diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 8013aa4b9..30f49b6aa 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Gömülü Fonksiyonlar" #: library/functions.rst:7 msgid "" -"The Python interpreter has a number of functions and types built into it that " -"are always available. They are listed here in alphabetical order." +"The Python interpreter has a number of functions and types built into it " +"that are always available. They are listed here in alphabetical order." msgstr "" "Python yorumlayıcısı, içinde gömülü olarak gelen ve her zaman kullanılabilen " "bir dizi fonksiyon ve tür barındırır. Burada alfabetik sıraya göre " @@ -400,14 +400,14 @@ msgid "" "floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " "argument is a complex number, its magnitude is returned." msgstr "" -"Bir sayının mutlak değerini döndürür. Argüman bir tam sayı, gerçel sayı veya :" -"meth:`__abs__` 'i uygulayan bir nesne olabilir. Eğer argüman bir karmaşık " -"sayıysa, onun büyüklüğü döndürülür." +"Bir sayının mutlak değerini döndürür. Argüman bir tam sayı, gerçel sayı " +"veya :meth:`__abs__` 'i uygulayan bir nesne olabilir. Eğer argüman bir " +"karmaşık sayıysa, onun büyüklüğü döndürülür." #: library/functions.rst:66 msgid "" -"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous iterable`. " -"Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." +"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous " +"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." msgstr "" "Bir :term:`asynchronous iterable` için bir :term:`asynchronous iterator` " "döndürür. ``x.__aiter__()`` çağrısına eş değerdir." @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:75 msgid "" -"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the iterable " -"is empty). Equivalent to::" +"Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " +"iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" "Eğer *iterable* 'ın tüm elementleri doğruysa, ``True`` döndürür. Şuna eş " "değerdir::" @@ -430,9 +430,9 @@ msgid "" "When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous " "iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted." msgstr "" -"Hazır olunduğunda, verilen :term:`asynchronous iterator` 'dan sıradaki parçayı " -"döndürür. Eğer yineleyici tükendiyse ve *default* değer verildiyse, *default* " -"değeri döndürür." +"Hazır olunduğunda, verilen :term:`asynchronous iterator` 'dan sıradaki " +"parçayı döndürür. Eğer yineleyici tükendiyse ve *default* değer verildiyse, " +"*default* değeri döndürür." #: library/functions.rst:91 msgid "" @@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:94 msgid "" -"This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, returning " -"an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the iterator. If " -"*default* is given, it is returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:" -"`StopAsyncIteration` is raised." +"This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, " +"returning an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the " +"iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is " +"exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised." msgstr "" -"Bu *async_iterator* 'ın :meth:`~object.__anext__` metodunu çağırır. Bir :term:" -"`awaitable` döndürür. Bunu beklemek yineleyicinin bir sonraki değerini " +"Bu *async_iterator* 'ın :meth:`~object.__anext__` metodunu çağırır. Bir :" +"term:`awaitable` döndürür. Bunu beklemek yineleyicinin bir sonraki değerini " "döndürür. Eğer *default* değer verildiyse, yineleyici tükendiğinde o " "döndürülür. Aksi takdirde :exc:`StopAsyncIteration` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:103 msgid "" -"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable is " -"empty, return ``False``. Equivalent to::" +"Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " +"is empty, return ``False``. Equivalent to::" msgstr "" -"Eğer *iterable* 'ın elementlerinden herhangi biri doğru ise ``True`` döndürür. " -"Eğer *iterable* boş ise, ``False`` döndürür. Şuna eşittir::" +"Eğer *iterable* 'ın elementlerinden herhangi biri doğru ise ``True`` " +"döndürür. Eğer *iterable* boş ise, ``False`` döndürür. Şuna eşittir::" #: library/functions.rst:115 msgid "" @@ -471,19 +471,20 @@ msgstr "" ":func:`repr` 'in bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize " "döndürdüğü, ancak :func:`repr` tarafından döndürülen dizedeki ASCII olmayan " "karakterlerden ``\\x``, ``\\u`` veya ``\\U`` gibi kaçış karakterlerini " -"kullanarak kaçtığı gibi, bu da Python 2'deki :func:`repr` tarafından döndürülen " -"değere benzeyen bir string üretir." +"kullanarak kaçtığı gibi, bu da Python 2'deki :func:`repr` tarafından " +"döndürülen değere benzeyen bir string üretir." #: library/functions.rst:123 msgid "" -"Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The result " -"is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it " -"has to define an :meth:`__index__` method that returns an integer. Some " -"examples:" +"Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " +"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " +"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"integer. Some examples:" msgstr "" -"Bir tam sayıyı, ön eki \"0b\" olan ikili bir dizeye dönüştürür. Sonuç geçerli " -"bir Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi değilse, tam " -"sayı döndüren bir :meth:`__index__` metodu tanımlaması gerekir. Bazı örnekler:" +"Bir tam sayıyı, ön eki \"0b\" olan ikili bir dizeye dönüştürür. Sonuç " +"geçerli bir Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi " +"değilse, tam sayı döndüren bir :meth:`__index__` metodu tanımlaması gerekir. " +"Bazı örnekler:" #: library/functions.rst:133 msgid "" @@ -500,18 +501,18 @@ msgstr "Ayrıca daha fazla bilgi için :func:`format` 'a bakabilirsiniz." #: library/functions.rst:145 msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " -"using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false or " -"omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :class:" -"`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). It cannot " -"be subclassed further. Its only instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:" -"`bltin-boolean-values`)." +"using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" +"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " +"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " +"``True`` (see :ref:`bltin-boolean-values`)." msgstr "" "``True`` ya da ``False`` değeri döndürür. *x*, standart :ref:`truth testing " -"procedure ` kullanılarak boolean veri tipine dönüştürülür. *x* yanlışsa " -"veya atlanırsa, bu ``False`` döndürür; aksi takdirde, ``True`` değerini " -"döndürür. :class:`bool` sınıfı :class:`int` öğesinin bir alt sınıfıdır (bkz. :" -"ref:`typesnumeric`). Daha fazla alt sınıfa ayrılamaz. Bunun tek örnekleri " -"``False`` ve ``True`` 'dur (bkz. :ref:`bltin-boolean-values`)." +"procedure ` kullanılarak boolean veri tipine dönüştürülür. *x* " +"yanlışsa veya atlanırsa, bu ``False`` döndürür; aksi takdirde, ``True`` " +"değerini döndürür. :class:`bool` sınıfı :class:`int` öğesinin bir alt " +"sınıfıdır (bkz. :ref:`typesnumeric`). Daha fazla alt sınıfa ayrılamaz. Bunun " +"tek örnekleri ``False`` ve ``True`` 'dur (bkz. :ref:`bltin-boolean-values`)." #: library/functions.rst:699 library/functions.rst:923 msgid "*x* is now a positional-only parameter." @@ -519,47 +520,47 @@ msgstr "*x* artık yalnızca konumsal bir parametredir." #: library/functions.rst:159 msgid "" -"This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, it " -"calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " +"This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " +"it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " "through. By default, ``sys.breakpointhook()`` calls :func:`pdb.set_trace()` " -"expecting no arguments. In this case, it is purely a convenience function so " -"you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to enter " -"the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some other " -"function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing you to " -"drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is not " -"accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." +"expecting no arguments. In this case, it is purely a convenience function " +"so you don't have to explicitly import :mod:`pdb` or type as much code to " +"enter the debugger. However, :func:`sys.breakpointhook` can be set to some " +"other function and :func:`breakpoint` will automatically call that, allowing " +"you to drop into the debugger of choice. If :func:`sys.breakpointhook` is " +"not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Bu fonksiyon sizi çağrılma bölgesindeki hata ayıklayıcıya bırakır. Spesifik " -"olarak, :func:`sys.breakpointhook` 'u çağırır, ``args`` ve ``kws`` 'yi doğrudan " -"geçer. Varsayılan olarak, ``sys.breakpointhook()`` hiçbir parametre beklemeden :" -"func:`pdb.set_trace()` fonksiyonunu çağırır. Bu durumda, bu tamamen size " -"kolaylık sağlamak içindir, bu nedenle hata ayıklayıcıya girmek için :mod:`pdb` " -"'yi içe aktarmanız veya fazla kod yazmanız gerekmez. Buna rağmen, :func:`sys." -"breakpointhook` başka bir fonksiyona ayarlanabilir ve :func:`breakpoint` " -"otomatik olarak bunu çağırır ve tercih ettiğiniz hata ayıklayıcıya girmenize " -"izin verir. Eğer :func:`sys.breakpointhook` ulaşılabilir değilse, bu fonksiyon :" -"exc:`RuntimeError` hatasını verecektir." +"olarak, :func:`sys.breakpointhook` 'u çağırır, ``args`` ve ``kws`` 'yi " +"doğrudan geçer. Varsayılan olarak, ``sys.breakpointhook()`` hiçbir parametre " +"beklemeden :func:`pdb.set_trace()` fonksiyonunu çağırır. Bu durumda, bu " +"tamamen size kolaylık sağlamak içindir, bu nedenle hata ayıklayıcıya girmek " +"için :mod:`pdb` 'yi içe aktarmanız veya fazla kod yazmanız gerekmez. Buna " +"rağmen, :func:`sys.breakpointhook` başka bir fonksiyona ayarlanabilir ve :" +"func:`breakpoint` otomatik olarak bunu çağırır ve tercih ettiğiniz hata " +"ayıklayıcıya girmenize izin verir. Eğer :func:`sys.breakpointhook` " +"ulaşılabilir değilse, bu fonksiyon :exc:`RuntimeError` hatasını verecektir." #: library/functions.rst:13 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." msgstr "" -"``breakpointhook`` parametresi ile :ref:`denetleme olayı ` ``builtins." -"breakpoint`` ortaya çıkartır." +"``breakpointhook`` parametresi ile :ref:`denetleme olayı ` " +"``builtins.breakpoint`` ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:181 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " -"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well as " -"most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." +"methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well " +"as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Baytlardan oluşan yeni bir dizi döndürür. :class:`bytearray` sınıfı 0 <= x < " -"256 aralığındaki tam sayılardan oluşan değişebilir bir dizedir. :ref:`typesseq-" -"mutable` 'da tarif edildiği gibi değişebilir dizeler klasik metotlarının çoğuna " -"sahiptir. :class:`bytes` tipinin sahip olduğu metotlar için, :ref:`bytes-" -"methods` 'a bakınız." +"256 aralığındaki tam sayılardan oluşan değişebilir bir dizedir. :ref:" +"`typesseq-mutable` 'da tarif edildiği gibi değişebilir dizeler klasik " +"metotlarının çoğuna sahiptir. :class:`bytes` tipinin sahip olduğu metotlar " +"için, :ref:`bytes-methods` 'a bakınız." #: library/functions.rst:186 msgid "" @@ -575,31 +576,33 @@ msgid "" "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " "using :meth:`str.encode`." msgstr "" -"Eğer bir *string* ise, *encoding* (ve istenirse, *errors*) parametrelerini de " -"vermelisiniz; sonrasında :func:`bytearray` :meth:`str.encode` kullanarak dizeyi " -"bayta çevirecektir." +"Eğer bir *string* ise, *encoding* (ve istenirse, *errors*) parametrelerini " +"de vermelisiniz; sonrasında :func:`bytearray` :meth:`str.encode` kullanarak " +"dizeyi bayta çevirecektir." #: library/functions.rst:193 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." -msgstr "Eğer bir *integer* ise, dizi bu boyuta göre null baytlar ile doldurulur." +msgstr "" +"Eğer bir *integer* ise, dizi bu boyuta göre null baytlar ile doldurulur." #: library/functions.rst:196 msgid "" -"If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface `, a " -"read-only buffer of the object will be used to initialize the bytes array." +"If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " +"`, a read-only buffer of the object will be used to " +"initialize the bytes array." msgstr "" "Eğer :ref:`arabellek arayüzü ` 'ne uyan bir objeyse, bayt " "dizisini başlatmak için bir salt okunur arabellek kullanılır." #: library/functions.rst:199 msgid "" -"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 <= " -"x < 256``, which are used as the initial contents of the array." +"If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " +"<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." msgstr "" -"Eğer *iterable* ise, 0 <= x < 256 aralığındaki dizinin başlangıç içeriği olan " -"tam sayılardan oluşan bir yinelenebilir nesne olmalıdır." +"Eğer *iterable* ise, 0 <= x < 256 aralığındaki dizinin başlangıç içeriği " +"olan tam sayılardan oluşan bir yinelenebilir nesne olmalıdır." #: library/functions.rst:202 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." @@ -611,15 +614,15 @@ msgstr ":ref:`binaryseq` ve :ref:`typebytearray` 'a bakınız." #: library/functions.rst:213 msgid "" -"Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in the " -"range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :class:" -"`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same indexing and " -"slicing behavior." +"Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" +"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"indexing and slicing behavior." msgstr "" -"``0 <= x < 256`` aralığındaki tam sayılardan oluşan değiştirilemez bir \"bayt\" " -"objesi döndürür. :class:`bytes`, :class:`bytearray` 'in değiştirilemez " -"versiyonudur. Aynı objeyi değiştirmeyen