|
8 | 8 | msgstr ""
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: Python 3.13\n"
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11 |
| -"POT-Creation-Date: 2025-03-04 13:08+0200\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:20+0300\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14 | 14 | "Language: ro\n"
|
@@ -469,18 +469,18 @@ msgstr ""
|
469 | 469 | #: ../../tutorial/introduction.rst:197
|
470 | 470 | msgid ""
|
471 | 471 | "String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes:"
|
472 |
| -" ``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically " |
473 |
| -"included in the string, but it's possible to prevent this by adding a " |
474 |
| -"``\\`` at the end of the line. In the following example, the initial " |
475 |
| -"newline is not included::" |
| 472 | +" ``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End-of-line characters are " |
| 473 | +"automatically included in the string, but it's possible to prevent this " |
| 474 | +"by adding a ``\\`` at the end of the line. In the following example, the" |
| 475 | +" initial newline is not included::" |
476 | 476 | msgstr ""
|
477 | 477 | "Valorile literale (de la englezescul *literals*; vom folosi și "
|
478 | 478 | "constructele: literal, literale, întâlnite în literatura de specialitate) "
|
479 | 479 | "șir-de-caractere se pot întinde pe mai multe linii. Pentru "
|
480 | 480 | "aceasta puteți utiliza semne de citare triple: ``\"\"\"...\"\"\"`` "
|
481 |
| -"sau ``'''...'''``. Finalurile de linie sunt incluse automat în șirul " |
482 |
| -"de caractere, ceea ce poate fi evitat prin adăugarea unui ``\\`` la final " |
483 |
| -"de linie. În exemplul următor, caracterul linie-nouă inițial nu va fi " |
| 481 | +"sau ``'''...'''``. Caracterele sfârșit-de-linie sunt incluse automat în " |
| 482 | +"șirul de caractere, ceea ce poate fi evitat prin adăugarea unui ``\\`` la " |
| 483 | +"final de linie. În exemplul următor, caracterul linie-nouă inițial nu va fi " |
484 | 484 | "inserat::"
|
485 | 485 |
|
486 | 486 | #: ../../tutorial/introduction.rst:203
|
|
0 commit comments