Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d31536b

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 6bc61e2 commit d31536b

File tree

4 files changed

+46
-7
lines changed

4 files changed

+46
-7
lines changed

.tx/config

Lines changed: 10 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -711,6 +711,16 @@ resource_name = copyright
711711
replace_edited_strings = false
712712
keep_translations = false
713713

714+
[o:python-doc:p:python-newest:r:deprecations--index]
715+
file_filter = ./<lang>/LC_MESSAGES/deprecations/index.po
716+
trans.pt_BR = deprecations/index.po
717+
source_file = ../../pot/deprecations/index.pot
718+
type = PO
719+
minimum_perc = 0
720+
resource_name = deprecations--index
721+
replace_edited_strings = false
722+
keep_translations = false
723+
714724
[o:python-doc:p:python-newest:r:deprecations--pending-removal-in-3_13]
715725
file_filter = ./<lang>/LC_MESSAGES/deprecations/pending-removal-in-3.13.po
716726
trans.pt_BR = deprecations/pending-removal-in-3.13.po

library/asyncio.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
175175
"Uses PyREPL if possible, in which case :envvar:`PYTHONSTARTUP` is also "
176176
"executed. Emits audit events."
177177
msgstr ""
178-
"Usa PyrePL, se possível, nesse caso :envvar:`pythonStartup` também é "
178+
"Usa PyrePL, se possível, nesse caso :envvar:`PYTHONSTARTUP` também é "
179179
"executado. Emite eventos de auditoria."
180180

181181
#: ../../library/asyncio.rst:90

library/os.po

Lines changed: 8 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,6 +21,7 @@
2121
# Ana Carolina Gomes, 2023
2222
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
2323
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2024
24+
# Pedro Fonini, 2024
2425
#
2526
#, fuzzy
2627
msgid ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
2930
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3031
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 14:15+0000\n"
3132
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n"
32-
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2024\n"
33+
"Last-Translator: Pedro Fonini, 2024\n"
3334
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
3435
"teams/5390/pt_BR/)\n"
3536
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1489,9 +1490,10 @@ msgid ""
14891490
"<fd_inheritance>` by default or non-inheritable if *inheritable* is "
14901491
"``False``."
14911492
msgstr ""
1492-
"Duplica o descritor de arquivo *fd* como *fd2*, fechando o último primeiro, "
1493-
"se necessário. Retorna *fd2*. O novo descritor de arquivo é :ref:`herdável "
1494-
"<fd_inheritance>` por padrão ou não-herdável se *inheritable* for ``False``."
1493+
"Duplica o descritor de arquivo *fd* como *fd2*, fechando o último antes "
1494+
"disso, se necessário. Retorna *fd2*. O novo descritor de arquivo é :ref:"
1495+
"`herdável <fd_inheritance>` por padrão ou não-herdável se *inheritable* for "
1496+
"``False``."
14951497

14961498
#: ../../library/os.rst:994
14971499
msgid "Add the optional *inheritable* parameter."
@@ -1594,8 +1596,8 @@ msgid ""
15941596
"included in ``pathconf_names``, an :exc:`OSError` is raised with :const:"
15951597
"`errno.EINVAL` for the error number."
15961598
msgstr ""
1597-
"Se *name* for uma string e não for conhecida, exceção :exc:`ValueError` é "
1598-
"levantada. Se um valor específico para *name* não for compatível com o "
1599+
"Se *name* for uma string e não for conhecida, uma exceção :exc:`ValueError` "
1600+
"é levantada. Se um valor específico para *name* não for compatível com o "
15991601
"sistema hospedeiro, mesmo que seja incluído no ``pathconf_names``, uma "
16001602
"exceção :exc:`OSError` é levantada com :const:`errno.EINVAL` como número do "
16011603
"erro."

library/statistics.po

Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -731,6 +731,9 @@ msgid ""
731731
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Data_binning>`_ around the midpoints of "
732732
"consecutive, fixed-width intervals."
733733
msgstr ""
734+
"Estima a mediana para dados numéricos que foram `agrupados ou \"binned\" "
735+
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Data_binning>`_ em torno dos pontos médios de "
736+
"intervalos consecutivos de largura fixa."
734737

