Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit e841748

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.8
1 parent 484b1c8 commit e841748

File tree

1 file changed

+23
-10
lines changed

1 file changed

+23
-10
lines changed

library/test.po

Lines changed: 23 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
392392

393393
#: ../../library/test.rst:263
394394
msgid "Set to a non-ASCII name for a temporary file."
395-
msgstr ""
395+
msgstr "Define um nome não-ASCII para o arquivo temporário."
396396

397397
#: ../../library/test.rst:268
398398
msgid "Set to :func:`sys.getfilesystemencoding`."
@@ -404,13 +404,19 @@ msgid ""
404404
"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
405405
"generate such a filename."
406406
msgstr ""
407+
"Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
408+
"codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
409+
"não for possível gerar como um nome de arquivo."
407410

408411
#: ../../library/test.rst:280
409412
msgid ""
410413
"Set to a filename (bytes type) that should not be able to be decoded by file "
411414
"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
412415
"generate such a filename."
413416
msgstr ""
417+
"Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
418+
"codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
419+
"não for possível ser gerado com um nome de arquivo."
414420

415421
#: ../../library/test.rst:287
416422
msgid "Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character."
@@ -500,7 +506,7 @@ msgstr ""
500506

501507
#: ../../library/test.rst:382
502508
msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:"
503-
msgstr ""
509+
msgstr "O módulo :mod:`test.support` define as seguintes funções:"
504510

505511
#: ../../library/test.rst:386
506512
msgid ""
@@ -552,7 +558,7 @@ msgstr ""
552558

553559
#: ../../library/test.rst:436
554560
msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`."
555-
msgstr ""
561+
msgstr "Retorna :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`."
556562

557563
#: ../../library/test.rst:441
558564
msgid ""
@@ -591,7 +597,7 @@ msgstr ""
591597

592598
#: ../../library/test.rst:474
593599
msgid "Count the number of open file descriptors."
594-
msgstr ""
600+
msgstr "Conte o número de descritores de arquivos abertos."
595601

596602
#: ../../library/test.rst:479
597603
msgid "Match *test* to patterns set in :func:`set_match_tests`."
@@ -618,7 +624,7 @@ msgstr ""
618624

619625
#: ../../library/test.rst:501
620626
msgid "This will run all tests defined in the named module."
621-
msgstr ""
627+
msgstr "Isso executará todos os testes definidos no modulo nomeado."
622628

623629
#: ../../library/test.rst:506
624630
msgid ""
@@ -714,6 +720,8 @@ msgid ""
714720
"Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured "
715721
"warnings directly."
716722
msgstr ""
723+
"Aqui todos os avisos serão capturados e o código de teste testa os avisos "
724+
"diretamente capturados."
717725

718726
#: ../../library/test.rst:593
719727
msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*."
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr "Exemplo do uso com fluxos de saída::"
787795

788796
#: ../../library/test.rst:656
789797
msgid "Example use with input stream::"
790-
msgstr ""
798+
msgstr "Exemplo de uso com fluxo de entrada::"
791799

792800
#: ../../library/test.rst:668
793801
msgid ""
@@ -821,6 +829,8 @@ msgid ""
821829
"A context manager that temporarily creates a new directory and changes the "
822830
"current working directory (CWD)."
823831
msgstr ""
832+
"Um gerenciador de contexto que cria temporariamente um novo diretório e "
833+
"altera o diretório de trabalho atual (CWD)."
824834

825835
#: ../../library/test.rst:692
826836
msgid ""
@@ -1075,6 +1085,8 @@ msgid ""
10751085
"Create an invalid file descriptor by opening and closing a temporary file, "
10761086
"and returning its descriptor."
10771087
msgstr ""
1088+
"Cria um descritor de arquivo inválido abrindo e fechando um arquivo "
1089+
"temporário e retornando seu descritor."
10781090

10791091
#: ../../library/test.rst:958
10801092
msgid ""
@@ -1100,7 +1112,7 @@ msgstr ""
11001112

11011113
#: ../../library/test.rst:982
11021114
msgid "Open *url*. If open fails, raises :exc:`TestFailed`."
1103-
msgstr ""
1115+
msgstr "Abrir *url*. Se abrir falha, aumenta :exc:`TestFailed`."
11041116

11051117
#: ../../library/test.rst:987
11061118
msgid ""
@@ -1412,7 +1424,7 @@ msgstr ""
14121424

14131425
#: ../../library/test.rst:1305
14141426
msgid "Added dictionary interface."
1415-
msgstr ""
1427+
msgstr "Adicionado interface de dicionário."
14161428

14171429
#: ../../library/test.rst:1310
14181430
msgid ""
@@ -1484,11 +1496,12 @@ msgstr ""
14841496

14851497
#: ../../library/test.rst:1367
14861498
msgid "Try to match a single dict with the supplied arguments."
1487-
msgstr ""
1499+
msgstr "Tente combinar um único dict com os argumentos fornecidos."
14881500

14891501
#: ../../library/test.rst:1372
14901502
msgid "Try to match a single stored value (*dv*) with a supplied value (*v*)."
14911503
msgstr ""
1504+
"Tente combinar um único valor armazenado (*dv*) com um valor fornecido (*v*)."
14921505

14931506
#: ../../library/test.rst:1377
14941507
msgid ""
@@ -1498,7 +1511,7 @@ msgstr ""
14981511

14991512
#: ../../library/test.rst:1385
15001513
msgid "Run *test* and return the result."
1501-
msgstr ""
1514+
msgstr "Executa *test* e retorna o resultado."
15021515

15031516
#: ../../library/test.rst:1390
15041517
msgid "Class for logging support."

0 commit comments

Comments
 (0)