst:155
163207
msgid "Subclassing Repr Objects"
164-
msgstr ""
208+
msgstr "Estendendo objetos Repr"
165209

166210
#: ../../library/reprlib.rst:157
167211
msgid ""
@@ -170,6 +214,10 @@ msgid ""
170214
"modify the handling of types already supported. This example shows how "
171215
"special support for file objects could be added:"
172216
msgstr ""
217+
"O uso de despacho dinâmico por :meth:`Repr.repr1` permite que subclasses de :"
218+
"class:`Repr` adicionem suporte para tipos de objetos embutidos adicionais ou "
219+
"modifiquem o tratamento de tipos já suportados. Este exemplo mostra como "
220+
"suporte especial para objetos arquivo pode ser adicionado:"
173221

174222
#: ../../library/reprlib.rst:46
175223
msgid "..."

0 commit comments

Comments
 (0)