metotlara, indeksleme ve dilimleme " -"davranışına sahiptir." +"``0 <= x < 256`` aralığındaki tam sayılardan oluşan değiştirilemez bir " +"\"bayt\" objesi döndürür. :class:`bytes`, :class:`bytearray` 'in " +"değiştirilemez versiyonudur. Aynı objeyi değiştirmeyen metotlara, indeksleme " +"ve dilimleme davranışına sahiptir." #: library/functions.rst:218 msgid "" @@ -635,30 +638,31 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:222 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" -"Ayrıca :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, ve :ref:`bytes-methods` 'a bakınız." +"Ayrıca :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, ve :ref:`bytes-methods` 'a " +"bakınız." #: library/functions.rst:227 msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:`False` " -"if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call fails, but " -"if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note that classes are " -"callable (calling a class returns a new instance); instances are callable if " -"their class has a :meth:`__call__` method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" +"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " +"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " +"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " +"instances are callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" -"Eğer *object* argümanı çağrılabilir ise, :const:`True` , değilse :const:`False` " -"döndürür. Eğer ``True`` döndürür ise, bir çağrının başarısız olması hala " -"mümkündür, ``False`` döndürdüğü takdirde, *object* çağrısı hiçbir zaman " +"Eğer *object* argümanı çağrılabilir ise, :const:`True` , değilse :const:" +"`False` döndürür. Eğer ``True`` döndürür ise, bir çağrının başarısız olması " +"hala mümkündür, ``False`` döndürdüğü takdirde, *object* çağrısı hiçbir zaman " "başarılı olamaz. Sınıfların ve örneklerin (Sınıflarında :meth:`__call__` " "metodu varsa) çağrılabilir olduğunu not edin. Bir sınıfı çağırmak sınıftan " "türeyen yeni bir örnek döndürür." #: library/functions.rst:233 msgid "" -"This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in Python " -"3.2." +"This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " +"Python 3.2." msgstr "" -"Bu fonksiyon Python 3.0 versiyonunda kaldırılmıştı ama Python 3.2 versiyonunda " -"geri getirildi." +"Bu fonksiyon Python 3.0 versiyonunda kaldırılmıştı ama Python 3.2 " +"versiyonunda geri getirildi." #: library/functions.rst:240 msgid "" @@ -667,16 +671,18 @@ msgid "" "``chr(8364)`` returns the string ``'€'``. This is the inverse of :func:`ord`." msgstr "" "Unicode kod noktası *i* tamsayısı olan bir karakteri temsil eden dizeyi " -"döndürür. Örneğin, ``chr(97)`` , ``'a'`` dizesini döndürürken, ``chr(8364)`` , " -"``'€'`` dizesini döndürür. Bu fonksiyon, :func:`ord` 'un tam tersidir." +"döndürür. Örneğin, ``chr(97)`` , ``'a'`` dizesini döndürürken, " +"``chr(8364)`` , ``'€'`` dizesini döndürür. Bu fonksiyon, :func:`ord` 'un tam " +"tersidir." #: library/functions.rst:244 msgid "" -"The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in base " -"16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." +"The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " +"base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." msgstr "" -"Argüman için geçerli değer 0 ile 1.114.111 arasındadır (16'lık sayı sisteminde " -"0x10FFFF). Eğer *i* aralığın dışında ise :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkar." +"Argüman için geçerli değer 0 ile 1.114.111 arasındadır (16'lık sayı " +"sisteminde 0x10FFFF). Eğer *i* aralığın dışında ise :exc:`ValueError` hatası " +"ortaya çıkar." #: library/functions.rst:250 msgid "Transform a method into a class method." @@ -684,61 +690,61 @@ msgstr "Bir metodu sınıf metoduna dönüştürür." #: library/functions.rst:252 msgid "" -"A class method receives the class as an implicit first argument, just like an " -"instance method receives the instance. To declare a class method, use this " -"idiom::" +"A class method receives the class as an implicit first argument, just like " +"an instance method receives the instance. To declare a class method, use " +"this idiom::" msgstr "" -"Bir sınıf metodu, sınıfı örtük ilk argüman olarak alır, aynı sınıftan türeyen " -"bir örneğin metodunun örneği aldığı gibi. Bir sınıf metodunu bu şekilde " -"tanımlayabilirsiniz::" +"Bir sınıf metodu, sınıfı örtük ilk argüman olarak alır, aynı sınıftan " +"türeyen bir örneğin metodunun örneği aldığı gibi. Bir sınıf metodunu bu " +"şekilde tanımlayabilirsiniz::" #: library/functions.rst:260 msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." msgstr "" -"``@classmethod`` formu, bir :term:`decorator` fonksiyonudur. -- detaylar için :" -"ref:`function` 'a bakınız." +"``@classmethod`` formu, bir :term:`decorator` fonksiyonudur. -- detaylar " +"için :ref:`function` 'a bakınız." #: library/functions.rst:263 msgid "" -"A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an " -"instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its class. " -"If a class method is called for a derived class, the derived class object is " -"passed as the implied first argument." +"A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " +"class. If a class method is called for a derived class, the derived class " +"object is passed as the implied first argument." msgstr "" -"Bir sınıf metodu sınıf (``C.f()`` gibi) veya örnek (``C().f()`` gibi) üzerinden " -"çağırılabilir. Örnek, sınıfı dışında yoksayılır. Eğer bir sınıf metodu " -"türetilmiş bir sınıf için çağrılırsa, türetilmiş sınıf nesnesi örtük ilk " -"argüman olarak geçer." +"Bir sınıf metodu sınıf (``C.f()`` gibi) veya örnek (``C().f()`` gibi) " +"üzerinden çağırılabilir. Örnek, sınıfı dışında yoksayılır. Eğer bir sınıf " +"metodu türetilmiş bir sınıf için çağrılırsa, türetilmiş sınıf nesnesi örtük " +"ilk argüman olarak geçer." #: library/functions.rst:268 msgid "" -"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want those, " -"see :func:`staticmethod` in this section. For more information on class " -"methods, see :ref:`types`." +"Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " +"those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " +"class methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Sınıf metotları C++ ve Java static metotlarından farklıdır. Eğer bunları " -"kullanmak isterseniz, bu bölümdeki :func:`staticmethod` kısmına bakınız. Sınıf " -"metotları hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` 'a bakınız." +"kullanmak isterseniz, bu bölümdeki :func:`staticmethod` kısmına bakınız. " +"Sınıf metotları hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` 'a bakınız." #: library/functions.rst:272 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :func:" -"`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" +"func:`property`." msgstr "" "Sınıf metotları artık :func:`property` gibi diğer :term:`descriptors " "` 'ları sarmalayabilir." #: library/functions.rst:276 msgid "" -"Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, ``__name__``, " -"``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and have a new " -"``__wrapped__`` attribute." +"Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " +"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " +"have a new ``__wrapped__`` attribute." msgstr "" "Sınıf metotları artık (``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, " -"``__doc__`` and ``__annotations__``) metot özelliklerini miras alır ve yeni bir " -"``__wrapped__`` özelliğine sahiplerdir." +"``__doc__`` and ``__annotations__``) metot özelliklerini miras alır ve yeni " +"bir ``__wrapped__`` özelliğine sahiplerdir." #: library/functions.rst:281 msgid "" @@ -750,97 +756,100 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:288 msgid "" -"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be executed " -"by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal string, a " -"byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module documentation " -"for information on how to work with AST objects." +"Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " +"executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " +"string, a byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module " +"documentation for information on how to work with AST objects." msgstr "" "*source* 'ı bir koda veya AST nesnesine derler. Kod nesneleri :func:`exec` " -"veya :func:`eval` fonksiyonları kullanılarak çalıştırılabilir. *source* normal " -"bir dize, bayt dizesi veya bir AST nesnesi olabilir. AST nesneleriyle nasıl " -"çalışılacağını öğrenmek için :mod:`ast` modülüne bkz." +"veya :func:`eval` fonksiyonları kullanılarak çalıştırılabilir. *source* " +"normal bir dize, bayt dizesi veya bir AST nesnesi olabilir. AST nesneleriyle " +"nasıl çalışılacağını öğrenmek için :mod:`ast` modülüne bkz." #: library/functions.rst:293 msgid "" -"The *filename* argument should give the file from which the code was read; pass " -"some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` is " -"commonly used)." +"The *filename* argument should give the file from which the code was read; " +"pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " +"is commonly used)." msgstr "" "*filename* argümanı kodun okunduğu dosyayı vermelidir; eğer bir dosyadan " -"okunmuyorsa ayırtedilebilir bir değer verebilirsin (genellikle ``''`` " -"kullanılır)." +"okunmuyorsa ayırtedilebilir bir değer verebilirsin (genellikle " +"``''`` kullanılır)." #: library/functions.rst:297 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " -"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if it " -"consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a single " -"interactive statement (in the latter case, expression statements that evaluate " -"to something other than ``None`` will be printed)." +"``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " +"it consists of a single expression, or ``'single'`` if it consists of a " +"single interactive statement (in the latter case, expression statements that " +"evaluate to something other than ``None`` will be printed)." msgstr "" "*mode* argümanı hangi türden kodun derleneceğini belirtir; eğer *source* bir " "dizi ifadeden oluşuyorsa ``'exec'`` , eğer tek bir ifadeden oluşuyorsa " -"``'eval'`` , veya tek bir etkileşimli ifadeden oluşuyorsa ``'single'`` olabilir " -"(ikinci durumda, \"None\" dışında bir değere sahip ifadeler yazdırılacaktır)." +"``'eval'`` , veya tek bir etkileşimli ifadeden oluşuyorsa ``'single'`` " +"olabilir (ikinci durumda, \"None\" dışında bir değere sahip ifadeler " +"yazdırılacaktır)." #: library/functions.rst:303 msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:`compiler " -"options ` should be activated and which :ref:`future " -"features ` should be allowed. If neither is present (or both are zero) " -"the code is compiled with the same flags that affect the code that is calling :" -"func:`compile`. If the *flags* argument is given and *dont_inherit* is not (or " -"is zero) then the compiler options and the future statements specified by the " -"*flags* argument are used in addition to those that would be used anyway. If " -"*dont_inherit* is a non-zero integer then the *flags* argument is it -- the " -"flags (future features and compiler options) in the surrounding code are " -"ignored." +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" +"`compiler options ` should be activated and which :ref:" +"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " +"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " +"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " +"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " +"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " +"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " +"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " +"in the surrounding code are ignored." msgstr "" "*flags* ve *dont_inherit* opsiyonel argümanları hangi :ref:`derleyici " -"seçenekleri ` 'ın aktive edilmesi gerektiğini ve hangi :ref:" -"`gelecekteki özellikler ` 'e izin verileceğini kontrol eder. İkisi de " -"verilmediyse (veya ikisi de sıfır ise) kod, :func:`compile` 'ı çağıran kodu " -"etkileyen aynı bayraklarla derlenir. Eğer *flags* argümanı verilip " -"*dont_inherit* verilmediyse (veya sıfırsa), derleyici seçenekleri ve gelecek " -"ifadeleri *flags* argümanı tarafından belirtilirler, her türlükullanılacak " -"olanlara ek olarak kullanılır. Eğer *dont_inherit* sıfırdan farklı bir " -"tamsayıysa, *flags* argümanı da odur. -- çevreleyen koddaki bayraklar " -"(gelecekteki özellikler ve derleyici seçenekleri) yoksayılır." +"seçenekleri ` 'ın aktive edilmesi gerektiğini ve hangi :" +"ref:`gelecekteki özellikler ` 'e izin verileceğini kontrol eder. " +"İkisi de verilmediyse (veya ikisi de sıfır ise) kod, :func:`compile` 'ı " +"çağıran kodu etkileyen aynı bayraklarla derlenir. Eğer *flags* argümanı " +"verilip *dont_inherit* verilmediyse (veya sıfırsa), derleyici seçenekleri ve " +"gelecek ifadeleri *flags* argümanı tarafından belirtilirler, her " +"türlükullanılacak olanlara ek olarak kullanılır. Eğer *dont_inherit* " +"sıfırdan farklı bir tamsayıysa, *flags* argümanı da odur. -- çevreleyen " +"koddaki bayraklar (gelecekteki özellikler ve derleyici seçenekleri) " +"yoksayılır." #: library/functions.rst:314 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__._Feature." -"compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` instance in the :" -"mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be " -"found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." +"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " +"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Derleyici seçenekleri ve gelecek ifadeleri, birden fazla seçeneği belirlemek " -"için bit düzeyinde VEYA'lanabilen bitler tarafından belirlenirler. Gelecekteki " -"belirli bir özelliği belirtmek için gereken bit alanı, :mod:`__future__` " -"modülündeki :class:`~__future__._Feature` örneğinde :attr:`~__future__._Feature." -"compiler_flag` niteliği olarak