@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
25
25
26
26
#: ../../library/hashlib.rst:2
27
27
msgid ":mod:`!hashlib` --- Secure hashes and message digests"
28
- msgstr ""
28
+ msgstr ":mod:`!hashlib` --- resumos de mensagens e hashes seguros "
29
29
30
30
#: ../../library/hashlib.rst:10
31
31
msgid "**Source code:** :source:`Lib/hashlib.py`"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
153
153
154
154
#: ../../library/hashlib.rst:91
155
155
msgid "Hashlib now uses SHA3 and SHAKE from OpenSSL if it provides it."
156
- msgstr "O Hashlib agora usa SHA3 e SHAKE do OpenSSL, se ele os fornecer."
156
+ msgstr "O hashlib agora usa SHA3 e SHAKE do OpenSSL, se ele os fornecer."
157
157
158
158
#: ../../library/hashlib.rst:94
159
159
msgid ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Atributos"
239
239
240
240
#: ../../library/hashlib.rst:154
241
241
msgid "Hashlib provides the following constant module attributes:"
242
- msgstr "O Hashlib fornece os seguintes atributos de módulo constantes:"
242
+ msgstr "O hashlib fornece os seguintes atributos de módulo constantes:"
243
243
244
244
#: ../../library/hashlib.rst:158
245
245
msgid ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Exemplo:"
438
438
439
439
#: ../../library/hashlib.rst:306
440
440
msgid "Key derivation"
441
- msgstr ""
441
+ msgstr "Derivação de chave "
442
442
443
443
#: ../../library/hashlib.rst:308
444
444
msgid ""
@@ -448,12 +448,19 @@ msgid ""
448
448
"be tunable, slow, and include a `salt <https://en.wikipedia.org/wiki/"
449
449
"Salt_%28cryptography%29>`_."
450
450
msgstr ""
451
+ "Algoritmos de alongamento de chave e derivação de chave são projetados para "
452
+ "criar hashes de senhas seguros. Algoritmos ingênuos como ``sha1(password)`` "
453
+ "não são resistentes a ataques de força bruta. Uma boa função de hashing de "
454
+ "senhas deve ser ajustável, lenta e incluir um `salt <https://pt.wikipedia."
455
+ "org/wiki/Sal_(criptografia)>`_."
451
456
452
457
#: ../../library/hashlib.rst:316
453
458
msgid ""
454
459
"The function provides PKCS#5 password-based key derivation function 2. It "
455
460
"uses HMAC as pseudorandom function."
456
461
msgstr ""
462
+ "A função fornece a função 2 de derivação de chave baseada em senha PKCS#5. "
463
+ "Ela usa HMAC como função pseudoaleatória."
457
464
458
465
#: ../../library/hashlib.rst:319
459
466
msgid ""
@@ -463,6 +470,11 @@ msgid ""
463
470
"sensible length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a "
464
471
"proper source, e.g. :func:`os.urandom`."
465
472
msgstr ""
473
+ "A string *hash_name* é o nome desejado do algoritmo de resumo de hash para "
474
+ "HMAC, por exemplo, 'sha1' ou 'sha256'. *password* e *salt* são interpretados "
475
+ "como buffers de bytes. Aplicações e bibliotecas devem limitar *password* a "
476
+ "um comprimento razoável (por exemplo, 1024). *salt* deve ter cerca de 16 "
477
+ "bytes ou mais de uma fonte adequada, por exemplo, :func:`os.urandom`."
466
478
467
479
#: ../../library/hashlib.rst:325
468
480
msgid ""
@@ -472,29 +484,42 @@ msgid ""
472
484
"your application, read *Appendix A.2.2* of NIST-SP-800-132_. The answers on "
473
485
"the `stackexchange pbkdf2 iterations question`_ explain in detail."
474
486
msgstr ""
487
+ "O número de *iterations* deve ser escolhido com base no algoritmo de hash e "
488
+ "no poder computacional. A partir de 2022, centenas de milhares de iterações "
489
+ "do SHA-256 são sugeridas. Para entender por que e como escolher o que é "
490
+ "melhor para sua aplicação, leia o *Appendix A.2.2* do NIST-SP-800-132_. As "
491
+ "respostas à `pergunta sobre iterações de pbkdf2 no StackExchange`_ explicam "
492
+ "em detalhes."
