Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d32bcb3

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <[email protected]>
1 parent d0004c4 commit d32bcb3

File tree

8 files changed

+90
-24
lines changed

8 files changed

+90
-24
lines changed

extending/index.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../extending/index.rst:5
2727
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
28-
msgstr "Estendendo e Incorporando o Interpretador Python"
28+
msgstr "Estendendo e incorporando o interpretador Python"
2929

3030
#: ../../extending/index.rst:7
3131
msgid ""
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr ""
4242
"módulos podem não somente definir novas funções, mas também novos tipos de "
4343
"objetos e seu conjunto de métodos. O documento também descreve como "
4444
"incorporar o interpretador Python em outro aplicativo, de forma a utilizá-lo "
45-
"como sendo um idiota estendido. Por fim, estudaremos como podemos compilar e "
46-
"fazer a vinculação dos módulos de extensão para que estes possam ser "
47-
"carregados dinamicamente (em tempo de execução) pelo interpretador, caso o "
48-
"sistema operacional subjacente suportar esse recurso."
45+
"como sendo uma extensão da linguagem. Por fim, estudaremos como podemos "
46+
"compilar e fazer a vinculação dos módulos de extensão para que estes possam "
47+
"ser carregados dinamicamente (em tempo de execução) pelo interpretador, caso "
48+
"o sistema operacional subjacente suportar esse recurso."
4949

5050
#: ../../extending/index.rst:15
5151
msgid ""

howto/curses.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -751,8 +751,8 @@ msgstr ""
751751
"feito isso, a função :func:`~curses.has_colors` retorna True se o terminal "
752752
"em uso de fato suportar cores. (Nota: a curses usa a grafia Americana "
753753
"'color' ao invés da grafia Britânica/Canadense 'colour.' Se você estiver "
754-
"acostumado com a grafia Britânica, você terá que se resignar a escrever coma "
755-
"grafia trocada ao chamar essas funções.) "
754+
"acostumado com a grafia Britânica, você terá que se resignar a escrever com "
755+
"a grafia trocada ao chamar essas funções.)"
756756

757757
#: ../../howto/curses.rst:382
758758
msgid ""

library/ctypes.po

Lines changed: 20 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 16:51+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -255,6 +255,8 @@ msgid ""
255255
"Before we move on calling functions with other parameter types, we have to "
256256
"learn more about :mod:`ctypes` data types."
257257
msgstr ""
258+
"Antes de prosseguirmos com a chamada de funções com outros tipos de "
259+
"parâmetros, precisamos aprender mais sobre os tipos de dados :mod:`ctypes`."
258260

259261
#: ../../library/ctypes.rst:213 ../../library/ctypes.rst:2160
260262
msgid "Fundamental data types"
@@ -263,6 +265,8 @@ msgstr "Tipos de dados fundamentais"
263265
#: ../../library/ctypes.rst:215
264266
msgid ":mod:`ctypes` defines a number of primitive C compatible data types:"
265267
msgstr ""
268+
":mod:`ctypes` define uma série de tipos de dados primitivos compatíveis com "
269+
"C:"
266270

267271
#: ../../library/ctypes.rst:218
268272
msgid "ctypes type"
@@ -480,18 +484,22 @@ msgstr "int ou ``None``"
480484

481485
#: ../../library/ctypes.rst:266
482486
msgid "The constructor accepts any object with a truth value."
483-
msgstr ""
487+
msgstr "O construtor aceita qualquer objeto com um valor verdade."
484488

485489
#: ../../library/ctypes.rst:268
486490
msgid ""
487491
"All these types can be created by calling them with an optional initializer "
488492
"of the correct type and value::"
489493
msgstr ""
494+
"Todos esses tipos podem ser criados chamando-os com um inicializador "
495+
"opcional do tipo e valor corretos::"
490496

491497
#: ../../library/ctypes.rst:279
492498
msgid ""
493499
"Since these types are mutable, their value can also be changed afterwards::"
494500
msgstr ""
501+
"Como esses tipos são mutáveis, seus valores também podem ser alterados "
502+
"posteriormente::"
495503