bulunabilir. :ref:`Derleyici bayrakları ` , :mod:`ast` modülünde ``PyCF_`` öneki ile bulunabilir." +"için bit düzeyinde VEYA'lanabilen bitler tarafından belirlenirler. " +"Gelecekteki belirli bir özelliği belirtmek için gereken bit alanı, :mod:" +"`__future__` modülündeki :class:`~__future__._Feature` örneğinde :attr:" +"`~__future__._Feature.compiler_flag` niteliği olarak bulunabilir. :ref:" +"`Derleyici bayrakları ` , :mod:`ast` modülünde ``PyCF_`` " +"öneki ile bulunabilir." #: library/functions.rst:322 msgid "" -"The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; the " -"default value of ``-1`` selects the optimization level of the interpreter as " -"given by :option:`-O` options. Explicit levels are ``0`` (no optimization; " -"``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, ``__debug__`` is false) or " -"``2`` (docstrings are removed too)." +"The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " +"the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " +"interpreter as given by :option:`-O` options. Explicit levels are ``0`` (no " +"optimization; ``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, " +"``__debug__`` is false) or ``2`` (docstrings are removed too)." msgstr "" "*optimize* argümanı derleyicinin optimizasyon seviyesini belirler; ``-1`` " -"varsayılan değeri, :option:`-O` seçenekleri tarafından verilen yorumlayıcının " -"optimizasyon seviyesini seçer. Belli seviyeler: ``0`` (optimizasyon yok; " -"``__debug__`` doğru), ``1`` (iddialar kaldırılır, ``__debug__`` yanlış) veya " -"``2`` (Ekstradan doküman dizeleri de kaldırıldı)." +"varsayılan değeri, :option:`-O` seçenekleri tarafından verilen " +"yorumlayıcının optimizasyon seviyesini seçer. Belli seviyeler: ``0`` " +"(optimizasyon yok; ``__debug__`` doğru), ``1`` (iddialar kaldırılır, " +"``__debug__`` yanlış) veya ``2`` (Ekstradan doküman dizeleri de kaldırıldı)." #: library/functions.rst:328 msgid "" -"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, and :" -"exc:`ValueError` if the source contains null bytes." +"This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " +"and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." msgstr "" "Bu fonksiyon derlenmiş kaynak geçerli değil ise :exc:`SyntaxError` , null " "baytlar içeriyorsa :exc:`ValueError` hatalarını ortaya çıkarır." @@ -850,8 +859,8 @@ msgid "" "If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." "parse`." msgstr "" -"Python kodunu onun AST temsiline ayrıştırmak isterseniz, :func:`ast.parse` 'a " -"bakınız." +"Python kodunu onun AST temsiline ayrıştırmak isterseniz, :func:`ast.parse` " +"'a bakınız." #: library/functions.rst:47 msgid "" @@ -874,20 +883,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:342 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " -"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is to " -"facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:`code` " -"module." +"mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" +"`code` module." msgstr "" -"``'single'`` veya ``'eval'`` modunda çok satırlı bir dize derleneceğinde, giren " -"veri en az bir yeni satır karakteri ile sonlandırılmalıdır. Bu :mod:`code` " -"modülündeki tamamlanmış ve tamamlanmamış ifadelerin tespitini kolaylaştırmak " -"içindir." +"``'single'`` veya ``'eval'`` modunda çok satırlı bir dize derleneceğinde, " +"giren veri en az bir yeni satır karakteri ile sonlandırılmalıdır. Bu :mod:" +"`code` modülündeki tamamlanmış ve tamamlanmamış ifadelerin tespitini " +"kolaylaştırmak içindir." #: library/functions.rst:349 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" -"complex string when compiling to an AST object due to stack depth limitations " -"in Python's AST compiler." +"complex string when compiling to an AST object due to stack depth " +"limitations in Python's AST compiler." msgstr "" "Python'un AST derleyicisindeki yığın derinliği sınırlamaları nedeniyle " "yeterince büyük/karmaşık bir dizeyi bir AST nesnesine derlerken Python " @@ -895,12 +904,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:353 msgid "" -"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode does " -"not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." +"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " +"does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." msgstr "" -"Windows ve Mac yeni satırlarının kullanımına izin verildi. Ayrıca, bundan böyle " -"``'exec'`` modunda iken veri girişinin yeni satırda sonlanması gerekmiyor. " -"*optimize* parametresi eklendi." +"Windows ve Mac yeni satırlarının kullanımına izin verildi. Ayrıca, bundan " +"böyle ``'exec'`` modunda iken veri girişinin yeni satırda sonlanması " +"gerekmiyor. *optimize* parametresi eklendi." #: library/functions.rst:357 msgid "" @@ -912,29 +921,30 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:361 msgid "" -"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable support " -"for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." +"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " +"support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." msgstr "" -"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` artık üst düze ``await``, ``async for``, ve " -"``async with`` desteğini etkinleştirmek için bayraklarla iletilebilir." +"``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` artık üst düze ``await``, ``async for``, " +"ve ``async with`` desteğini etkinleştirmek için bayraklarla iletilebilir." #: library/functions.rst:369 msgid "" -"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a string " -"or number to a complex number. If the first parameter is a string, it will be " -"interpreted as a complex number and the function must be called without a " -"second parameter. The second parameter can never be a string. Each argument " -"may be any numeric type (including complex). If *imag* is omitted, it defaults " -"to zero and the constructor serves as a numeric conversion like :class:`int` " -"and :class:`float`. If both arguments are omitted, returns ``0j``." -msgstr "" -"*real* + *imag*\\*1j değeriyle bir karmaşık sayı döndürür veya dize veya sayıyı " -"karmaşık sayıya dönüştürür. Eğer ilk parametre dize ise, karmaşık sayı olarak " -"yorumlanır ve fonksiyon ikinci bir parametre olmadan çağrılmalıdır. İkinci " -"parametre asla dize olamaz. Her argüman bir sayısal çeşit olabilir (karmaşık " -"sayılar dahil). Eğer *imag* atlandıysa, varsayılan olarak sıfır alınır ve " -"yapıcı metot :class:`int` ve :class:`float` gibi sayı dönüştürme işlevi görür. " -"Eğer iki argüman da atlandıysa, ``0j`` döndürür." +"Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " +"string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " +"it will be interpreted as a complex number and the function must be called " +"without a second parameter. The second parameter can never be a string. " +"Each argument may be any numeric type (including complex). If *imag* is " +"omitted, it defaults to zero and the constructor serves as a numeric " +"conversion like :class:`int` and :class:`float`. If both arguments are " +"omitted, returns ``0j``." +msgstr "" +"*real* + *imag*\\*1j değeriyle bir karmaşık sayı döndürür veya dize veya " +"sayıyı karmaşık sayıya dönüştürür. Eğer ilk parametre dize ise, karmaşık " +"sayı olarak yorumlanır ve fonksiyon ikinci bir parametre olmadan " +"çağrılmalıdır. İkinci parametre asla dize olamaz. Her argüman bir sayısal " +"çeşit olabilir (karmaşık sayılar dahil). Eğer *imag* atlandıysa, varsayılan " +"olarak sıfır alınır ve yapıcı metot :class:`int` ve :class:`float` gibi sayı " +"dönüştürme işlevi görür. Eğer iki argüman da atlandıysa, ``0j`` döndürür." #: library/functions.rst:378 msgid "" @@ -944,14 +954,14 @@ msgid "" "meth:`__index__`." msgstr "" "Genel bir python nesnesi ``x`` için, ``complex(x)`` , ``x.__complex__()`` 'i " -"temsil eder. Eğer ``__complex__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__float__` 'a geri " -"döner. ``__float__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` 'e geri döner." +"temsil eder. Eğer ``__complex__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__float__` 'a " +"geri döner. ``__float__()`` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` 'e geri döner." #: library/functions.rst:385 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " -"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is fine, " -"but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." +"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " +"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." msgstr "" "Bir dize dönüştürürken, dizenin, merkezi ``+`` veya ``-`` operatörünün " "etrafında boşluk içermemelidir. Örnek olarak, ``complex('1+2j')`` uygun, ama " @@ -964,8 +974,8 @@ msgstr "Karmaşık tür, :ref:`typesnumeric` kısmında açıklanmıştır." #: library/functions.rst:696 library/functions.rst:920 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" -"Rakamların, kod sabitlerinde olduğu gibi alt çizgi ile gruplandırılmasına izin " -"verilir." +"Rakamların, kod sabitlerinde olduğu gibi alt çizgi ile gruplandırılmasına " +"izin verilir." #: library/functions.rst:395 msgid "" @@ -984,34 +994,38 @@ msgid "" "need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" ":func:`setattr` fonksiyonu ile ilişkilidir . Argümanlar bir nesne ve bir " -"dizedir. Dize nesnenin özelliklerinden birinin adı olmak zorundadır. Fonksiyon " -"nesnenin izin vermesi koşuluyla, dizede belirtilen bu özelliği siler. Örnek " -"olarak, ``delattr(x, 'foobar')`` , ``del x.foobar`` 'a eş değerdir. *name* bir " -"Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:`setattr` bkz.)." +"dizedir. Dize nesnenin özelliklerinden birinin adı olmak zorundadır. " +"Fonksiyon nesnenin izin vermesi koşuluyla, dizede belirtilen bu özelliği " +"siler. Örnek olarak, ``delattr(x, 'foobar')`` , ``del x.foobar`` 'a eş " +"değerdir. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:" +"`setattr` bkz.)." #: library/functions.rst:415 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." msgstr "" -"Yeni bir sözlük yaratır. :class:`dict` nesnesi bir sözlük sınıfıdır. Bu sınıf " -"hakkındaki dökümantasyon için :class:`dict` ve :ref:`typesmapping` 'e bakınız." +"Yeni bir sözlük yaratır. :class:`dict` nesnesi bir sözlük sınıfıdır. Bu " +"sınıf hakkındaki dökümantasyon için :class:`dict` ve :ref:`typesmapping` 'e " +"bakınız." #: library/functions.rst:418 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :class:" -"`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" +"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" "Diğer konteynerler için dahili :class:`list` , :class:`set` , :class:`tuple` " "sınıfları ve :mod:`collections` modülüne bakınız." #: library/functions.rst:425 msgid "" -"Without arguments, return the list of names in the current local scope. With " -"an argument, attempt to return a list of valid attributes for that object." +"Without arguments, return the list of names in the current local scope. " +"With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " +"object." msgstr "" -"Argüman yoksa, mevcut yerel kapsamdaki isimleri liste olarak döndürür. Argüman " -"varsa, o nesne için geçerli özelliklerin bir listesini döndürmeye çalışır." +"Argüman yoksa, mevcut yerel kapsamdaki isimleri liste olarak döndürür. " +"Argüman varsa, o nesne için geçerli özelliklerin bir listesini döndürmeye " +"çalışır." #: library/functions.rst:428 msgid "" @@ -1022,15 +1036,17 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer nesne :meth:`__dir__` adında bir metoda sahipse, bu metot çağrılır ve " "nesnenin özelliklerinin listesini döndürmelidir. Bu, özel bir :func:" -"`__getattr__` veya :func:`__getattribute__` fonksiyonunu uygulayan nesnelerin, :" -"func:`dir` 'in özellikleri bildirme şeklini özelleştirmesine izin verir." +"`__getattr__` veya :func:`__getattribute__` fonksiyonunu uygulayan " +"nesnelerin, :func:`dir` 'in özellikleri bildirme şeklini özelleştirmesine " +"izin verir." #: library/functions.rst:433 msgid "" -"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best to " -"gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, if " -"defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " -"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:`__getattr__`." +"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " +"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " +"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " +"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" +"`__getattr__`." msgstr "" "Eğer nesne :meth:`__dir__` metodu sağlamıyorsa, fonksiyon nesnenin :attr:" "`~object.__dict__` özelliğinden veri toplamak için elinen gelenin en iyisini " @@ -1039,19 +1055,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:438 msgid "" -"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types of " -"objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than complete, " -"information:" +"The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " +"of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " +"complete, information:" msgstr "" "Varsayılan :func:`dir` mekanizması, eksiksiz bilgi yerine en alakalı bilgiyi " "üretmeye çalıştığı için farklı nesne türleriyle farklı çalışır:" #: library/functions.rst:442 msgid "" -"If the object is a module object, the list contains the names of the module's " -"attributes." +"If the object is a module object, the list contains the names of the " +"module's attributes." msgstr "" -"Eğer nesne bir modül nesnesiyse, liste modülün özelliklerinin isimlerini içerir." +"Eğer nesne bir modül nesnesiyse, liste modülün özelliklerinin isimlerini " +"içerir." