Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e605b5c

Browse files
Update translations
1 parent 112abce commit e605b5c

File tree

13 files changed

+553
-125
lines changed

13 files changed

+553
-125
lines changed

c-api/veryhigh.po

Lines changed: 171 additions & 5 deletions
Large diffs are not rendered by default.

howto/regex.po

Lines changed: 67 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1291,6 +1291,23 @@ msgid ""
12911291
"matching is already enabled by default in Python 3 for Unicode (str) "
12921292
"patterns, and it is able to handle different locales/languages."
12931293
msgstr ""
1294+
"Localidades são um recurso da biblioteca C destinado a ajudar na escrita de "
1295+
"programas que levam em conta as diferenças de idioma. Por exemplo, se você "
1296+
"estiver processando texto codificado em francês, você gostaria de ser capaz "
1297+
"de escrever ``\\w+`` para corresponder a palavras, mas ``\\w`` corresponde "
1298+
"apenas à classe de caracteres ``[A-Za-z]`` em padrões de bytes; ele não "
1299+
"corresponderá a bytes correspondentes a ``é`` ou ``ç``. Se seu sistema "
1300+
"estiver configurado corretamente e uma localidade francesa for selecionada, "
1301+
"certas funções C dirão ao programa que o byte correspondente a ``é`` também "
1302+
"deve ser considerado uma letra. Definir o sinalizador :const:`LOCALE` ao "
1303+
"compilar uma expressão regular fará com que o objeto compilado resultante "
1304+
"use essas funções C para ``\\w``; isso é mais lento, mas também permite que "
1305+
"``\\w+`` corresponda a palavras francesas como você esperaria. O uso deste "
1306+
"sinalizador é desencorajado no Python 3, pois o mecanismo de localidade é "
1307+
"muito pouco confiável, ele só manipula uma \"cultura\" por vez e só funciona "
1308+
"com localidades de 8 bits. A correspondência Unicode já está habilitada por "
1309+
"padrão no Python 3 para padrões Unicode (str), e é capaz de manipular "
1310+
"diferentes localidades/idiomas."
12941311

12951312
#: ../../howto/regex.rst:610
12961313
msgid ""
@@ -1443,6 +1460,12 @@ msgid ""
14431460
"``'Crow'`` or ``'Servo'``, not ``'Cro'``, a ``'w'`` or an ``'S'``, and "
14441461
"``'ervo'``."
14451462
msgstr ""
1463+
"Alternância, ou operador \"or\". Se *A* e *B* são expressões regulares, ``A|"
1464+
"B`` irá corresponder com qualquer string que corresponder com *A* ou *B*. ``|"
1465+
"`` tem uma prioridade muito baixa, a fim de fazê-lo funcionar razoavelmente "
1466+
"quando você está alternando entre strings de vários caracteres. ``Crow|"
1467+
"Servo`` irá corresponder tanto com ``'Crow'`` quanto com ``'Servo'``, e não "
1468+
"com ``'Cro'``, ``'w'`` ou ``'S'``, e ``'ervo'``."
14461469

14471470
#: ../../howto/regex.rst:707
14481471
msgid ""
@@ -1478,7 +1501,7 @@ msgstr ""
14781501

14791502
#: ../../howto/regex.rst:723
14801503
msgid "To match a literal ``'^'``, use ``\\^``."
1481-
msgstr ""
1504+
msgstr "Para corresponder a um ``'^'`` literal, use ``\\^``."
14821505

14831506
#: ../../howto/regex.rst:737
14841507
msgid "``$``"
@@ -1497,7 +1520,7 @@ msgid ""
14971520
"To match a literal ``'$'``, use ``\\$`` or enclose it inside a character "
14981521
"class, as in ``[$]``."
14991522
msgstr ""
1500-
"Para corresponder com um ``$`` literal, use ``\\$`` ou coloque-o dentro de "
1523+
"Para corresponder com um ``'$'`` literal, use ``\\$`` ou coloque-o dentro de "
15011524
"uma classe de caracteres, como em ``[$]``."
15021525

15031526
#: ../../howto/regex.rst:743
@@ -1537,10 +1560,10 @@ msgid ""
15371560
"characters, so the end of a word is indicated by whitespace or a non-"
15381561
"alphanumeric character."
15391562
msgstr ""
1540-
"Borda de palavra. Esta é uma afirmação de ``largura zero`` que corresponde "
1541-
"apenas ao início ou ao final de uma palavra. Uma palavra é definida como uma "
1542-
"sequência de caracteres alfanuméricos, de modo que o fim de uma palavra é "
1543-
"indicado por espaços em branco ou um caractere não alfanumérico."
1563+
"Borda de palavra. Esta é uma asserção de largura zero que corresponde apenas "
1564+
"ao início ou ao fim de uma palavra. Uma palavra é definida como uma "
1565+
"sequência de caracteres alfanuméricos, então o fim de uma palavra é indicado "
1566+
"por espaço em branco ou um caractere não alfanumérico."
15441567

