Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 2518cd7

Browse files
Pull translations from Transifex (#253)
1 parent 663d346 commit 2518cd7

File tree

4 files changed

+377
-0
lines changed

4 files changed

+377
-0
lines changed
Lines changed: 131 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,131 @@
1+
# Translations template for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
6+
#
7+
# Translators:
8+
# Alexsey Batista da Silva, 2025
9+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
10+
#
11+
#, fuzzy
12+
msgid ""
13+
msgstr ""
14+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
15+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:41+0000\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
19+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pt_BR/)\n"
20+
"MIME-Version: 1.0\n"
21+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23+
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
24+
"Language: pt_BR\n"
25+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
26+
27+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
28+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
29+
msgstr "A Python Software Foundation é uma corporação sem fins lucrativos."
30+
31+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
32+
msgid "Please donate."
33+
msgstr "Por favor, faça sua doação."
34+
35+
#: python_docs_theme/layout.html:6
36+
msgid "Navigation"
37+
msgstr "Navegação"
38+
39+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
40+
msgid "Quick search"
41+
msgstr "Pesquisa rápida"
42+
43+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
44+
msgid "Go"
45+
msgstr "Ir"
46+
47+
#: python_docs_theme/layout.html:60
48+
msgid "Theme"
49+
msgstr "Tema"
50+
51+
#: python_docs_theme/layout.html:62
52+
msgid "Auto"
53+
msgstr "Automático"
54+
55+
#: python_docs_theme/layout.html:63
56+
msgid "Light"
57+
msgstr "Claro"
58+
59+
#: python_docs_theme/layout.html:64
60+
msgid "Dark"
61+
msgstr "Escuro"
62+
63+
#: python_docs_theme/layout.html:96
64+
msgid "Menu"
65+
msgstr "Menu"
66+
67+
#: python_docs_theme/layout.html:142
68+
msgid "Copyright"
69+
msgstr "Direitos autorais"
70+
71+
#: python_docs_theme/layout.html:147
72+
msgid ""
73+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
74+
"2."
75+
msgstr ""
76+
"Esta página está licenciada sob a Licença da Python Software Foundation "
77+
"Versão 2."
78+
79+
#: python_docs_theme/layout.html:149
80+
msgid ""
81+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
82+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
83+
msgstr ""
84+
"Exemplos, receitas e outros códigos na documentação são licenciados "
85+
"adicionalmente sob a licença BSD Zero Clause."
86+
87+
#: python_docs_theme/layout.html:152
88+
#, python-format
89+
msgid ""
90+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
91+
"information."
92+
msgstr ""
93+
"Consulte <a href=\"%(license_file)s\">Histórico e licença</a> para obter "
94+
"mais informações."
95+
96+
#: python_docs_theme/layout.html:155
97+
#, python-format
98+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
99+
msgstr "Hospedado em %(hosted_on)s."
100+
101+
#: python_docs_theme/layout.html:163
102+
#, python-format
103+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
104+
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
105+
106+
#: python_docs_theme/layout.html:166
107+
#, python-format
108+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
109+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Encontrou um erro</a>?"
110+
111+
#: python_docs_theme/layout.html:170
112+
#, python-format
113+
msgid ""
114+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
115+
"%(sphinx_version)s."
116+
msgstr ""
117+
"Criado usando o <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
118+
"%(sphinx_version)s."
119+
120+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
121+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
122+
msgid "Copy"
123+
msgstr "Copiar"
124+
125+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
126+
msgid "Copy to clipboard"
127+
msgstr "Copiar para a área de transferência"
128+
129+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
130+
msgid "Copied!"
131+
msgstr "Copiado!"
File renamed without changes.
Lines changed: 123 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,123 @@
1+
# Translations template for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
6+
#
7+
# Translators:
8+
# 汇民 王 <[email protected]>, 2025
9+
#
10+
#, fuzzy
11+
msgid ""
12+
msgstr ""
13+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
14+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:41+0000\n"
17+
"Last-Translator: 汇民 王 <[email protected]>, 2025\n"
18+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
19+
"MIME-Version: 1.0\n"
20+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
23+
"Language: zh_CN\n"
24+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25+
26+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
27+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
28+
msgstr "Python 软件基金会是一家非营利性公司。"
29+
30+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
31+
msgid "Please donate."
32+
msgstr "请进行捐赠。"
33+
34+
#: python_docs_theme/layout.html:6
35+
msgid "Navigation"
36+
msgstr "导航"
37+
38+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
39+
msgid "Quick search"
40+
msgstr "快速搜索"
41+
42+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
43+
msgid "Go"
44+
msgstr "转到"
45+
46+
#: python_docs_theme/layout.html:60
47+
msgid "Theme"
48+
msgstr "主题"
49+
50+
#: python_docs_theme/layout.html:62
51+
msgid "Auto"
52+
msgstr "自动"
53+