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1063,9 +1080,9 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:448 msgid "" -"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of its " -"class's attributes, and recursively of the attributes of its class's base " -"classes." +"Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " +"its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " +"base classes." msgstr "" "Aksi takdirde, liste nesnenin özelliklerini, sınıfının özelliklerini ve " "yinelemeli olarak sınıfının temel sınıflarının özelliklerini içerir." @@ -1077,50 +1094,50 @@ msgstr "Sonuç listesi alfabetik olarak sıralanmıştır. Örnek olarak:" #: library/functions.rst:471 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " -"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than it " -"tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and its " -"detailed behavior may change across releases. For example, metaclass " +"interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " +"it tries to supply a rigorously or consistently defined set of names, and " +"its detailed behavior may change across releases. For example, metaclass " "attributes are not in the result list when the argument is a class." msgstr "" -"Çünkü :func:`dir`, öncelikle etkileşimli bir komut isteminde kullanım kolaylığı " -"sunmak amacıyla sağlanır. Titizlikle ve tutarlı bir isim kümesi sağlamaktansa " -"ilginç bir isim kümesi sağlar, Detaylı davranışlı sürümler arasında değişikliğe " -"uğrayabilir. Örnek olarak, argüman sınıf ise metasınıf özellikleri sonuç " -"listesinde yer almaz." +"Çünkü :func:`dir`, öncelikle etkileşimli bir komut isteminde kullanım " +"kolaylığı sunmak amacıyla sağlanır. Titizlikle ve tutarlı bir isim kümesi " +"sağlamaktansa ilginç bir isim kümesi sağlar, Detaylı davranışlı sürümler " +"arasında değişikliğe uğrayabilir. Örnek olarak, argüman sınıf ise metasınıf " +"özellikleri sonuç listesinde yer almaz." #: library/functions.rst:481 msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " -"consisting of their quotient and remainder when using integer division. With " -"mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. For " -"integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating point " -"numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math.floor(a / " -"b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` is very close " -"to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, and ``0 <= abs(a " -"% b) < abs(b)``." -msgstr "" -"Argüman olarak iki (karmaşık olmayan) sayı alır ve bölme işlemi yapılırken bu " -"argümanların bölümleri ve kalanlarından oluşan bir sayı çifti döndürür. Karışık " -"işlenen türlerinde, ikili aritmetik işleçler için geçerli olan kurallar " -"geçerlidir. Sonuç tam sayılar için ``(a // b, a % b)`` , Gerçel sayılar için " -"``(q, a % b)`` (*q* genellikle ``math.floor(a / b)`` 'ye eşit ama bundan 1 " -"eksik olabilir). Her durumda ``q * b + a % b`` , *a* 'ya çok yakındır. Eğer ``a " -"% b`` sıfır değilse, *b* ile aynı işarete sahiptir ve ``0 <= abs(a % b) < " -"abs(b)``." +"consisting of their quotient and remainder when using integer division. " +"With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " +"For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." +"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " +"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " +"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +msgstr "" +"Argüman olarak iki (karmaşık olmayan) sayı alır ve bölme işlemi yapılırken " +"bu argümanların bölümleri ve kalanlarından oluşan bir sayı çifti döndürür. " +"Karışık işlenen türlerinde, ikili aritmetik işleçler için geçerli olan " +"kurallar geçerlidir. Sonuç tam sayılar için ``(a // b, a % b)`` , Gerçel " +"sayılar için ``(q, a % b)`` (*q* genellikle ``math.floor(a / b)`` 'ye eşit " +"ama bundan 1 eksik olabilir). Her durumda ``q * b + a % b`` , *a* 'ya çok " +"yakındır. Eğer ``a % b`` sıfır değilse, *b* ile aynı işarete sahiptir ve ``0 " +"<= abs(a % b) < abs(b)``." #: library/functions.rst:493 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:`iterator`, " -"or some other object which supports iteration. The :meth:`~iterator.__next__` " -"method of the iterator returned by :func:`enumerate` returns a tuple containing " -"a count (from *start* which defaults to 0) and the values obtained from " -"iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" +"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" +"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " +"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " +"the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" -"Bir numaralandırma nesnesi döndürür. *iterable* bir dize, :term:`iterator` veya " -"tekrarlamayı destekleyen başka bir nesne olmalıdır. Yineleyicinin by :func:" -"`enumerate` tarafından döndürülen :meth:`~iterator.__next__` metodu bir sayıyı " -"(varsayılan olarak 0 olan *start* 'dan) ve *iterable* üzerinde yinelemeden elde " -"edilen değerleri içeren bir demet döndürür." +"Bir numaralandırma nesnesi döndürür. *iterable* bir dize, :term:`iterator` " +"veya tekrarlamayı destekleyen başka bir nesne olmalıdır. Yineleyicinin by :" +"func:`enumerate` tarafından döndürülen :meth:`~iterator.__next__` metodu bir " +"sayıyı (varsayılan olarak 0 olan *start* 'dan) ve *iterable* üzerinde " +"yinelemeden elde edilen değerleri içeren bir demet döndürür." #: library/functions.rst:505 msgid "Equivalent to::" @@ -1133,24 +1150,24 @@ msgid "" "object." msgstr "" "Argümanlar bir dize veya opsiyonel global ve yerel değişkenler olabilir. " -"Sağlanırsa, *globals* bir sözlük olmalıdır. Sağlanırsa, *locals* herhangi bir " -"haritalama nesnesi olabilir." +"Sağlanırsa, *globals* bir sözlük olmalıdır. Sağlanırsa, *locals* herhangi " +"bir haritalama nesnesi olabilir." #: library/functions.rst:521 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " "dictionaries as global and local namespace. If the *globals* dictionary is " -"present and does not contain a value for the key ``__builtins__``, a reference " -"to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is inserted under that " -"key before *expression* is parsed. That way you can control what builtins are " -"available to the executed code by inserting your own ``__builtins__`` " -"dictionary into *globals* before passing it to :func:`eval`. If the *locals* " -"dictionary is omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both " -"dictionaries are omitted, the expression is executed with the *globals* and " -"*locals* in the environment where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does " -"not have access to the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the " -"enclosing environment." +"present and does not contain a value for the key ``__builtins__``, a " +"reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " +"inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " +"control what builtins are available to the executed code by inserting your " +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" +"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " +"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " +"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " +"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " +"` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" "*expression* bağımsız değişkeni, genel ve yerel ad alanı olarak *globals* ve " "*locals* sözlükleri kullanılarak Python ifadesi (teknik olarak bir koşul " @@ -1168,50 +1185,53 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:536 msgid "" -"The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors are " -"reported as exceptions. Example:" +"The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " +"are reported as exceptions. Example:" msgstr "" "Dönen değer değerlendirilmiş ifadenin sonucudur. Söz dizimi hataları, " "istisnalar olarak rapor edilir. Örnek:" #: library/functions.rst:543 msgid "" -"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as those " -"created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead of a " -"string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the *mode* " -"argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." +"This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " +"those created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead " +"of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the " +"*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." msgstr "" -"Bu fonksiyon keyfi kod nesnelerini (:func:`compile` tarafından oluşturulanlar " -"gibi) çalıştırmak için de kullanılabilir. Bu durumda, dize yerine bir kod " -"nesnesi iletin. Eğer kod nesnesi *mode* argümanı olarak ``'exec'`` ile " -"derlendiyse, :func:`eval` 'in döndürdüğü değer ``None`` olacaktır." +"Bu fonksiyon keyfi kod nesnelerini (:func:`compile` tarafından " +"oluşturulanlar gibi) çalıştırmak için de kullanılabilir. Bu durumda, dize " +"yerine bir kod nesnesi iletin. Eğer kod nesnesi *mode* argümanı olarak " +"``'exec'`` ile derlendiyse, :func:`eval` 'in döndürdüğü değer ``None`` " +"olacaktır." #: library/functions.rst:548 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " -"function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the current " -"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass around " -"for use by :func:`eval` or :func:`exec`." +"function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the " +"current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " +"pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" "İpuçları: ifadelerin dinamik yürütmeleri :func:`exec` fonksiyonu tarafından " -"desteklenir. :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları sırasıyla mevcut " -"global ve yerel sözlüğü döndürür. :func:`eval` veya :func:`exec` tarafından " -"kullanım için dolaşmak yararlı olabilir." +"desteklenir. :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları sırasıyla " +"mevcut global ve yerel sözlüğü döndürür. :func:`eval` veya :func:`exec` " +"tarafından kullanım için dolaşmak yararlı olabilir." #: library/functions.rst:553 msgid "" -"If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs are " -"stripped." +"If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " +"are stripped." msgstr "" -"Eğer verilen kaynak dize ise, baştaki ve sondaki boşluklar ve tab'lar çıkarılır." +"Eğer verilen kaynak dize ise, baştaki ve sondaki boşluklar ve tab'lar " +"çıkarılır." #: library/functions.rst:556 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." msgstr "" -"Sadece kalıp içeren ifadelerle dizeleri güvenli bir şekilde değerlendirebilen " -"bir fonksiyon arıyorsanız, :func:`ast.literal_eval` 'a bakınız." +"Sadece kalıp içeren ifadelerle dizeleri güvenli bir şekilde " +"değerlendirebilen bir fonksiyon arıyorsanız, :func:`ast.literal_eval` 'a " +"bakınız." #: library/functions.rst:43 msgid "" @@ -1223,102 +1243,104 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:602 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as the " -"argument. Code compilation events may also be raised." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " +"the argument. Code compilation events may also be raised." msgstr "" -"Argüman olarak kod nesnesi ile bir :ref:`denetleme olayı ` ``exec`` " -"hatası ortaya çıkartır. Kodun derlendiği sırada çıkan hatalar da yükseltilir." +"Argüman olarak kod nesnesi ile bir :ref:`denetleme olayı ` " +"``exec`` hatası ortaya çıkartır. Kodun derlendiği sırada çıkan hatalar da " +"yükseltilir." #: library/functions.rst:568 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " -"either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed as a " -"suite of Python statements which is then executed (unless a syntax error " -"occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all cases, the " -"code that's executed is expected to be valid as file input (see the section :" -"ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :keyword:" -"`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may not be used " -"outside of function definitions even within the context of code passed to the :" -"func:`exec` function. The return value is ``None``." +"either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " +"as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " +"error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " +"cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" +"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " +"not be used outside of function definitions even within the context of code " +"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Bu fonksiyon Python kodunun dinamik çalıştırılmasını destekler. *object* bir " -"kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir Python " -"ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası olmadıkça). [#]_ " -"eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, çalıştırılacak kodun " -"dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans Kılavuzundaki :ref:`file-" -"input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, ve :keyword:" -"`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna geçirilen kod kaynağında bile " -"fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` " -"'dır." +"kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir " +"Python ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası " +"olmadıkça). [#]_ eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, " +"çalıştırılacak kodun dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans " +"Kılavuzundaki :ref:`file-input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :" +"keyword:`yield`, ve :keyword:`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna " +"geçirilen kod kaynağında bile fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını " +"unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` 'dır." #: library/functions.rst:579 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " -"current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and not " -"a subclass of dictionary), which will be used for both the global and the local " -"variables. If *globals* and *locals* are given, they are used for the global " -"and local variables, respectively. If provided, *locals* can be any mapping " -"object. Remember that at the module level, globals and locals are the same " -"dictionary. If exec gets two separate objects as *globals* and *locals*, the " -"code will be executed as if it were embedded in a class