Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit ead8950

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent fa5d1ce commit ead8950

File tree

1 file changed

+14
-15
lines changed

1 file changed

+14
-15
lines changed

bugs.po

Lines changed: 14 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,6 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Felipefpl, 2021
8-
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2022
9-
# Flávio Neves, 2022
108
# Ana Carolina Gomes, 2023
119
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
1210
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023
@@ -81,9 +79,9 @@ msgid ""
8179
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
8280
"though it may take a while to be processed."
8381
msgstr ""
84-
"Se você esta com pouco tempo, pode também enviar os relatórios de erros de "
82+
"Se você está com pouco tempo, pode também enviar os relatórios de erros de "
8583
"documentação para o e-mail [email protected] (erros de funcionalidades podem "
86-
"ser enviados para [email protected]). 'docs@' é uma lista de e-mail "
84+
"ser enviados para [email protected]). 'docs@' é uma lista de discussão "
8785
"mantida por voluntários; seu pedido será recebido, embora possa levar um "
8886
"tempo para ser processado."
8987

@@ -138,7 +136,7 @@ msgid ""
138136
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
139137
"contacts."
140138
msgstr ""
141-
"Uma lista de páginas no Github relacionadas à tradução da documentação e "
139+
"Uma lista de páginas no GitHub relacionadas à tradução da documentação e "
142140
"respectivos contatos iniciais."
143141

144142
#: ../../bugs.rst:48
@@ -152,10 +150,10 @@ msgid ""
152150
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
153151
"and submitted to the developers."
154152
msgstr ""
155-
"Relatórios de erros para o Python em si devem ser enviados pelo GitHub "
156-
"Issues Tracker (https://github.com/python/cpython/issues). o GitHub issues "
157-
"tracker oferece um formulário web que permite informações pertinentes serem "
158-
"enviadas para os desenvolvedores."
153+
"Relatórios de problemas do Python em si devem ser submetidos ao rastreador "
154+
"de problemas do GitHub (https://github.com/python/cpython/issues). O "
155+
"rastreador de problemas do GitHub oferece um formulário web que permite "
156+
"informações pertinentes serem enviadas para os desenvolvedores."
159157

160158
#: ../../bugs.rst:55
161159
msgid ""
@@ -192,8 +190,9 @@ msgid ""
192190
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
193191
"button in the top bar to report a new issue."
194192
msgstr ""
195-
"Estando agora autenticado, você pode enviar um problema. Clique no botão "
196-
"\"New issue\" na barra superior para relatar um novo problema."
193+
"Estando agora autenticado, você pode submeter um relatório de problema. "
194+
"Clique no botão \"New issue\" na barra superior para relatar um novo "
195+
"problema."
197196

198197
#: ../../bugs.rst:70
199198
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
@@ -215,7 +214,7 @@ msgid ""
215214
"were using (including version information as appropriate)."
216215
msgstr ""
217216
"No campo \"Comment\", descreva o problema com detalhes, incluindo o que você "
218-
"esperava que acontecesse e o que aconteceu. Esteja certo de incluir se "
217+
"esperava que acontecesse e o que aconteceu. Certifique-se de incluir se "
219218
"quaisquer módulos de extensão estavam envolvidos, e qual hardware e "
220219
"plataforma de software você está usando (incluindo informações sobre a "
221220
"versão quando apropriado)."
@@ -226,9 +225,9 @@ msgid ""
226225
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
227226
"time an action is taken on the issue."
228227
msgstr ""
229-
"Cada relatorio de erro será revisado por um desenvolvedor que irá determinar "
230-
"o que é necessario para solucionar o problema. Você receberá atualizações "
231-
"para cada ação tomada para o erro."
228+
"Cada relatório de problema será revisado por um desenvolvedor que irá "
229+
"determinar o que é necessario para solucionar o problema. Você receberá "
230+
"atualizações para cada ação tomada para o problema."
232231

233232
#: ../../bugs.rst:89
234233
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)