@@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
14
"POT-Creation-Date : 2020-02-09 12:40+0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2017-02-16 17:48+0000\n "
16
- "
Last-Translator :
Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2017\n "
17
- "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n "
16
+ "
Last-Translator :
Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, "
17
+ "2017\n "
18
+ "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/ "
19
+ "teams/5390/pt_BR/)\n "
18
20
"Language : pt_BR\n "
19
21
"MIME-Version : 1.0\n "
20
22
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
23
25
24
26
#: ../../library/asyncio-dev.rst:7
25
27
msgid "Developing with asyncio"
26
- msgstr ""
28
+ msgstr "Desenvolvendo com asyncio "
27
29
28
30
#: ../../library/asyncio-dev.rst:9
29
31
msgid ""
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr ""
38
40
39
41
#: ../../library/asyncio-dev.rst:19
40
42
msgid "Debug Mode"
41
- msgstr ""
43
+ msgstr "Modo de Depuração "
42
44
43
45
#: ../../library/asyncio-dev.rst:21
44
46
msgid ""
@@ -51,8 +53,7 @@ msgid "There are several ways to enable asyncio debug mode:"
51
53
msgstr ""
52
54
53
55
#: ../../library/asyncio-dev.rst:26
54
- msgid ""
55
- "Setting the :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` environment variable to ``1``."
56
+ msgid "Setting the :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` environment variable to ``1``."
56
57
msgstr ""
57
58
58
59
#: ../../library/asyncio-dev.rst:28
@@ -61,21 +62,21 @@ msgstr ""
61
62
62
63
#: ../../library/asyncio-dev.rst:30
63
64
msgid "Passing ``debug=True`` to :func:`asyncio.run`."
64
- msgstr ""
65
+ msgstr "Passando ``debug=True`` para :func:`asyncio.run`. "
65
66
66
67
#: ../../library/asyncio-dev.rst:32
67
68
msgid "Calling :meth:`loop.set_debug`."
68
- msgstr ""
69
+ msgstr "Chamando :meth:`loop.set_debug`. "
69
70
70
71
#: ../../library/asyncio-dev.rst:34
71
72
msgid "In addition to enabling the debug mode, consider also:"
72
- msgstr ""
73
+ msgstr "Além de habilitar o modo de depuração, considere também: "
73
74
74
75
#: ../../library/asyncio-dev.rst:36
75
76
msgid ""
76
- "setting the log level of the :ref:`asyncio logger <asyncio-logger>` to "
77
- ":py: data:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be "
78
- "run at startup of the application::"
77
+ "setting the log level of the :ref:`asyncio logger <asyncio-logger>` to :py: "
78
+ "data:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run "
79
+ "at startup of the application::"
79
80
msgstr ""
80
81
81
82
#: ../../library/asyncio-dev.rst:42
@@ -87,38 +88,40 @@ msgstr ""
87
88
88
89
#: ../../library/asyncio-dev.rst:47
89
90
msgid "When the debug mode is enabled:"
90
- msgstr ""
91
+ msgstr "Quando o modo de depuração está habilitado: "
91
92
92
93
#: ../../library/asyncio-dev.rst:49
93
94
msgid ""
94
- "asyncio checks for :ref:`coroutines that were not awaited <asyncio-"
95
- "coroutine- not-scheduled>` and logs them; this mitigates the \" forgotten "
96
- "await \" pitfall."
95
+ "asyncio checks for :ref:`coroutines that were not awaited <asyncio-coroutine- "
96
+ "not-scheduled>` and logs them; this mitigates the \" forgotten await \" "
97
+ "pitfall."
97
98
msgstr ""
98
99
99
100
#: ../../library/asyncio-dev.rst:53
100
101
msgid ""
101
- "Many non-threadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and "
102
- ":meth: `loop.call_at` methods) raise an exception if they are called from a "
103
- "wrong thread."
102
+ "Many non-threadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and :meth: "
103
+ "`loop.call_at` methods) raise an exception if they are called from a wrong "
104
+ "thread."
104
105
msgstr ""
105
106
106
107
#: ../../library/asyncio-dev.rst:57
107
108
msgid ""
108
109
"The execution time of the I/O selector is logged if it takes too long to "
109
110
"perform an I/O operation."
110
111
msgstr ""
112
+ "O tempo de execução de um seletor I/O é registrado se demorar muito para "
113
+ "executar a operação I/O."
111
114
112
115
#: ../../library/asyncio-dev.rst:60
113
116
msgid ""
114
- "Callbacks taking longer than 100ms are logged. The "
115
- ":attr:`loop. slow_callback_duration` attribute can be used to set the minimum"
116
- " execution duration in seconds that is considered \" slow\" ."
117
+ "Callbacks taking longer than 100ms are logged. The :attr:`loop. "
118
+ "slow_callback_duration` attribute can be used to set the minimum execution "
119
+ "duration in seconds that is considered \" slow\" ."