definition." +"current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and " +"not a subclass of dictionary), which will be used for both the global and " +"the local variables. If *globals* and *locals* are given, they are used for " +"the global and local variables, respectively. If provided, *locals* can be " +"any mapping object. Remember that at the module level, globals and locals " +"are the same dictionary. If exec gets two separate objects as *globals* and " +"*locals*, the code will be executed as if it were embedded in a class " +"definition." msgstr "" "Her durumda eğer opsiyonal kısımlar atlandıysa, kod mevcut kapsamda " "çalıştırılır. Eğer sadece *globals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler " -"için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). Eğer " -"*globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için sırasıyla " -"kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama objesi " -"olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı sözlükte " -"bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki ayrı nesne " -"alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır." +"için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). " +"Eğer *globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için " +"sırasıyla kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama " +"objesi olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı " +"sözlükte bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki " +"ayrı nesne alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır." #: library/functions.rst:589 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " "``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" -"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what builtins " -"are available to the executed code by inserting your own ``__builtins__`` " -"dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." -msgstr "" -"Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, bu " -"anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in sözlüğüne " -"eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:`exec` 'e " -"geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi " +"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " +"builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." +msgstr "" +"Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, " +"bu anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in " +"sözlüğüne eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:" +"`exec` 'e geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi " "yerleşiklerin mevcut olduğunu kontrol edebilirsiniz." #: library/functions.rst:595 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " -"valid when the *object* is a code object containing free variables. The length " -"of the tuple must exactly match the number of free variables referenced by the " -"code object." +"valid when the *object* is a code object containing free variables. The " +"length of the tuple must exactly match the number of free variables " +"referenced by the code object." msgstr "" -"*closure* argümanı, bir hücre değişkenleri demeti olan bir kapatmayı belirtir. " -"Yalnızca *nesne* serbest değişkenler içeren bir kod nesnesi olduğunda " -"geçerlidir. Demetin uzunluğu, kod nesnesi tarafından başvurulan serbest " -"değişkenlerin sayısıyla tam olarak eşleşmelidir." +"*closure* argümanı, bir hücre değişkenleri demeti olan bir kapatmayı " +"belirtir. Yalnızca *nesne* serbest değişkenler içeren bir kod nesnesi " +"olduğunda geçerlidir. Demetin uzunluğu, kod nesnesi tarafından başvurulan " +"serbest değişkenlerin sayısıyla tam olarak eşleşmelidir." #: library/functions.rst:607 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " -"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass around " -"for use as the second and third argument to :func:`exec`." +"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " +"around for use as the second and third argument to :func:`exec`." msgstr "" -"Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve yerel " -"sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü argüman olarak " -"kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir." +"Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve " +"yerel sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü " +"argüman olarak kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir." #: library/functions.rst:613 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " -"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. Pass " -"an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code on " -"*locals* after function :func:`exec` returns." +"modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " +"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " +"on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" "Varsayılan *locals* davranışı aşağıda :func:`locals` fonksiyonu için " "açıklandığı gibi: varsayılan *locals* sözlüğünde değişiklik yapılmaya " "çalışılmamalıdır. :func:`exec` fonksiyonu değer döndürdükten sonra kodun " -"*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* sözlüğü " -"geçirin." +"*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* " +"sözlüğü geçirin." #: library/functions.rst:618 msgid "Added the *closure* parameter." @@ -1326,31 +1348,32 @@ msgstr "*closure* parametresi eklendi." #: library/functions.rst:624 msgid "" -"Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* is " -"true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " -"iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function is " -"assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed." +"Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " +"is true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " +"iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function " +"is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed." msgstr "" "*fonksiyon*'un doğru olduğu *iterable* öğelerinden bir yineleyici oluşturun. " -"*iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir kapsayıcı veya bir yineleyici " -"olabilir. *fonksiyon* ``None`` ise, kimlik işlevi varsayılır, yani *iterable* " -"öğesinin yanlış olan tüm öğeleri kaldırılır." +"*iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir kapsayıcı veya bir " +"yineleyici olabilir. *fonksiyon* ``None`` ise, kimlik işlevi varsayılır, " +"yani *iterable* öğesinin yanlış olan tüm öğeleri kaldırılır." #: library/functions.rst:630 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " -"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is not " -"``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is ``None``." +"expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " +"not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is " +"``None``." msgstr "" -"Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` için " -"fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici " +"Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` " +"için fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici " "ifadesine ``(item for item in iterable if function(item))`` eşit olduğunu " "unutmayın." #: library/functions.rst:635 msgid "" -"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that returns " -"elements of *iterable* for which *function* is false." +"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " +"returns elements of *iterable* for which *function* is false." msgstr "" "*fonksiyon*'un yanlış olduğu *iterable* öğelerini döndüren tamamlayıcı " "fonksiyon için :func:`itertools.filterfalse` konusuna bakın." @@ -1362,49 +1385,49 @@ msgstr "Bir numara veya string *x* 'ten oluşturulan bir reel sayı döndürür. #: library/functions.rst:647 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " -"preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional sign " -"may be ``'+'`` or ``'-'``; a ``'+'`` sign has no effect on the value produced. " -"The argument may also be a string representing a NaN (not-a-number), or " -"positive or negative infinity. More precisely, the input must conform to the " -"``floatvalue`` production rule in the following grammar, after leading and " -"trailing whitespace characters are removed:" -msgstr "" -"Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir, isteğe bağlı olarak önünde " -"bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel işaret ``'+'`` " -"veya ``'-'`` olabilir; ``'+'`` işareti üretilen değerde bir etkisi yoktur. " -"Argüman ayrıca NaN (not-a-number), pozitif sonsuz veya negatif sonsuzu temsil " -"eden bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, baştaki ve sondaki boşluk " -"karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi aşağıdaki dilbilgisindeki " -"``floatvalue`` üretim kuralına uygun olmalıdır:" +"preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " +"sign may be ``'+'`` or ``'-'``; a ``'+'`` sign has no effect on the value " +"produced. The argument may also be a string representing a NaN (not-a-" +"number), or positive or negative infinity. More precisely, the input must " +"conform to the ``floatvalue`` production rule in the following grammar, " +"after leading and trailing whitespace characters are removed:" +msgstr "" +"Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir, isteğe bağlı olarak " +"önünde bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel " +"işaret ``'+'`` veya ``'-'`` olabilir; ``'+'`` işareti üretilen değerde bir " +"etkisi yoktur. Argüman ayrıca NaN (not-a-number), pozitif sonsuz veya " +"negatif sonsuzu temsil eden bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, " +"baştaki ve sondaki boşluk karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi " +"aşağıdaki dilbilgisindeki ``floatvalue`` üretim kuralına uygun olmalıdır:" #: library/functions.rst:665 msgid "" "Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " -"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf\", " -"\"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive " -"infinity." +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " +"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " +"positive infinity." msgstr "" "Burada ``digit`` bir Unicode ondalık basamağıdır (Unicode genel kategorisi " -"``Nd`` 'deki karakter). Büyük/küçük harf önemli değildir, bu nedenle, örneğin, " -"\"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\" ve \"iNfINity\" pozitif sonsuzluk için kabul " -"edilebilir yazımlardır." +"``Nd`` 'deki karakter). Büyük/küçük harf önemli değildir, bu nedenle, " +"örneğin, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\" ve \"iNfINity\" pozitif sonsuzluk " +"için kabul edilebilir yazımlardır." #: library/functions.rst:670 msgid "" -"Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a floating " -"point number with the same value (within Python's floating point precision) is " -"returned. If the argument is outside the range of a Python float, an :exc:" -"`OverflowError` will be raised." +"Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " +"floating point number with the same value (within Python's floating point " +"precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python " +"float, an :exc:`OverflowError` will be raised." msgstr "" -"Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel sayı " -"döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:" +"Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel " +"sayı döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:" "`OverflowError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:675 msgid "" "For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." -"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :meth:" -"`__index__`." +"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :" +"meth:`__index__`." msgstr "" "Genel bir Python nesnesi ``x`` için, ``float(x)``, ``x.__float__()`` " "fonksiyonuna delege eder. Eğer ``__float__()`` tanımlanmamışsa, :meth:" @@ -1424,27 +1447,29 @@ msgstr "Float tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı." #: library/functions.rst:702 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." -msgstr ":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner." +msgstr "" +":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner." #: library/functions.rst:712 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " -"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type of " -"the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that is " -"used by most built-in types: :ref:`formatspec`." +"*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " +"of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that " +"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`." msgstr "" "Bir *value* 'ı, *format_spec* tarafından kontrol edildiği gibi " -"\"biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in yorumlanması " -"*value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik tiplerde " -"kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme sözdizimi var." +"\"biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in " +"yorumlanması *value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik " +"tiplerde kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme " +"sözdizimi var." #: library/functions.rst:717 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." msgstr "" -"Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) ` fonksiyonunu çağırmakla aynı " -"etkiyi gösteren boş bir dizedir." +"Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) ` fonksiyonunu çağırmakla " +"aynı etkiyi gösteren boş bir dizedir." #: library/functions.rst:720 msgid "" @@ -1452,8 +1477,8 @@ msgid "" "__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " "searching for the value's :meth:`__format__` method. A :exc:`TypeError` " "exception is raised if the method search reaches :mod:`object` and the " -"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return value " -"are not strings." +"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " +"value are not strings." msgstr "" "``format(value, format_spec)`` çağrısı, değerin :meth:`__format__` metodunu " "ararken örnek sözlüğü atlayan ``type(value).