735738
#: ../../library/statistics.rst:415
736739
msgid ""
@@ -748,12 +751,17 @@ msgid ""
748751
"consecutive ten-year age groups with each group being represented by the 5-"
749752
"year midpoints of the intervals:"
750753
msgstr ""
754+
"Por exemplo, as informações demográficas podem ter sido resumidas em grupos "
755+
"etários consecutivos de dez anos, com cada grupo sendo representado pelos "
756+
"pontos médios de cinco anos dos intervalos:"
751757

752758
#: ../../library/statistics.rst:436
753759
msgid ""
754760
"The 50th percentile (median) is the 536th person out of the 1071 member "
755761
"cohort. That person is in the 30 to 40 year old age group."
756762
msgstr ""
763+
"O 50º percentil (mediana) é a 536ª pessoa de 1071 membros. Essa pessoa está "
764+
"na faixa etária de 30 a 40 anos."
757765

758766
#: ../../library/statistics.rst:439
759767
msgid ""
@@ -762,19 +770,28 @@ msgid ""
762770
"is that the 484 members of that age group are evenly distributed between 30 "
763771
"and 40. For that, we use :func:`median_grouped`:"
764772
msgstr ""
773+
"A função regular :func:`median` iria presumir que todos na faixa etária "
774+
"tricenariana tinham exatamente 35 anos. Uma suposição mais sustentável é que "
775+
"os 484 membros dessa faixa etária estão distribuídos uniformemente entre 30 "
776+
"e 40. Para isso, usamos :func:`median_grouped`:"
765777

766778
#: ../../library/statistics.rst:453
767779
msgid ""
768780
"The caller is responsible for making sure the data points are separated by "
769781
"exact multiples of *interval*. This is essential for getting a correct "
770782
"result. The function does not check this precondition."
771783
msgstr ""
784+
"O chamador é responsável por garantir que os pontos de dados sejam separados "
785+
"por múltiplos exatos de *intervalo*. Isso é essencial para obter um "
786+
"resultado correto. A função não verifica essa pré-condição."
772787

773788
#: ../../library/statistics.rst:457
774789
msgid ""
775790
"Inputs may be any numeric type that can be coerced to a float during the "
776791
"interpolation step."
777792
msgstr ""
793+
"As entradas podem ser qualquer tipo numérico que possa ser convertido para "
794+
"um ponto flutuante durante a etapa de interpolação."
778795

779796
#: ../../library/statistics.rst:463
780797
msgid ""
@@ -822,6 +839,12 @@ msgid ""
822839
"slower quadratic algorithm that only depends on equality tests: ``max(data, "
823840
"key=data.count)``."
824841
msgstr ""
842+
"Somente entradas hasheáveis ​​são suportadas. Para manipular o tipo :class:"
843+
"`set`, considere fazer a conversão para :class:`frozenset`. Para manipular o "
844+
"tipo :class:`list`, considere fazer a conversão para :class:`tuple`. Para "
845+
"entradas mistas ou aninhadas, considere usar este algoritmo quadrático mais "
846+
"lento que depende apenas de testes de igualdade: ``max(data, key=data."
847+
"count)``."
825848

826849
#: ../../library/statistics.rst:494
827850
msgid ""
@@ -872,6 +895,10 @@ msgid ""
872895
"a point that is not the mean. If it is missing or ``None`` (the default), "
873896
"the arithmetic mean is automatically calculated."
874897
msgstr ""
898+
"Se o segundo argumento opcional *mu* for fornecido, ele deve ser a média da "
899+
"*população* dos dados em *data*. Ele também pode ser usado para calcular o "
900+
"segundo momento em torno de um ponto que não é a média. Se estiver faltando "
901+
"ou for ``None`` (o padrão), a média aritmética é calculada automaticamente."
875902

876903
#: ../../library/statistics.rst:540
877904
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)