496504
#: ../../library/ctypes.rst:291
497505
msgid ""
@@ -510,6 +518,12 @@ msgid ""
510518
"``raw`` property; if you want to access it as NUL terminated string, use the "
511519
"``value`` property::"
512520
msgstr ""
521+
"No entanto, tome cuidado para não passá-los para funções que esperam "
522+
"ponteiros para memória mutável. Se precisar de blocos de memória mutáveis, o "
523+
"ctypes possui uma função :func:`create_string_buffer` que os cria de várias "
524+
"maneiras. O conteúdo do bloco de memória atual pode ser acessado (ou "
525+
"alterado) com a propriedade ``raw``; se quiser acessá-lo como uma string "
526+
"terminada em NUL, use a propriedade ``value``:"
513527

514528
#: ../../library/ctypes.rst:335
515529
msgid ""
@@ -522,14 +536,17 @@ msgstr ""
522536

523537
#: ../../library/ctypes.rst:345
524538
msgid "Calling functions, continued"
525-
msgstr "Invocação de Funções, continuação"
539+
msgstr "Chamando funções, continuação"
526540

527541
#: ../../library/ctypes.rst:347
528542
msgid ""
529543
"Note that printf prints to the real standard output channel, *not* to :data:"
530544
"`sys.stdout`, so these examples will only work at the console prompt, not "
531545
"from within *IDLE* or *PythonWin*::"
532546
msgstr ""
547+
"Observe que printf imprime no canal de saída padrão real, *não* em :data:"
548+
"`sys.stdout`, então esses exemplos só funcionarão no prompt do console, não "
549+
"de dentro do *IDLE* ou *PythonWin*::"
533550

534551
#: ../../library/ctypes.rst:367
535552
msgid ""

library/enum.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 22:53+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:51+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
4343

4444
#: ../../library/enum.rst:22
4545
msgid "Case of Enum Members"
46-
msgstr "Caso de membros de Enums"
46+
msgstr "Maiúsculas em membros de Enums"
4747

4848
#: ../../library/enum.rst:24
4949
msgid ""

library/idle.po

Lines changed: 23 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:58+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -34,10 +34,12 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/idlelib/`"
3434
#: ../../library/idle.rst:17
3535
msgid "IDLE is Python's Integrated Development and Learning Environment."
3636
msgstr ""
37+
"IDLE é o Ambiente Integrado de Desenvolvimento e Aprendizagem (em inglês, "
38+
"Integrated Development and Learning Environment) do Python."
3739

3840
#: ../../library/idle.rst:19
3941
msgid "IDLE has the following features:"
40-
msgstr ""
42+
msgstr "O IDLE tem os seguintes recursos:"
4143

4244
#: ../../library/idle.rst:21
4345
msgid "coded in 100% pure Python, using the :mod:`tkinter` GUI toolkit"
@@ -46,38 +48,48 @@ msgstr ""
4648
#: ../../library/idle.rst:23
4749
msgid "cross-platform: works mostly the same on Windows, Unix, and macOS"
4850
msgstr ""
51+
"multiplataforma: funciona basicamente da mesma forma no Windows, Unix e macOS"
4952

5053
#: ../../library/idle.rst:25
5154
msgid ""
5255
"Python shell window (interactive interpreter) with colorizing of code input, "
5356
"output, and error messages"
5457
msgstr ""
58+
"Janela de console do Python (interpretador interativo) com colorização de "
59+
"entrada de código, saída e mensagens de erro"
5560

5661
#: ../../library/idle.rst:28
5762
msgid ""
5863
"multi-window text editor with multiple undo, Python colorizing, smart "
5964
"indent, call tips, auto completion, and other features"
6065
msgstr ""
66+
"editor de texto multi-janela com múltiplos desfazer, colorização Python, "
67+
"indentação inteligente, dicas de chamada, preenchimento automático e outros "
68+
"recursos"
6169

6270
#: ../../library/idle.rst:31
6371
msgid ""
6472
"search within any window, replace within editor windows, and search through "
6573
"multiple files (grep)"
6674
msgstr ""
75+
"pesquisa em qualquer janela, substituição nas janelas do editor e pesquisa "
76+
"em vários arquivos (grep)"
6777

6878
#: ../../library/idle.rst:34
6979
msgid ""
7080
"debugger with persistent breakpoints, stepping, and viewing of global and "
7181
"local namespaces"
7282
msgstr ""
83+
"depurador com pontos de interrupção persistentes, etapas e visualização de "
84+
"espaço de nomes global e local"
7385