__format__(value, format_spec)`` " @@ -1463,11 +1488,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:727 msgid "" -"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if *format_spec* " -"is not an empty string." +"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " +"*format_spec* is not an empty string." msgstr "" -"*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :exc:" -"`TypeError` hatasını ortaya çıkartır." +"*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :" +"exc:`TypeError` hatasını ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:736 msgid "" @@ -1477,30 +1502,31 @@ msgid "" msgstr "" "Opsiyonel olarak *iterable* öğesinden alınan öğelerle yeni bir :class:" "`frozenset` nesnesi döndürür. ``frozenset`` yerleşik bir sınıftır. Bu sınıf " -"hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` 'e " -"bakınız." +"hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` " +"'e bakınız." #: library/functions.rst:740 msgid "" "For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" "`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, " -"ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne bakabilirsiniz." +"Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:" +"`tuple`, ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne " +"bakabilirsiniz." #: library/functions.rst:748 msgid "" -"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a string. " -"If the string is the name of one of the object's attributes, the result is the " -"value of that attribute. For example, ``getattr(x, 'foobar')`` is equivalent " -"to ``x.foobar``. If the named attribute does not exist, *default* is returned " -"if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is raised. *name* need not be a " -"Python identifier (see :func:`setattr`)." +"Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " +"string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " +"result is the value of that attribute. For example, ``getattr(x, " +"'foobar')`` is equivalent to ``x.foobar``. If the named attribute does not " +"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is " +"raised. *name* need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "*object* 'in parametre olarak verilmiş isimli özelliğinin değerini döndürür. " -"*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi ise, " -"sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, ``x." -"foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, " +"*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi " +"ise, sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, " +"``x.foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, " "*default* sağlanmışsa döndürülür, aksi takdirde :exc:`AttributeError` hatası " "ortaya çıkar. *name* bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda değildir (:func:" "`setattr` bkz)." @@ -1509,7 +1535,8 @@ msgstr "" msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" +"`getattr`." msgstr "" ":ref:`özel isim yönetimi ` derleme zamanında " "gerçekleştiğinden dolayı, :func:`getattr` ile almak için özel bir niteliğin " @@ -1518,37 +1545,37 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:765 msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " -"within functions, this is set when the function is defined and remains the same " -"regardless of where the function is called." +"within functions, this is set when the function is defined and remains the " +"same regardless of where the function is called." msgstr "" "Geçerli modül ad alanını uygulayan sözlüğü döndürür. Fonksiyonlar içeren kod " -"için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı yerden " -"bağımsız olarak aynı kalır." +"için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı " +"yerden bağımsız olarak aynı kalır." #: library/functions.rst:772 msgid "" -"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the string " -"is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. (This is " -"implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether it raises " -"an :exc:`AttributeError` or not.)" +"The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " +"string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " +"(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether " +"it raises an :exc:`AttributeError` or not.)" msgstr "" "Argümanlar bir nesne ve dizedir. Eğer dize, nesnenin özelliklerinden birinin " -"ismiyse ``True``, değilse ``False`` döndürür. (Bu ``getattr(object, name)`` 'i " -"çağırarak uygulanır ve :exc:`AttributeError` hatası oluşup oluşmayacağı " +"ismiyse ``True``, değilse ``False`` döndürür. (Bu ``getattr(object, name)`` " +"'i çağırarak uygulanır ve :exc:`AttributeError` hatası oluşup oluşmayacağı " "görülür.)" #: library/functions.rst:780 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " -"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a dictionary " -"lookup. Numeric values that compare equal have the same hash value (even if " -"they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." +"integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " +"dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash " +"value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." msgstr "" -"Nesnenin karma değerini döndürür (eğer varsa). Karma değerler tam sayılardır. " -"Sözlükleri incelerken hızlı bir şekilde anahtarları karşılaştırmak için " -"kullanılırlar. Karşılaştırıldığında aynı olan nümerik değerler aynı karma " -"değere sahiptir (1 ve 1.0 durumunda olduğu gibi farklı veri tiplerinde olsalar " -"bile)." +"Nesnenin karma değerini döndürür (eğer varsa). Karma değerler tam " +"sayılardır. Sözlükleri incelerken hızlı bir şekilde anahtarları " +"karşılaştırmak için kullanılırlar. Karşılaştırıldığında aynı olan nümerik " +"değerler aynı karma değere sahiptir (1 ve 1.0 durumunda olduğu gibi farklı " +"veri tiplerinde olsalar bile)." #: library/functions.rst:787 msgid "" @@ -1556,25 +1583,25 @@ msgid "" "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" "meth:`__hash__` for details." msgstr "" -":meth:`__hash__` metodu olan nesneler için, :func:`hash` öğesinin ana makinenin " -"bit genişliğine göre döndürdüğü değeri kestiğini unutmayın. Detaylar için :meth:" -"`__hash__` 'e bakınız." +":meth:`__hash__` metodu olan nesneler için, :func:`hash` öğesinin ana " +"makinenin bit genişliğine göre döndürdüğü değeri kestiğini unutmayın. " +"Detaylar için :meth:`__hash__` 'e bakınız." #: library/functions.rst:794 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " -"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked up " -"as the name of a module, function, class, method, keyword, or documentation " -"topic, and a help page is printed on the console. If the argument is any other " -"kind of object, a help page on the object is generated." +"interpreter console. If the argument is a string, then the string is looked " +"up as the name of a module, function, class, method, keyword, or " +"documentation topic, and a help page is printed on the console. If the " +"argument is any other kind of object, a help page on the object is generated." msgstr "" "Yerleşik yardım sistemini çağırın. (Bu fonksiyon interaktif kullanıma " -"yöneliktir.) Eğer argüman verilmediyse, interaktif yardım sistemi yorumlayıcı " -"konsolunda başlar. Eğer argüman bir dize ise, bir modül, fonksiyon, sınıf, " -"metot, anahtar kelime veya dokümantasyon konusu için dizeye bakılır ve bir " -"yardım sayfası konsola bastırılır. Eğer argüman başka tipte bir nesne ise, " -"nesne üzerinde bir yardım sayfası oluşturulur." +"yöneliktir.) Eğer argüman verilmediyse, interaktif yardım sistemi " +"yorumlayıcı konsolunda başlar. Eğer argüman bir dize ise, bir modül, " +"fonksiyon, sınıf, metot, anahtar kelime veya dokümantasyon konusu için " +"dizeye bakılır ve bir yardım sayfası konsola bastırılır. Eğer argüman başka " +"tipte bir nesne ise, nesne üzerinde bir yardım sayfası oluşturulur." #: library/functions.rst:801 msgid "" @@ -1584,15 +1611,16 @@ msgid "" "parameters `." msgstr "" "Eğer :func:`help` çağrılırken bir fonksiyonun parametre listesinde eğik " -"çizgi(/) bulunuyorsa, bu, eğik çizgiden önceki parametrelerin yalnızca konumsal " -"olduğu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için :ref:`yalnızca " -"konumsalparametrelerle ilgili SSS girişi ` 'ne " -"bakınız." +"çizgi(/) bulunuyorsa, bu, eğik çizgiden önceki parametrelerin yalnızca " +"konumsal olduğu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için :ref:`yalnızca " +"konumsalparametrelerle ilgili SSS girişi ` " +"'ne bakınız." #: library/functions.rst:806 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." -msgstr "Bu fonksiyon :mod:`site` modülü tarafından yerleşik ad alanına eklenir." +msgstr "" +"Bu fonksiyon :mod:`site` modülü tarafından yerleşik ad alanına eklenir." #: library/functions.rst:808 msgid "" @@ -1600,13 +1628,14 @@ msgid "" "for callables are now more comprehensive and consistent." msgstr "" ":mod:`pydoc` ve :mod:`inspect` 'e gelen değişiklikler, çağrılabilir nesneler " -"için rapor edilen damgaların artık daha kapsamlı ve tutarlı olduğunu ifade eder." +"için rapor edilen damgaların artık daha kapsamlı ve tutarlı olduğunu ifade " +"eder." #: library/functions.rst:815 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :meth:" -"`__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" +"meth:`__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Bir tam sayıyı küçük harflerden oluşan ve \"0x\" ile başlayan onaltılık bir " "dizeye dönüştürür. Eğer *x* Python :class:`int` nesnesi değilse, tam sayı " @@ -1614,37 +1643,39 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:824 msgid "" -"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower hexadecimal " -"string with prefix or not, you can use either of the following ways:" +"If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " +"hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " +"ways:" msgstr "" -"Eğer bir tam sayıyı büyük harf-küçük harf, önekli-öneksiz bir onaltılık sayıya " -"dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz:" +"Eğer bir tam sayıyı büyük harf-küçük harf, önekli-öneksiz bir onaltılık " +"sayıya dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz:" #: library/functions.rst:836 msgid "" -"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using a " -"base of 16." +"See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " +"a base of 16." msgstr "" -"Ayrıca onaltılık bir dizgiyi 16 tabanını kullanarak bir tam sayıya dönüştürmek " -"için :func:`int` 'e bakınız." +"Ayrıca onaltılık bir dizgiyi 16 tabanını kullanarak bir tam sayıya " +"dönüştürmek için :func:`int` 'e bakınız." #: library/functions.rst:841 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:`float." -"hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" +"`float.hex` method." msgstr "" "Bir gerçel sayıdan onaltılık bir dize gösterimi elde etmek için :meth:`float." "hex` metodunu kullanın." #: library/functions.rst:847 msgid "" -"Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is guaranteed " -"to be unique and constant for this object during its lifetime. Two objects with " -"non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` value." +"Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " +"guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " +"Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` " +"value." msgstr "" -"Bir nesnenin \"kimlik\" 'ini döndürür. Bu nesnenin ömrü boyunca eşsiz ve sabit " -"olduğu garanti edilen bir tam sayıdır. Ömürleri örtüşmeyen iki nesne aynı :func:" -"`id` değerine sahip olabilir." +"Bir nesnenin \"kimlik\" 'ini döndürür. Bu nesnenin ömrü boyunca eşsiz ve " +"sabit olduğu garanti edilen bir tam sayıdır. Ömürleri örtüşmeyen iki nesne " +"aynı :func:`id` değerine sahip olabilir." #: library/functions.rst:852 msgid "This is the address of the object in memory." @@ -1652,22 +1683,23 @@ msgstr "Bu, bellekteki nesnenin adresidir." #: library/functions.rst:8 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument ``id``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " +"``id``." msgstr "" "``id`` argümanıyla beraber bir :ref:`denetleme olayı ` ``builtins." "id`` ortaya çıkartır." #: library/functions.rst:860 msgid "" -"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output without a " -"trailing newline. The function then reads a line from input, converts it to a " -"string (stripping a trailing newline), and returns that. When EOF is read, :" -"exc:`EOFError` is raised. Example::" +"If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " +"without a trailing newline. The function then reads a line from input, " +"converts it to a string (stripping a trailing newline), and returns that. " +"When EOF is read, :exc:`EOFError` is raised. Example::" msgstr "" "Eğer *prompt* argümanı bulunuyorsa, sonunda yeni bir satır olmadan standart " -"çıktıya yazılır. Ardından fonksiyon veri girişinden bir satır okur ve bunu bir " -"dizeye çevirip (sondaki yeni satırı çıkartır) döndürür. EOF okunduğunda, :exc:" -"`EOFError` istisnası ortaya çıkar. Örnek::" +"çıktıya yazılır. Ardından fonksiyon veri girişinden bir satır okur ve bunu " +"bir dizeye çevirip (sondaki yeni satırı çıkartır) döndürür. EOF " +"okunduğunda, :exc:`EOFError` istisnası ortaya çıkar. Örnek::" #: library/functions.rst:870 msgid "" @@ -1690,8 +1722,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" msgstr "" -"Girişi okumadan önce, ``prompt`` argümanıyla birlikte bir :ref:`denetleme olayı " -"` ``builtins.input`` ortaya çıkartır" +"Girişi okumadan önce, ``prompt`` argümanıyla birlikte bir :ref:`denetleme " +"olayı ` ``builtins.input`` ortaya çıkartır" #: library/functions.rst:19 msgid "" @@ -1703,8 +1735,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:880 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with the " -"result after successfully reading input." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " +"the result after successfully reading input." msgstr "" "Girişi başarıyla okuduktan sonra sonuçla birlikte bir :ref:`auditing event " "` ``builtins.input/result`` denetleme olayı ortaya çıkarır." @@ -1714,28 +1746,29 @@ msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`__int__`, ``int(x)`` " "returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`__index__`, it returns ``x." -"__index__()``. If *x* defines :meth:`__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. " -"For floating point numbers, this truncates towards zero." +"__index__()``. If *x* defines :meth:`__trunc__`, it returns ``x." +"__trunc__()``. For floating point numbers, this truncates towards zero." msgstr "" "Bir numara veya *x* dizesinden bir tam sayı oluşturur. Eğer argüman " "verilmediyse 0 döndürür. *x* :meth:`__int__` 'i içeriyorsa, ``int(x)`` ``x." -"__int__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__index__` 'i içeriyorsa, ``x.__index__()`` " -"'i döndürür. *x* :meth:`__trunc__` 'ı içeriyorsa, ``x.__trunc__()`` 'ı " -"döndürür. Gerçel sayılar için, sayı tam sayıya çevrilir." +"__int__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__index__` 'i içeriyorsa, ``x." +"__index__()`` 'i döndürür. *x* :meth:`__trunc__` 'ı içeriyorsa, ``x." +"__trunc__()`` 'ı döndürür. Gerçel sayılar için, sayı tam sayıya çevrilir." #: library/functions.rst:894 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :class:" -"`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in radix " -"*base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` (with no " -"space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, and have " -"single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" +"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " +"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " +"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " +"and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Eğer *x* bir sayı değilse veya *base* verilmişse, *x* *base* radiksinde bir " -"tamsayıyı temsil eden bir string, :class:`bytes` veya :class:`bytearray` örneği " -"olmalıdır. İsteğe bağlı olarak, dizeden önce ``+`` veya ``-`` (arada boşluk " -"olmadan) gelebilir, önünde sıfırlar olabilir, boşluklarla çevrelenebilir ve " -"rakamlar arasına serpiştirilmiş tek alt çizgilere sahip olabilir." +"tamsayıyı temsil eden bir string, :class:`bytes` veya :class:`bytearray` " +"örneği olmalıdır. İsteğe bağlı olarak, dizeden önce ``+`` veya ``-`` (arada " +"boşluk olmadan) gelebilir, önünde sıfırlar olabilir, boşluklarla " +"çevrelenebilir ve rakamlar arasına serpiştirilmiş tek alt çizgilere sahip " +"olabilir." #: library/functions.rst:900 msgid "" @@ -1743,24 +1776,24 @@ msgid "" "n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " "values 10--35 can be represented by ``a`` to ``z`` (or ``A`` to ``Z``). The " "default *base* is 10. The allowed bases are 0 and 2--36. Base-2, -8, and -16 " -"strings can be optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or ``0x``/" -"``0X``, as with integer literals in code. For base 0, the string is " -"interpreted in a similar way to an :ref:`integer literal in code `, " -"in that the actual base is 2, 8, 10, or 16 as determined by the prefix. Base 0 " -"also disallows leading zeros: ``int('010', 0)`` is not legal, while " -"``int('010')`` and ``int('010', 8)`` are." -msgstr "" -"Bir taban-n tamsayı dizesi, her biri 0 ile n-1 arasında bir değeri temsil eden " -"rakamlar içerir. 0--9 değerleri herhangi bir Unicode ondalık basamağı ile " -"temsil edilebilir. 10-35 değerleri ``a`` ila ``z`` (veya ``A`` ila ``Z``) ile " -"temsil edilebilir. Varsayılan *taban* 10'dur. İzin verilen tabanlar 0 ve " -"2--36'dır. Taban-2, -8 ve -16 dizelerinin önüne isteğe bağlı olarak ``0b``/" -"``0B``, ``0o``/``0O`` veya ``0x``/``0X`` eklenebilir, tıpkı koddaki tamsayı " -"değişmezlerinde olduğu gibi. Taban 0 için, dize :ref:`koddaki tamsayı " -"değişmezi ` 'ne benzer bir şekilde yorumlanır, gerçek taban önek " -"tarafından belirlenen 2, 8, 10 veya 16'dır. Taban 0 ayrıca baştaki sıfırlara da " -"izin vermez: ``int('010', 0)`` yasal değilken, ``int('010')`` ve ``int('010', " -"8)`` yasaldır." +"strings can be optionally prefixed with ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O``, or " +"``0x``/``0X``, as with integer literals in code. For base 0, the string is " +"interpreted in a similar way to an :ref:`integer literal in code " +"`, in that the actual base is 2, 8, 10, or 16 as determined by the " +"prefix. Base 0 also disallows leading zeros: ``int('010', 0)`` is not legal, " +"while ``int('010')`` and ``int('010', 8)`` are." +msgstr "" +"Bir taban-n tamsayı dizesi, her biri 0 ile n-1 arasında bir değeri temsil " +"eden rakamlar içerir. 0--9 değerleri herhangi bir Unicode ondalık basamağı " +"ile temsil edilebilir. 10-35 değerleri ``a`` ila ``z`` (veya ``A`` ila " +"``Z``) ile temsil edilebilir. Varsayılan *taban* 10'dur. İzin verilen " +"tabanlar 0 ve 2--36'dır. Taban-2, -8 ve -16 dizelerinin önüne isteğe bağlı " +"olarak ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O`` veya ``0x``/``0X`` eklenebilir, tıpkı " +"koddaki tamsayı değişmezlerinde olduğu gibi. Taban 0 için, dize :ref:" +"`koddaki tamsayı değişmezi ` 'ne benzer bir şekilde yorumlanır, " +"gerçek taban önek tarafından belirlenen 2, 8, 10 veya 16'dır. Taban 0 ayrıca " +"baştaki sıfırlara da izin vermez: ``int('010', 0)`` yasal değilken, " +"``int('010')`` ve ``int('010', 8)`` yasaldır." #: library/functions.rst:911 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." @@ -1768,15 +1801,15 @@ msgstr "Tam sayı tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı." #: library/functions.rst:913 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :meth:" -"`base.__index__ ` method, that method is called to obtain an " -"integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ ` instead of :meth:`base.__index__ `." +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" +"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " +"` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Eğer *base* bir :class:`int` örneği değilse ve *base* objesi :meth:`base." "__index__ ` metoduna sahipse, bu metot, taban için bir " -"tamsayı elde etmek için çağrılır. Önceki sürümler :meth:`base.__index__ ` yerine :meth:`base.__int__ ` 'i kullandı." +"tamsayı elde etmek için çağrılır. Önceki sürümler :meth:`base.__index__ " +"` yerine :meth:`base.__int__ ` 'i kullandı." #: library/functions.rst:926 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." @@ -1789,38 +1822,41 @@ msgstr ":meth:`__trunc__` yetkisi kullanımdan kaldırıldı." #: library/functions.rst:932 msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " -"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the limit " -"is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when converting " -"an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :ref:`integer " -"string conversion length limitation ` documentation." -msgstr "" -":class:`int` dizi girişleri ve dizi gösterimleri, hizmet reddi saldırılarından " -"(DOS) kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :exc:`ValueError`, bir " -"*x* dizgesini :class:`int` 'e dönüştürürken sınır aşıldığında veya :class:`int` " -"'i bir dizgeye dönüştürürken sınırı aştığında ortaya çıkar. :ref:`tam sayı " -"dönüştürme uzunluk sınırlaması ` dokümanına bakın." +"avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " +"limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"documentation." +msgstr "" +":class:`int` dizi girişleri ve dizi gösterimleri, hizmet reddi " +"saldırılarından (DOS) kaçınmaya yardımcı olmak için sınırlandırılabilir. :" +"exc:`ValueError`, bir *x* dizgesini :class:`int` 'e dönüştürürken sınır " +"aşıldığında veya :class:`int` 'i bir dizgeye dönüştürürken sınırı aştığında " +"ortaya çıkar. :ref:`tam sayı dönüştürme uzunluk sınırlaması " +"` dokümanına bakın." #: library/functions.rst:942 msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " -"argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) " -"subclass thereof. If *object* is not an object of the given type, the function " -"always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type objects (or " -"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of multiple types, " -"return ``True`` if *object* is an instance of any of the types. If *classinfo* " -"is not a type or tuple of types and such tuples, a :exc:`TypeError` exception " -"is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for an invalid type if an earlier " -"check succeeds." +"argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) subclass thereof. If *object* is not an object of the given type, " +"the function always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type " +"objects (or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of " +"multiple types, return ``True`` if *object* is an instance of any of the " +"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, a :" +"exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for " +"an invalid type if an earlier check succeeds." msgstr "" "*object* argümanı, *classinfo* argümanının bir örneğiyse veya (doğrudan, " -"dolaylı veya :term:`sanal `) alt sınıfının bir örneğiyse " -"``True`` döndürür. Eğer *object* verilen tipte bir nesne değilse, fonksiyon " -"mutlaka ``False`` döndürür. *classinfo*, tür nesnelerinden oluşan bir demet " -"(veya yinelemeli olarak, bu tür diğer demetler) veya birden çok türden bir :ref:" -"`types-union` ise, ayrıca *object* bu verilen türlerden herhangi birinin örneği " -"ise ``True`` döndürür. Eğer *classinfo* bir tür veya türler içeren bir tuple " -"değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer önceden yapılmış bir " -"kontrol başarılıysa :exc:`TypeError` geçersiz bir tip için ortaya çıkmayabilir." +"dolaylı veya :term:`sanal `) alt sınıfının bir " +"örneğiyse ``True`` döndürür. Eğer *object* verilen tipte bir nesne değilse, " +"fonksiyon mutlaka ``False`` döndürür. *classinfo*, tür nesnelerinden oluşan " +"bir demet (veya yinelemeli olarak, bu tür diğer demetler) veya birden çok " +"türden bir :ref:`types-union` ise, ayrıca *object* bu verilen türlerden " +"herhangi birinin örneği ise ``True`` döndürür. Eğer *classinfo* bir tür veya " +"türler içeren bir tuple değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer " +"önceden yapılmış bir kontrol başarılıysa :exc:`TypeError` geçersiz bir tip " +"için ortaya çıkmayabilir." #: library/functions.rst:967 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." @@ -1828,46 +1864,46 @@ msgstr "*classinfo* bir :ref:`types-union` olabilir." #: library/functions.rst:959 msgid "" -"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:`virtual " -"`) of *classinfo*. A class is considered a subclass of " -"itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or recursively, other such " -"tuples) or a :ref:`types-union`, in which case return ``True`` if *class* is a " -"subclass of any entry in *classinfo*. In any other case, a :exc:`TypeError` " -"exception is raised." -msgstr "" -"Eğer *class*, *classinfo* 'nun bir alt sınıfıysa (doğrudan, dolaylı, veya :term:" -"`sanal `), ``True`` döndürür. Bir sınıf kendisinin alt " -"sınıfı olarak dikkate alınır. *classinfo* sınıf nesnelerinden oluşan bir demet " -"(veya tekrarlı diğer benzer demetler) veya :ref:`types-union` olabilir, bu " -"durumda eğer *class*, *classinfo* 'daki elemanlardan herhangi birinin alt " -"sınıfıysa ``True`` döndürülür. Diğer her durumda, :exc:`TypeError` hatası " -"ortaya çıkar." +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" +"`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " +"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " +"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " +"any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." +msgstr "" +"Eğer *class*, *classinfo* 'nun bir alt sınıfıysa (doğrudan, dolaylı, veya :" +"term:`sanal `), ``True`` döndürür. Bir sınıf kendisinin " +"alt sınıfı olarak dikkate alınır. *classinfo* sınıf nesnelerinden oluşan bir " +"demet (veya tekrarlı diğer benzer demetler) veya :ref:`types-union` " +"olabilir, bu durumda eğer *class*, *classinfo* 'daki elemanlardan herhangi " +"birinin alt sınıfıysa ``True`` döndürülür. Diğer her durumda, :exc:" +"`TypeError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:974 msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " -"differently depending on the presence of the second argument. Without a second " -"argument, *object* must be a collection object which supports the :term:" -"`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support the " -"sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"differently depending on the presence of the second argument. Without a " +"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" +"term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support " +"the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " "starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:" "`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then " "*object* must be a callable object. The iterator created in this case will " -"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator.__next__` " -"method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:`StopIteration` will " -"be raised, otherwise the value will be returned." +"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator." +"__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:" +"`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" "Bir :term:`iterator` nesnesi döndürür. İlk parametre ikinci parametrenin " "sunumuna oldukça bağımlı bir şekilde yorumlanır. İkinci parametre yoksa, " -"*nesne* :term:`iterable` protokolünü (:meth:`__iter__` metodu) destekleyen bir " -"koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0`` 'dan başlayarak tam " -"sayı değerleri alan :meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu iki " -"protokolü de desteklemiyorsa, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer 2. " -"argüman, *sentinel*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne olmalıdır. Bu " -"durumda oluşturulan yineleyici, :meth:`~iterator.