54+
#: python_docs_theme/layout.html:63
55+
msgid "Light"
56+
msgstr "明亮"
57+
58+
#: python_docs_theme/layout.html:64
59+
msgid "Dark"
60+
msgstr "黑暗"
61+
62+
#: python_docs_theme/layout.html:96
63+
msgid "Menu"
64+
msgstr "菜单"
65+
66+
#: python_docs_theme/layout.html:142
67+
msgid "Copyright"
68+
msgstr "版权"
69+
70+
#: python_docs_theme/layout.html:147
71+
msgid ""
72+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
73+
"2."
74+
msgstr "本页面采用 Python 软件基金会许可证第 2 版授权。"
75+
76+
#: python_docs_theme/layout.html:149
77+
msgid ""
78+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
79+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
80+
msgstr "文档中的示例、代码片段及其他代码内容额外采用零条款 BSD 许可证授权。"
81+
82+
#: python_docs_theme/layout.html:152
83+
#, python-format
84+
msgid ""
85+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
86+
"information."
87+
msgstr "更多信息请参阅《<a href=\"%(license_file)s\"> 历史与许可 </a>》。"
88+
89+
#: python_docs_theme/layout.html:155
90+
#, python-format
91+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
92+
msgstr "托管在%(hosted_on)s 上。"
93+
94+
#: python_docs_theme/layout.html:163
95+
#, python-format
96+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
97+
msgstr "最后更新于%(last_updated)s 。"
98+
99+
#: python_docs_theme/layout.html:166
100+
#, python-format
101+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
102+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">发现了错误</a>?"
103+
104+
#: python_docs_theme/layout.html:170
105+
#, python-format
106+
msgid ""
107+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
108+
"%(sphinx_version)s."
109+
msgstr ""
110+
"使用<a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s 创建。"
111+
112+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
113+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
114+
msgid "Copy"
115+
msgstr "复制"
116+
117+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
118+
msgid "Copy to clipboard"
119+
msgstr "复制到剪贴板"
120+
121+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
122+
msgid "Copied!"
123+
msgstr "已复制!"
Lines changed: 123 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,123 @@
1+
# Translations template for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
6+
#
7+
# Translators:
8+
# W. H. Wang <[email protected]>, 2025
9+
#
10+
#, fuzzy
11+
msgid ""
12+
msgstr ""
13+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
14+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-09-06 07:41+0000\n"
17+
"Last-Translator: W. H. Wang <[email protected]>, 2025\n"
18+
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_TW/)\n"
19+
"MIME-Version: 1.0\n"
20+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22+
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
23+
"Language: zh_TW\n"
24+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25+
26+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
27+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
28+
msgstr "Python 軟體基金會是一家非營利法人。"
29+
30+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
31+
msgid "Please donate."
32+
msgstr "敬請捐贈。"
33+
34+
#: python_docs_theme/layout.html:6
35+
msgid "Navigation"
36+
msgstr "導航"
37+
38+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
39+
msgid "Quick search"
40+
msgstr "快速搜索"
41+
42+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
43+
msgid "Go"
44+
msgstr "Go"
45+
46+
#: python_docs_theme/layout.html:60
47+
msgid "Theme"
48+
msgstr "主題"
49+
50+
#: python_docs_theme/layout.html:62
51+
msgid "Auto"
52+
msgstr "自動"
53+
54+
#: python_docs_theme/layout.html:63
55+
msgid "Light"
56+
msgstr "淺色模式"
57+
58+
#: python_docs_theme/layout.html:64
59+
msgid "Dark"
60+
msgstr "深色模式"
61+
62+
#: python_docs_theme/layout.html:96
63+
msgid "Menu"
64+
msgstr "選單"
65+
66+
#: python_docs_theme/layout.html:142
67+
msgid "Copyright"
68+
msgstr "版權所有"
69+
70+
#: python_docs_theme/layout.html:147
71+
msgid ""
72+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
73+
"2."
74+
msgstr "此頁面採用 Python 軟體基金會授權條款第 2 版。"
75+
76+
#: python_docs_theme/layout.html:149
77+
msgid ""
78+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
79+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
80+
msgstr "文件中的範例、應用技巧與其他程式碼額外採用了 Zero Clause BSD 授權條款。"
81+
82+
#: python_docs_theme/layout.html:152
83+
#, python-format
84+
msgid ""
85+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
86+
"information."
87+
msgstr "更多訊息請見<a href=\"%(license_file)s\">歷史與授權條款</a>。"
88+
89+
#: python_docs_theme/layout.html:155
90+
#, python-format
91+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
92+
msgstr "託管於 %(hosted_on)s。"
93+
94+
#: python_docs_theme/layout.html:163
95+
#, python-format
96+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
97+
msgstr "最後更新於 %(last_updated)s。"
98+
99+
#: python_docs_theme/layout.html:166
100+
#, python-format
101+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
102+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">發現 bug</a>?"
103+
104+
#: python_docs_theme/layout.html:170
105+
#, python-format
106+
msgid ""
107+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
108+
"%(sphinx_version)s."
109+
msgstr ""
110+
"以 <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>%(sphinx_version)s建立。 "
111+
112+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
113+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
114+
msgid "Copy"
115+
msgstr "複製"
116+
117+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
118+
msgid "Copy to clipboard"
119+
msgstr "複製到剪貼板"
120+
121+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
122+
msgid "Copied!"
123+
msgstr "已複製!"

0 commit comments

Comments
 (0)