117
120
msgstr ""
118
121
119
122
#: ../../library/asyncio-dev.rst:68
120
123
msgid "Concurrency and Multithreading"
121
- msgstr ""
124
+ msgstr "Concorrência e Múltiplas Threads "
122
125
123
126
#: ../../library/asyncio-dev.rst:70
124
127
msgid ""
@@ -131,8 +134,8 @@ msgstr ""
131
134
132
135
#: ../../library/asyncio-dev.rst:76
133
136
msgid ""
134
- "To schedule a callback from a different OS thread, the "
135
- ":meth:`loop. call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
137
+ "To schedule a callback from a different OS thread, the :meth:`loop. "
138
+ "call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
136
139
msgstr ""
137
140
138
141
#: ../../library/asyncio-dev.rst:81
@@ -145,23 +148,25 @@ msgstr ""
145
148
146
149
#: ../../library/asyncio-dev.rst:89
147
150
msgid ""
148
- "To schedule a coroutine object from a different OS thread, the "
149
- ":func: `run_coroutine_threadsafe` function should be used. It returns a "
150
- ":class: `concurrent.futures.Future` to access the result::"
151
+ "To schedule a coroutine object from a different OS thread, the :func: "
152
+ "`run_coroutine_threadsafe` function should be used. It returns a :class: "
153
+ "`concurrent.futures.Future` to access the result::"
151
154
msgstr ""
152
155
153
156
#: ../../library/asyncio-dev.rst:102
154
157
msgid ""
155
- "To handle signals and to execute subprocesses, the event loop must be run in"
156
- " the main thread."
158
+ "To handle signals and to execute subprocesses, the event loop must be run in "
159
+ "the main thread."
157
160
msgstr ""
161
+ "Para tratar sinais e executar subprocessos, o laço de eventos precisa "
162
+ "executar na thread principal."
158
163
159
164
#: ../../library/asyncio-dev.rst:105
160
165
msgid ""
161
- "The :meth:`loop.run_in_executor` method can be used with a "
162
- ":class: `concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` to execute blocking code in a"
163
- " different OS thread without blocking the OS thread that the event loop runs"
164
- " in."
166
+ "The :meth:`loop.run_in_executor` method can be used with a :class: "
167
+ "`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` to execute blocking code in a "
168
+ "different OS thread without blocking the OS thread that the event loop runs "
169
+ "in."
165
170
msgstr ""
166
171
167
172
#: ../../library/asyncio-dev.rst:114
@@ -191,12 +196,16 @@ msgid ""
191
196
"asyncio uses the :mod:`logging` module and all logging is performed via the "
192
197
"``\" asyncio\" `` logger."
193
198
msgstr ""
199
+ "asyncio usa o módulo :mod:`logging` e todo registro é feito via o "
200
+ "registrador ``\" asyncio\" ``."
194
201
195
202
#: ../../library/asyncio-dev.rst:135
196
203
msgid ""
197
204
"The default log level is :py:data:`logging.INFO`, which can be easily "
198
205
"adjusted::"
199
206
msgstr ""
207
+ "O nível de log padrão é :py:data:`logging.INFO`, mas pode ser facilmente "
208
+ "ajustado::"
200
209
201
210
#: ../../library/asyncio-dev.rst:144
202
211
msgid "Detect never-awaited coroutines"
@@ -205,8 +214,8 @@ msgstr ""
205
214
#: ../../library/asyncio-dev.rst:146
206
215
msgid ""
207
216
"When a coroutine function is called, but not awaited (e.g. ``coro()`` "
208
- "instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with "
209
- ":meth: `asyncio.create_task`, asyncio will emit a :exc:`RuntimeWarning`::"
217
+ "instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth: "
218
+ "`asyncio.create_task`, asyncio will emit a :exc:`RuntimeWarning`::"
210
219
msgstr ""
211
220
212
221
#: ../../library/asyncio-dev.rst:161 ../../library/asyncio-dev.rst:206
@@ -219,8 +228,8 @@ msgstr ""
219
228
220
229
#: ../../library/asyncio-dev.rst:179
221
230
msgid ""
222
- "The usual fix is to either await the coroutine or call the "
223
- ":meth:`asyncio. create_task` function::"
231
+ "The usual fix is to either await the coroutine or call the :meth:`asyncio. "
232
+ "create_task` function::"
224
233
msgstr ""
225
234
226
235
#: ../../library/asyncio-dev.rst:187
@@ -237,10 +246,10 @@ msgstr ""
237
246
238
247
#: ../../library/asyncio-dev.rst:194
239
248
msgid "Example of an unhandled exception::"
240
- msgstr ""
249
+ msgstr "Exemplo de uma exceção não tratada:: "
241
250
242
251
#: ../../library/asyncio-dev.rst:217
243
252
msgid ""
244
- ":ref:`Enable the debug mode <asyncio-debug-mode>` to get the traceback where"
245
- " the task was created::"
253
+ ":ref:`Enable the debug mode <asyncio-debug-mode>` to get the traceback where "
254
+ "the task was created::"
246
255
msgstr ""
0 commit comments