475
493
476
494
#: ../../library/hashlib.rst:331
477
495
msgid ""
478
496
"*dklen* is the length of the derived key in bytes. If *dklen* is ``None`` "
479
497
"then the digest size of the hash algorithm *hash_name* is used, e.g. 64 for "
480
498
"SHA-512."
481
499
msgstr ""
500
+ "*dklen* é o comprimento da chave derivada em bytes. Se *dklen* for ``None``, "
501
+ "o tamanho do resumo do algoritmo de hash *hash_name* será usado, por "
502
+ "exemplo, 64 para SHA-512."
482
503
483
504
#: ../../library/hashlib.rst:340
484
505
msgid "Function only available when Python is compiled with OpenSSL."
485
- msgstr ""
506
+ msgstr "Função disponível somente quando Python é compilado com OpenSSL. "
486
507
487
508
#: ../../library/hashlib.rst:344
488
509
msgid ""
489
510
"Function now only available when Python is built with OpenSSL. The slow pure "
490
511
"Python implementation has been removed."
491
512
msgstr ""
513
+ "Função agora disponível apenas quando o Python é criado com OpenSSL. A "
514
+ "implementação lenta do Python puro foi removida."
492
515
493
516
#: ../../library/hashlib.rst:350
494
517
msgid ""
495
518
"The function provides scrypt password-based key derivation function as "
496
519
"defined in :rfc:`7914`."
497
520
msgstr ""
521
+ "A função fornece a função de derivação de chave baseada em senha scrypt, "
522
+ "conforme definido em :rfc:`7914`."
498
523
499
524
#: ../../library/hashlib.rst:353
500
525
msgid ""
@@ -503,35 +528,48 @@ msgid ""
503
528
"length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a proper "
504
529
"source, e.g. :func:`os.urandom`."
505
530
msgstr ""
531
+ "*password* e *salt* devem ser :term:`Objetos byte ou similar <bytes-like "
532
+ "object>`. Aplicações e bibliotecas devem limitar *password* a um tamanho "
533
+ "razoável (por exemplo, 1024). *salt* deve ter cerca de 16 bytes ou mais de "
534
+ "uma fonte adequada, por exemplo, :func:`os.urandom`."
506
535
507
536
#: ../../library/hashlib.rst:358
508
537
msgid ""
509
538
"*n* is the CPU/Memory cost factor, *r* the block size, *p* parallelization "
510
539
"factor and *maxmem* limits memory (OpenSSL 1.1.0 defaults to 32 MiB). "
511
540
"*dklen* is the length of the derived key in bytes."
512
541
msgstr ""
542
+ "*n* é o fator de custo de CPU/memória, *r* o tamanho do bloco, *p* o fator "
543
+ "de paralelismo e *maxmem* limita a memória (o padrão do OpenSSL 1.1.0 é 32 "
544
+ "MiB). *dklen* é o comprimento da chave derivada em bytes."
513
545
514
546
#: ../../library/hashlib.rst:366
515
547
msgid "BLAKE2"
516
- msgstr ""
548
+ msgstr "BLAKE2 "
517
549
518
550
#: ../../library/hashlib.rst:373
519
551
msgid ""
520
552
"BLAKE2_ is a cryptographic hash function defined in :rfc:`7693` that comes "
521
553
"in two flavors:"
522
554
msgstr ""
555
+ "BLAKE2_ é uma função hash criptográfica definida em :rfc:`7693` que vem em "
556
+ "dois sabores:"
523
557
524
558
#: ../../library/hashlib.rst:376
525
559
msgid ""
526
560
"**BLAKE2b**, optimized for 64-bit platforms and produces digests of any size "
527
561
"between 1 and 64 bytes,"
528
562
msgstr ""
563
+ "**BLAKE2b**, otimizado para plataformas de 64 bits e produz resumos de "
564
+ "qualquer tamanho entre 1 e 64 bytes,"
529
565
530
566
#: ../../library/hashlib.rst:379
531
567
msgid ""
532
568
"**BLAKE2s**, optimized for 8- to 32-bit platforms and produces digests of "
533
569
"any size between 1 and 32 bytes."
534
570
msgstr ""
571
+ "**BLAKE2s**, otimizado para plataformas de 8 a 32 bits e produz resumos de "
572
+ "qualquer tamanho entre 1 e 32 bytes."
535
573
536
574
#: ../../library/hashlib.rst:382
537
575
msgid ""
0 commit comments