7486
#: ../../library/idle.rst:37
7587
msgid "configuration, browsers, and other dialogs"
76-
msgstr ""
88+
msgstr "configuração, navegadores e outros diálogos"
7789

7890
#: ../../library/idle.rst:40
7991
msgid "Menus"
80-
msgstr ""
92+
msgstr "Menus"
8193

8294
#: ../../library/idle.rst:42
8395
msgid ""
@@ -86,6 +98,10 @@ msgid ""
8698
"Linux, each has its own top menu. Each menu documented below indicates "
8799
"which window type it is associated with."
88100
msgstr ""
101+
"O IDLE possui dois tipos principais de janelas: a janela do console e a "
102+
"janela do Editor. É possível ter várias janelas do Editor simultaneamente. "
103+
"No Windows e no Linux, cada uma tem seu próprio menu superior. Cada menu "
104+
"documentado abaixo indica a qual tipo de janela está associado."
89105

90106
#: ../../library/idle.rst:47
91107
msgid ""
@@ -100,6 +116,9 @@ msgid ""
100116
"to the window currently selected. It has an IDLE menu, and some entries "
101117
"described below are moved around to conform to Apple guidelines."
102118
msgstr ""
119+
"No macOS, há um menu de aplicações. Ele muda dinamicamente de acordo com a "
120+
"janela selecionada no momento. Ele possui um menu de IDLE, e algumas "
121+
"entradas descritas abaixo foram movidas para atender às diretrizes da Apple."
103122

104123
#: ../../library/idle.rst:56
105124
msgid "File menu (Shell and Editor)"

library/mmap.po

Lines changed: 31 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 22:53+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:52+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:22+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -159,6 +159,10 @@ msgid ""
159159
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of the :const:"
160160
"`ALLOCATIONGRANULARITY`."
161161
msgstr ""
162+
"*offset* pode ser especificado como um deslocamento inteiro não negativo. As "
163+
"referências mmap serão relativas ao deslocamento do início do arquivo. "
164+
"*offset* tem como padrão 0. *offset* deve ser um múltiplo de :const:"
165+
"`ALLOCATIONGRANULARITY`."
162166

163167
#: ../../library/mmap.rst:70 ../../library/mmap.rst:161
164168
msgid ""
@@ -175,6 +179,10 @@ msgid ""
175179
"maximum length of the map will be the current size of the file when :class:"
176180
"`~mmap.mmap` is called."
177181
msgstr ""
182+
"**(Versão Unix)** Mapeia *length* bytes do arquivo especificado pelo "
183+
"descritor de arquivo *fileno* e retorna um objeto mmap. Se *length* for "
184+
"``0``, o comprimento máximo do mapa será o tamanho atual do arquivo quando :"
185+
"class:`~mmap.mmap` for chamado."
178186

179187
#: ../../library/mmap.rst:80
180188
msgid ""
@@ -186,6 +194,13 @@ msgid ""
186194
"possible flags with the full list specified in :ref:`MAP_* constants <map-"
187195
"constants>`."
188196
msgstr ""
197+
"*flags* especifica a natureza do mapeamento. :const:`MAP_PRIVATE` cria um "
198+
"mapeamento privado de cópia na gravação, de modo que alterações no conteúdo "
199+
"do objeto mmap serão privadas para este processo, e :const:`MAP_SHARED` cria "
200+
"um mapeamento compartilhado com todos os outros processos que mapeiam as "
201+
"mesmas áreas do arquivo. O valor padrão é :const:`MAP_SHARED`. Alguns "
202+
"sistemas têm sinalizadores adicionais possíveis, com a lista completa "
203+
"especificada em :ref:`constantes MAP_* <map-constants>`."
189204

190205
#: ../../library/mmap.rst:88
191206
msgid ""
@@ -194,6 +209,10 @@ msgid ""
194209
"that the pages may be read or written. *prot* defaults to :const:`PROT_READ "
195210
"\\| PROT_WRITE`."
196211
msgstr ""
212+
"*prot*, se especificado, fornece a proteção de memória desejada; os dois "
213+
"valores mais úteis são :const:`PROT_READ` e :const:`PROT_WRITE`, para "
214+
"especificar que as páginas podem ser lidas ou gravadas. *prot* tem como "
215+
"padrão :const:`PROT_READ \\| PROT_WRITE`."
197216

