Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit d4aba7f

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 28d7786 commit d4aba7f

File tree

2 files changed

+40
-5
lines changed

2 files changed

+40
-5
lines changed

c-api/conversion.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
162162

163163
#: ../../c-api/conversion.rst:68
164164
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtoul(3)`."
165-
msgstr "veja também a página man do Unix :manpage:`strtoul(3)`."
165+
msgstr "Veja também a página man do Unix :manpage:`strtoul(3)`."
166166

167167
#: ../../c-api/conversion.rst:75
168168
msgid ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
184184

185185
#: ../../c-api/conversion.rst:82
186186
msgid "See also the Unix man page :manpage:`strtol(3)`."
187-
msgstr "veja também a página man do Unix :manpage:`strtol(3)`."
187+
msgstr "Veja também a página man do Unix :manpage:`strtol(3)`."
188188

189189
#: ../../c-api/conversion.rst:89
190190
msgid ""

howto/perf_profiling.po

Lines changed: 38 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 16:36+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 13:07+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
206206

207207
#: ../../howto/perf_profiling.rst:211
208208
msgid "How to work without frame pointers"
209-
msgstr ""
209+
msgstr "Como trabalhar sem ponteiros de quadro"
210210

211211
#: ../../howto/perf_profiling.rst:213
212212
msgid ""
@@ -217,20 +217,33 @@ msgid ""
217217
"more time to process the data because it will need to use the DWARF "
218218
"debugging information to unwind the stack and this is a slow process."
219219
msgstr ""
220+
"Se você estiver trabalhando com um interpretador Python que foi compilado "
221+
"sem ponteiros de quadro, você ainda pode usar o perfilador ``perf``, mas a "
222+
"sobrecarga será um pouco maior porque o Python precisa gerar informações de "
223+
"desenrolamento para cada chamada de função Python em tempo real. Além disso, "
224+
"``perf`` levará mais tempo para processar os dados porque precisará usar as "
225+
"informações de depuração DWARF para desenrolar a pilha e este é um processo "
226+
"lento."
220227

221228
#: ../../howto/perf_profiling.rst:220
222229
msgid ""
223230
"To enable this mode, you can use the environment variable :envvar:"
224231
"`PYTHON_PERF_JIT_SUPPORT` or the :option:`-X perf_jit <-X>` option, which "
225232
"will enable the JIT mode for the ``perf`` profiler."
226233
msgstr ""
234+
"Para habilitar esse modo, você pode usar a variável de ambiente :envvar:"
235+
"`PYTHON_PERF_JIT_SUPPORT` ou a opção :option:`-X perf_jit <-X>`, que "
236+
"habilitará o modo JIT para o perfilador ``perf``."
227237

228238
#: ../../howto/perf_profiling.rst:226
229239
msgid ""
230240
"Due to a bug in the ``perf`` tool, only ``perf`` versions higher than v6.8 "
231241
"will work with the JIT mode. The fix was also backported to the v6.7.2 "
232242
"version of the tool."
233243
msgstr ""
244+
"Devido a um bug na ferramenta ``perf``, apenas versões ``perf`` superiores à "
245+
"v6.8 funcionarão com o modo JIT. A correção também foi portada para a versão "
246+
"v6.7.2 da ferramenta."
234247

235248
#: ../../howto/perf_profiling.rst:230
236249
msgid ""
@@ -239,17 +252,24 @@ msgid ""
239252
"add some custom version numbers including a ``-`` character. This means "
240253
"that ``perf 6.7-3`` is not necessarily ``perf 6.7.3``."
241254
msgstr ""
255+
"Note que ao verificar a versão da ferramenta ``perf`` (o que pode ser feito "
256+
"executando ``perf version``) você deve levar em conta que algumas distros "
257+
"adicionam alguns números de versão personalizados, incluindo um caractere ``-"
258+
"``. Isso significa que ``perf 6.7-3`` não é necessariamente ``perf 6.7.3``."
242259

243260
#: ../../howto/perf_profiling.rst:235
244261
msgid ""
245262
"When using the perf JIT mode, you need an extra step before you can run "
246263
"``perf report``. You need to call the ``perf inject`` command to inject the "
247264
"JIT information into the ``perf.data`` file.::"
248265
msgstr ""
266+
"Ao usar o modo JIT do perf, você precisa de uma etapa extra antes de poder "
267+
"executar ``perf report``. Você precisa chamar o comando ``perf inject`` para "
268+
"injetar as informações JIT no arquivo ``perf.data``.::"
249269

250270
#: ../../howto/perf_profiling.rst:243
251271
msgid "or using the environment variable::"
252-
msgstr ""
272+
msgstr "ou usando a variável de ambiente::"
253273

254274
#: ../../howto/perf_profiling.rst:249
255275
msgid ""
@@ -260,6 +280,12 @@ msgid ""
260280
"directory which are ELF images for all the JIT trampolines that were created "
261281
"by Python."
262282
msgstr ""
283+
"O comando ``perf inject --jit`` lerá ``perf.data``, pegará automaticamente o "
284+
"arquivo de dump perf que o Python cria (em ``/tmp/perf-$PID.dump``) e, em "
285+
"seguida, criará ``perf.jit.data`` que mescla todas as informações JIT. Ele "
286+
"também deve criar muitos arquivos ``jitted-XXXX-N.so`` no diretório atual, "
287+
"que são imagens ELF para todos os trampolins JIT que foram criados pelo "
288+
"Python."
263289

264290
#: ../../howto/perf_profiling.rst:257
265291
msgid ""
@@ -273,3 +299,12 @@ msgid ""
273299
"the size is too big, then ``perf`` won't be able to sample the process as "
274300
"frequently as it would like as the overhead will be higher."
275301
msgstr ""
302+
"Observe que ao usar ``--call-graph dwarf``, a ferramenta ``perf`` fará "
303+
"snapshots da pilha do processo que está sendo perfilado e salvará as "
304+
"informações no arquivo ``perf.data``. Por padrão, o tamanho do dump da pilha "
305+
"é 8192 bytes, mas o usuário pode alterar o tamanho passando o tamanho após a "
306+
"vírgula como ``--call-graph dwarf,4096``. O tamanho do dump da pilha é "
307+
"importante porque se o tamanho for muito pequeno, ``perf`` não conseguirá "
308+
"desenrolar a pilha e a saída ficará incompleta. Por outro lado, se o tamanho "
309+
"for muito grande, então ``perf`` não conseguirá amostrar o processo com a "
310+
"frequência que gostaria, pois a sobrecarga será maior."

0 commit comments

Comments
 (0)