15451568
#: ../../howto/regex.rst:754
15461569
msgid ""
@@ -1564,9 +1587,9 @@ msgstr ""
15641587
"primeiro lugar, esta é a pior colisão entre strings literais do Python e "
15651588
"sequências de expressão regular. Nas strings literais do Python, ``\\b`` é o "
15661589
"caractere backspace, o valor ASCII 8. Se você não estiver usando strings "
1567-
"cruas (raw), então Python irá converter o ``\\b`` em um backspace e sua RE "
1568-
"não irá funcionar da maneira que você espera. O exemplo a seguir parece "
1569-
"igual a nossa RE anterior, mas omite o ``r`` na frente da string RE. ::"
1590+
"brutas, então Python irá converter o ``\\b`` em um backspace e sua RE não "
1591+
"irá funcionar da maneira que você espera. O exemplo a seguir parece igual a "
1592+
"nossa RE anterior, mas omite o ``'r'`` na frente da string RE. ::"
15701593

15711594
#: ../../howto/regex.rst:779
15721595
msgid ""
@@ -1587,9 +1610,8 @@ msgid ""
15871610
"Another zero-width assertion, this is the opposite of ``\\b``, only matching "
15881611
"when the current position is not at a word boundary."
15891612
msgstr ""
1590-
"Outra afirmação de ``largura zero``; isto é o oposto de ``\\b``, "
1591-
"correspondendo apenas quando a posição corrente não é de uma borda de "
1592-
"palavra."
1613+
"Outra afirmação de largura zero; isto é o oposto de ``\\b``, correspondendo "
1614+
"apenas quando a posição corrente não é de uma borda de palavra."
15931615

15941616
#: ../../howto/regex.rst:789
15951617
msgid "Grouping"
@@ -1618,13 +1640,7 @@ msgid ""
16181640
msgstr ""
16191641
"Isto pode ser gerenciado ao escrever uma expressão regular que corresponde "
16201642
"com uma linha inteira de cabeçalho, e tem um grupo que corresponde ao nome "
1621-
"do cabeçalho, e um outro grupo, que corresponde ao valor do cabeçalho. Os "
1622-
"grupos são marcados pelos metacaracteres ``(`` e ``)``. ``(`` e ``)`` têm "
1623-
"muito do mesmo significado que eles têm em expressões matemáticas; eles "
1624-
"agrupam as expressões contidas dentro deles, e você pode repetir o conteúdo "
1625-
"de um grupo com um qualificador de repetição, como ``*``, ``+``, ``?``, ou "
1626-
"``{m,n}``. Por exemplo, ``(ab)*`` irá corresponder a zero ou mais repetições "
1627-
"de ``ab``."
1643+
"do cabeçalho, e um outro grupo, que corresponde ao valor do cabeçalho."
16281644

16291645
#: ../../howto/regex.rst:808
16301646
msgid ""
@@ -1635,6 +1651,12 @@ msgid ""
16351651
"``, or ``{m,n}``. For example, ``(ab)*`` will match zero or more "
16361652
"repetitions of ``ab``. ::"
16371653
msgstr ""
1654+
"Os grupos são marcados pelos metacaracteres ``'('`` e ``')'``. ``'('`` e "
1655+
"``')'`` têm muito do mesmo significado que eles têm em expressões "
1656+
"matemáticas; eles agrupam as expressões contidas dentro deles, e você pode "
1657+
"repetir o conteúdo de um grupo com um qualificador de repetição, como ``*``, "
1658+
"``+``, ``?``, ou ``{m,n}``. Por exemplo, ``(ab)*`` irá corresponder a zero "
1659+
"ou mais repetições de ``ab``."
16381660

16391661
#: ../../howto/regex.rst:819
16401662
msgid ""
@@ -1647,6 +1669,14 @@ msgid ""
16471669
"we'll see how to express groups that don't capture the span of text that "
16481670
"they match. ::"
16491671
msgstr ""
1672+
"Grupos indicados com ``'('`` e ``')'`` também capturam o índice inicial e "
1673+
"final do texto que eles correspondem; isso pode ser obtido por meio da "
1674+
"passagem de um argumento para :meth:`~re.Match.group`, :meth:`~re.Match."
1675+
"start`, :meth:`~re.Match.end` e :meth:`~re.Match.span`. Os grupos são "
1676+
"numerados começando com 0. O grupo 0 está sempre presente; é toda a RE, de "
1677+
"forma que os métodos de :ref:`objeto de correspondência <match-objects>` têm "
1678+
"todos o grupo 0 como seu argumento padrão. Mais tarde veremos como expressar "
1679+
"grupos que não capturam a extensão de texto com a qual eles correspondem, ::"
16501680

