1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2020 , Python Software Foundation
2
+ # Copyright (C) 2001-2024 , Python Software Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # bf8198b0ff6f4f2d274226dfb9fe3175_b77107a, 2017
8
- # And Past <[email protected] >, 2017
9
- # Vitor Hugo <[email protected] >, 2018
10
- # Lucas Ferreira <[email protected] >, 2018
11
- # Marco Rougeth <[email protected] >, 2019
12
- # Adorilson Bezerra <[email protected] >, 2019
13
- # Amanda Savluchinske <[email protected] >, 2019
14
- # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2020
7
+ # André Girol <[email protected] >, 2020
8
+ # Adorilson Bezerra <[email protected] >, 2020
9
+ # Amanda Savluchinske <[email protected] >, 2020
10
+ # Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024
15
11
#
16
12
#, fuzzy
17
13
msgid ""
18
14
msgstr ""
19
15
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
20
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
21
- "POT-Creation-Date : 2020-02-09 12:40 +0000\n "
22
- "PO-Revision-Date : 2017-02-16 17:31 +0000\n "
23
- "
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2020 \n "
24
- "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://www .transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n "
25
- "Language : pt_BR\n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2024-08-23 17:20 +0000\n "
18
+ "PO-Revision-Date : 2020-05-30 11:46 +0000\n "
19
+ "
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2024 \n "
20
+ "Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app .transifex.com/python-doc/ "
21
+ "teams/5390/ pt_BR/) \n "
26
22
"MIME-Version : 1.0\n "
27
23
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
28
24
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
29
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
25
+ "Language : pt_BR\n "
26
+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
27
+ "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
30
28
31
29
#: ../../about.rst:3
32
30
msgid "About these documents"
33
31
msgstr "Sobre esses documentos"
34
32
35
33
#: ../../about.rst:6
36
34
msgid ""
37
- "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
38
- " a document processor specifically written for the Python documentation."
35
+ "These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
36
+ "a document processor specifically written for the Python documentation."
39
37
msgstr ""
40
- "Esses documentos são gerados a partir de `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_,"
41
- " um processador de documentos especificamente escrito para documentação do "
38
+ "Esses documentos são gerados a partir de `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_, "
39
+ "um processador de documentos especificamente escrito para documentação "
42
40
"Python."
43
41
44
42
#: ../../about.rst:15
45
43
msgid ""
46
44
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
47
45
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
48
- "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New"
49
- " volunteers are always welcome!"
46
+ "look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
47
+ "volunteers are always welcome!"
50
48
msgstr ""
51
49
"O desenvolvimento da documentação e de suas ferramentas é um esforço "
52
- "totalmente voluntário, como o Python em si. Se você quer contribuir, por "
53
- "favor dê uma olhada na página :ref:`reporting-bugs` para informações sobre "
54
- "como fazer. Novos voluntários são sempre bem-vindos!"
50
+ "totalmente voluntário, como Python em si. Se você quer contribuir, por favor "
51
+ "dê uma olhada na página :ref:`reporting-bugs` para informações sobre como "
52
+ "fazer. Novos voluntários são sempre bem-vindos!"
55
53
56
54
#: ../../about.rst:20
57
55
msgid "Many thanks go to:"
58
56
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
59
57
60
58
#: ../../about.rst:22
61
59
msgid ""
62
- "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset"
63
- " and writer of much of the content;"
60
+ "Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
61
+ "and writer of much of the content;"
64
62
msgstr ""
65
63
"Fred L. Drake, Jr., o criador do primeiro conjunto de ferramentas para "
66
- "documentar o Python e escritor de boa parte do conteúdo;"
64
+ "documentar Python e escritor de boa parte do conteúdo;"
67
65
68
66
#: ../../about.rst:24
69
67
msgid ""
@@ -75,16 +73,15 @@ msgstr ""
75
73
76
74
#: ../../about.rst:26
77
75
msgid ""
78
- "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference "
79
- "<http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good"
80
- " ideas."
76
+ "Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
77
+ "pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
81
78
msgstr ""
82
- "Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python "
83
- "<http:// effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
79
+ "Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python <http:// "
80
+ "effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
84
81
85
82
#: ../../about.rst:32
86
83
msgid "Contributors to the Python Documentation"
87
- msgstr "Contribuidores da Documentação do Python"
84
+ msgstr "Contribuidores da Documentação Python"
88
85
89
86
#: ../../about.rst:34
90
87
msgid ""
0 commit comments