198217
#: ../../library/mmap.rst:93
199218
msgid ""
@@ -202,6 +221,10 @@ msgid ""
202221
"*access*. See the description of *access* above for information on how to "
203222
"use this parameter."
204223
msgstr ""
224+
"*access* pode ser especificado em vez de *flags* e *prot* como um parâmetro "
225+
"nomeado opcional. É um erro especificar *flags*, *prot* e *access*. Consulte "
226+
"a descrição de *access* acima para obter informações sobre como usar este "
227+
"parâmetro."
205228

206229
#: ../../library/mmap.rst:98
207230
msgid ""
@@ -210,13 +233,20 @@ msgid ""
210233
"defaults to 0. *offset* must be a multiple of :const:`ALLOCATIONGRANULARITY` "
211234
"which is equal to :const:`PAGESIZE` on Unix systems."
212235
msgstr ""
236+
"*offset* pode ser especificado como um deslocamento inteiro não negativo. As "
237+
"referências mmap serão relativas ao deslocamento do início do arquivo. "
238+
"*offset* tem como padrão 0. *offset* deve ser um múltiplo de :const:"
239+
"`ALLOCATIONGRANULARITY`, que é igual a :const:`PAGESIZE` em sistemas Unix."
213240

214241
#: ../../library/mmap.rst:103
215242
msgid ""
216243
"To ensure validity of the created memory mapping the file specified by the "
217244
"descriptor *fileno* is internally automatically synchronized with the "
218245
"physical backing store on macOS."
219246
msgstr ""
247+
"Para garantir a validade do mapeamento de memória criado, o arquivo "
248+
"especificado pelo descritor *fileno* é sincronizado internamente de forma "
249+
"automática com o armazenamento de suporte físico no macOS."
220250

221251
#: ../../library/mmap.rst:107
222252
msgid "This example shows a simple way of using :class:`~mmap.mmap`::"

potodo.md

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -86,7 +86,7 @@
8686

8787

8888

89-
# library (62.02% done)
89+
# library (62.10% done)
9090

9191
- _thread.po 39 / 41 ( 95.0% translated).
9292
- argparse.po 256 / 290 ( 88.0% translated).
@@ -125,7 +125,7 @@
125125
- contextlib.po 39 / 125 ( 31.0% translated).
126126
- copyreg.po 8 / 9 ( 88.0% translated).
127127
- crypt.po 3 / 30 ( 10.0% translated).
128-
- ctypes.po 100 / 434 ( 23.0% translated).
128+
- ctypes.po 107 / 434 ( 24.0% translated).
129129
- curses.ascii.po 101 / 102 ( 99.0% translated).
130130
- curses.panel.po 22 / 23 ( 95.0% translated).
131131
- curses.po 231 / 639 ( 36.0% translated).
@@ -169,7 +169,7 @@
169169
- http.cookiejar.po 9 / 154 ( 5.0% translated).
170170
- http.cookies.po 17 / 56 ( 30.0% translated).
171171
- http.server.po 8 / 92 ( 8.0% translated).
172-
- idle.po 15 / 281 ( 5.0% translated).
172+
- idle.po 26 / 281 ( 9.0% translated).
173173
- imaplib.po 9 / 107 ( 8.0% translated).
174174
- imghdr.po 20 / 41 ( 48.0% translated).
175175
- imp.po 8 / 68 ( 11.0% translated).
@@ -186,7 +186,7 @@
186186
- mailcap.po 2 / 15 ( 13.0% translated).
187187
- math.po 117 / 118 ( 99.0% translated).
188188
- mimetypes.po 16 / 45 ( 35.0% translated).
189-
- mmap.po 13 / 50 ( 26.0% translated).
189+
- mmap.po 20 / 50 ( 40.0% translated).
190190
- msilib.po 7 / 96 ( 7.0% translated).
191191
- multiprocessing.po 272 / 519 ( 52.0% translated).
192192
- nntplib.po 7 / 84 ( 8.0% translated).
@@ -323,5 +323,5 @@
323323
- 3.7.po 243 / 555 ( 43.0% translated).
324324

325325

326-
# TOTAL (65.38% done)
326+
# TOTAL (65.43% done)
327327

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "65.38%", "translated": 33784, "entries": 51675, "updated_at": "2025-07-02T00:36:15+00:00Z"}
1+
{"completion": "65.43%", "translated": 33809, "entries": 51675, "updated_at": "2025-07-03T00:35:35+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)