16511681
#: ../../howto/regex.rst:835
16521682
msgid ""
@@ -1656,7 +1686,7 @@ msgid ""
16561686
msgstr ""
16571687
"Subgrupos são numerados a partir da esquerda para a direita, de forma "
16581688
"crescente a partir de 1. Os grupos podem ser aninhados; para determinar o "
1659-
"número, basta contar os caracteres de abertura de parêntese - ``(``, indo da "
1689+
"número, basta contar os caracteres de abertura de parêntese ``(``, indo da "
16601690
"esquerda para a direita. ::"
16611691

16621692
#: ../../howto/regex.rst:848
@@ -1667,16 +1697,15 @@ msgid ""
16671697
msgstr ""
16681698
":meth:`~re.Match.group` pode receber vários números de grupos de uma vez, e "
16691699
"nesse caso ele irá retornar uma tupla contendo os valores correspondentes "
1670-
"desses grupos."
1700+
"desses grupos. ::"
16711701

16721702
#: ../../howto/regex.rst:854
16731703
msgid ""
16741704
"The :meth:`~re.Match.groups` method returns a tuple containing the strings "
16751705
"for all the subgroups, from 1 up to however many there are. ::"
16761706
msgstr ""
1677-
"O método :meth:`~re.Match.groups` retorna uma tupla contendo as strings de "
1678-
"todos os subgrupos, de 1 até o último. Independente da quantidade de "
1679-
"subgrupos informada. ::"
1707+
"O método :meth:`~re.Match.groups` retorna uma tupla contendo as strings de "
1708+
"todos os subgrupos, de 1 até o último. ::"
16801709

16811710
#: ../../howto/regex.rst:860
16821711
msgid ""
@@ -1692,10 +1721,10 @@ msgstr ""
16921721
"conteúdo de um grupo capturado anteriormente também deve ser encontrado na "
16931722
"posição atual na sequência. Por exemplo, ``\\1`` terá sucesso se o conteúdo "
16941723
"exato do grupo 1 puder ser encontrado na posição atual, e falhar caso "
1695-
"contrário. Lembre-se que as strings literais do Python também usam a barra "
1696-
"invertida seguida por números para permitir a inclusão de caracteres "
1697-
"arbitrários em uma string, por isso certifique-se de usar strings cruas "
1698-
"(raw) ao incorporar referências anteriores em uma RE."
1724+
"contrário. Lembre-se que as strings literais do Python também usam a "
1725+
"contrabarra seguida por números para permitir a inclusão de caracteres "
1726+
"arbitrários em uma string, por isso certifique-se de usar strings brutas ao "
1727+
"incorporar referências anteriores em uma RE."
16991728

17001729
#: ../../howto/regex.rst:868
17011730
msgid "For example, the following RE detects doubled words in a string. ::"
@@ -1710,8 +1739,8 @@ msgid ""
17101739
"substitutions."
17111740
msgstr ""
17121741
"Referências anteriores como esta não são, geralmente, muito úteis apenas "
1713-
"para fazer pesquisa percorrendo uma string existem alguns formatos de "
1714-
"texto que repetem dados dessa forma mas em breve você irá descobrir que "
1742+
"para fazer pesquisa percorrendo uma string --- existem alguns formatos de "
1743+
"texto que repetem dados dessa forma --- mas em breve você irá descobrir que "
17151744
"elas são muito úteis para realizar substituições de strings."
17161745

17171746
#: ../../howto/regex.rst:880
@@ -1743,6 +1772,14 @@ msgid ""
17431772
"expressions would be assuming that ``&`` was a regular character and "
17441773
"wouldn't have escaped it by writing ``\\&`` or ``[&]``."
17451774
msgstr ""
1775+
"O Perl 5 é bem conhecido por suas poderosas adições às expressões regulares "
1776+
"padrão. Para esses novos recursos, os desenvolvedores do Perl não podiam "
1777+
"escolher novos metacaracteres de pressionamento de tecla único ou novas "
1778+
"sequências especiais começando com ``\\`` sem tornar as expressões regulares "
1779+
"do Perl confusamente diferentes das REs padrão. Se eles escolhessem ``&`` "
1780+
"como um novo metacaractere, por exemplo, as expressões antigas estariam "
1781+
"presumindo que ``&`` era um caractere regular e não teriam escapado dele "
1782+
"escrevendo ``\\&`` ou ``[&]``."
17461783

17471784
#: ../../howto/regex.rst:895
17481785
msgid ""

library/bdb.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
3939

4040
#: ../../library/bdb.rst:14
4141
msgid "The following exception is defined:"
42-
msgstr ""
42+
msgstr "A seguinte exceção é definida:"
4343

4444
#: ../../library/bdb.rst:18
4545
msgid "Exception raised by the :class:`Bdb` class for quitting the debugger."

0 commit comments

Comments
 (0)