__next__` yöntemine yapılan " -"her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne* 'yi çağırır; döndürülen değer " -"*sentinel* 'e eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya çıkar, aksi takdirde " -"değer döndürülür." +"*nesne* :term:`iterable` protokolünü (:meth:`__iter__` metodu) destekleyen " +"bir koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0`` 'dan başlayarak " +"tam sayı değerleri alan :meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu " +"iki protokolü de desteklemiyorsa, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer " +"2. argüman, *sentinel*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne " +"olmalıdır. Bu durumda oluşturulan yineleyici, :meth:`~iterator.__next__` " +"yöntemine yapılan her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne* 'yi çağırır; " +"döndürülen değer *sentinel* 'e eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya " +"çıkar, aksi takdirde değer döndürülür." #: library/functions.rst:987 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -1875,28 +1911,28 @@ msgstr "Ayrıca :ref:`typeiter` bkz." #: library/functions.rst:989 msgid "" -"One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a block-" -"reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database file " -"until the end of file is reached::" +"One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " +"block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " +"file until the end of file is reached::" msgstr "" ":func:`iter` 'in ikinci formunun kullanışlı uygulamalarından biri bir blok " -"okuyucu inşaa etmektir. Örnek olarak, dosyanın sonuna ulaşılana kadar ikili bir " -"veritabanı dosyasından sabit genişlikte bloklar okunurken::" +"okuyucu inşaa etmektir. Örnek olarak, dosyanın sonuna ulaşılana kadar ikili " +"bir veritabanı dosyasından sabit genişlikte bloklar okunurken::" #: library/functions.rst:1001 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " -"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection (such " -"as a dictionary, set, or frozen set)." +"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " +"(such as a dictionary, set, or frozen set)." msgstr "" -"Bir objenin uzunluğunu (element sayısını) döndürür. Argüman bir dizi (örneğin " -"dize, bytes, demet, liste veya aralık) veya bir koleksiyon (örneğin sözlük, " -"küme veya dondurulmuş küme) olabilir." +"Bir objenin uzunluğunu (element sayısını) döndürür. Argüman bir dizi " +"(örneğin dize, bytes, demet, liste veya aralık) veya bir koleksiyon (örneğin " +"sözlük, küme veya dondurulmuş küme) olabilir." #: library/functions.rst:1007 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys.maxsize`, " -"such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." +"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "``len``, :class:`range(2 ** 100) ` gibi :data:`sys.maxsize` 'dan daha " "geniş uzunluklar için :exc:`OverflowError` hatası ortaya çıkartır." @@ -1913,18 +1949,19 @@ msgstr "" msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:`locals` " -"and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" +"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Anlık yerel sembol tablosunu temsil eden bir sözlüğü günceller ve döndürür. " "Serbest değişkenler :func:`locals` fonksiyon bloklarında çağırıldığında onun " -"aracılığıyla döndürülür, aynısı sınıf bloklarında geçerli değildir. Unutmayın " -"ki modül seviyesinde, :func:`locals` ve :func:`globals` aynı sözlüklerdir." +"aracılığıyla döndürülür, aynısı sınıf bloklarında geçerli değildir. " +"Unutmayın ki modül seviyesinde, :func:`locals` ve :func:`globals` aynı " +"sözlüklerdir." #: library/functions.rst:1028 msgid "" -"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not affect " -"the values of local and free variables used by the interpreter." +"The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " +"affect the values of local and free variables used by the interpreter." msgstr "" "Bu sözlüğün içeriği modifiye edilmemelidir, değişiklikler yorumlayıcı " "tarafından kullanılan yerel ve serbest değişkenlerin değerlerini " @@ -1934,57 +1971,61 @@ msgstr "" msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " -"*function* must take that many arguments and is applied to the items from all " -"iterables in parallel. With multiple iterables, the iterator stops when the " -"shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " +"*function* must take that many arguments and is applied to the items from " +"all iterables in parallel. With multiple iterables, the iterator stops when " +"the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are " "already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\." msgstr "" -"*iterable* 'in her elementini *function* 'a gönderen bir yineleyici döndürür ve " -"sonuçları sunar. Eğer ek *iterables* parametreleri verildiyse, *function* o " -"sayıda parametre almalı ve paralel bir şekilde tüm yinelenebilir nesnelerden " -"tüm elementleri uygulamalıdır. Birden fazla yinelenebilir nesne ile, yineleyici " -"en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. Fonksiyon girdilerinin zaten " -"demetler halinde verildiği durumlar için, :func:`itertools.starmap`\\ 'a bakın." +"*iterable* 'in her elementini *function* 'a gönderen bir yineleyici döndürür " +"ve sonuçları sunar. Eğer ek *iterables* parametreleri verildiyse, *function* " +"o sayıda parametre almalı ve paralel bir şekilde tüm yinelenebilir " +"nesnelerden tüm elementleri uygulamalıdır. Birden fazla yinelenebilir nesne " +"ile, yineleyici en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. Fonksiyon " +"girdilerinin zaten demetler halinde verildiği durumlar için, :func:" +"`itertools.starmap`\\ 'a bakın." #: library/functions.rst:1045 msgid "" -"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more arguments." +"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " +"arguments." msgstr "" -"Bir yineleyicinin veya birden fazla parametrenin en büyük elementini döndürür." +"Bir yineleyicinin veya birden fazla parametrenin en büyük elementini " +"döndürür." #: library/functions.rst:1048 msgid "" -"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. The " -"largest item in the iterable is returned. If two or more positional arguments " -"are provided, the largest of the positional arguments is returned." +"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " +"The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " +"arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned." msgstr "" "Eğer bir konumsal parametre sağlandıysa, o bir :term:`iterable` olmalıdır. " -"Yineleyicinin en büyük elementi döndürülür. Eğer iki veya daha fazla pozisyonel " -"parametre sağlandıysa, pozisyonel parametrelerin en büyüğü döndürülür." +"Yineleyicinin en büyük elementi döndürülür. Eğer iki veya daha fazla " +"pozisyonel parametre sağlandıysa, pozisyonel parametrelerin en büyüğü " +"döndürülür." #: library/functions.rst:1091 msgid "" -"There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies a " -"one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " +"There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " +"a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " "empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" -"İki tane opsiyonel anahtar kelime parametresi vardır. *key* parametresi, :meth:" -"`list.sort` için kullanıldığı gibi bir parametre talep etme fonksiyonunu " -"belirtir. *varsayılan* parametre, sağlanan yineleyici boş ise döndürülecek " -"nesneyi belirtir. Eğer yineleyici boş ve *varsayılan* verilmemiş ise, :exc:" -"`ValueError` hatası ortaya çıkar." +"İki tane opsiyonel anahtar kelime parametresi vardır. *key* parametresi, :" +"meth:`list.sort` için kullanıldığı gibi bir parametre talep etme " +"fonksiyonunu belirtir. *varsayılan* parametre, sağlanan yineleyici boş ise " +"döndürülecek nesneyi belirtir. Eğer yineleyici boş ve *varsayılan* " +"verilmemiş ise, :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1059 msgid "" -"If multiple items are maximal, the function returns the first one encountered. " -"This is consistent with other sort-stability preserving tools such as " -"``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq.nlargest(1, " -"iterable, key=keyfunc)``." +"If multiple items are maximal, the function returns the first one " +"encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." +"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" -"Eğer birden fazla element en büyük ise, fonksiyon ilk rastlananı döndürür. bu " -"``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` ve ``heapq.nlargest(1, " +"Eğer birden fazla element en büyük ise, fonksiyon ilk rastlananı döndürür. " +"bu ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` ve ``heapq.nlargest(1, " "iterable, key=keyfunc)`` gibi sıralama kararlılığı muhafaza eden araçlar ile " "uygundur." @@ -2001,22 +2042,22 @@ msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." msgstr "" -"Verilen argümandan oluşturulan bir \"memory view\" objesi döndürür. Daha fazla " -"bilgi için :ref:`typememoryview` bkz." +"Verilen argümandan oluşturulan bir \"memory view\" objesi döndürür. Daha " +"fazla bilgi için :ref:`typememoryview` bkz." #: library/functions.rst:1083 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." msgstr "" -"Bir yineleyicideki en küçük elementi veya birden fazla argümandan en küçüğünü " -"döndürür." +"Bir yineleyicideki en küçük elementi veya birden fazla argümandan en " +"küçüğünü döndürür." #: library/functions.rst:1086 msgid "" -"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. The " -"smallest item in the iterable is returned. If two or more positional arguments " -"are provided, the smallest of the positional arguments is returned." +"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " +"The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " +"arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned." msgstr "" "Eğer bir argüman sağlandıysa, argüman bir :term:`iterable` olmalıdır. " "Yineleyicinin en küçük elementi döndürülür. Eğer birden fazla argüman " @@ -2024,10 +2065,10 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1097 msgid "" -"If multiple items are minimal, the function returns the first one encountered. " -"This is consistent with other sort-stability preserving tools such as " -"``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, iterable, " -"key=keyfunc)``." +"If multiple items are minimal, the function returns the first one " +"encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, " +"iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Eğer birden fazla element minimum ise, ilk karşılaşılan döndürülür. Bu, " "``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` ve ``heapq.nsmallest(1, iterable, " @@ -2046,27 +2087,28 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1119 msgid "" -"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. It " -"has methods that are common to all instances of Python classes. This function " -"does not accept any arguments." +"Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " +"It has methods that are common to all instances of Python classes. This " +"function does not accept any arguments." msgstr "" -"Yeni bir niteliksiz nesne döndürür. :class:`object` tüm sınıflar için temeldir. " -"Tüm Python sınıflarında bulunan genel metotları içerir. Bu fonksiyon hiçbir " -"argüman kabul etmez." +"Yeni bir niteliksiz nesne döndürür. :class:`object` tüm sınıflar için " +"temeldir. Tüm Python sınıflarında bulunan genel metotları içerir. Bu " +"fonksiyon hiçbir argüman kabul etmez." #: library/functions.rst:1125 msgid "" -":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't assign " -"arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." +":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " +"assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" ":class:`object`, :attr:`~object.__dict__` özelliğine sahip *değildir*, yani " "bir :class:`object` örneğine keyfi özellikler atayamazsınız." #: library/functions.rst:1131 msgid "" -"Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The result " -"is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` object, it " -"has to define an :meth:`__index__` method that returns an integer. For example:" +"Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " +"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " +"object, it has to define an :meth:`__index__` method that returns an " +"integer. For example:" msgstr "" "Bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle oktal bir dizeye çevirir. Sonuç geçerli bir " "Python ifadesidir. Eğer *x* bir Python :class:`int` nesnesi değilse, tamsayı " @@ -2077,14 +2119,14 @@ msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." msgstr "" -"Eğer bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle veya ön eksiz oktal bir dizeye dönüştürmek " -"istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz." +"Eğer bir tamsayıyı \"0o\" ön ekiyle veya ön eksiz oktal bir dizeye " +"dönüştürmek istiyorsanız, aşağıdaki yolları kullanabilirsiniz." #: library/functions.rst:1158 msgid "" -"Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file cannot " -"be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more examples " -"of how to use this function." +"Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " +"cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " +"examples of how to use this function." msgstr "" "*file* 'ı açar ve buna karşılık gelen :term:`file object` 'i döndürür. Eğer " "dosya açılamazsa, :exc:`OSError` hatası ortaya çıkar. Bu fonksiyonun nasıl " @@ -2092,15 +2134,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1162 msgid "" -"*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or relative " -"to the current working directory) of the file to be opened or an integer file " -"descriptor of the file to be wrapped. (If a file descriptor is given, it is " -"closed when the returned I/O object is closed unless *closefd* is set to " -"``False``.)" +"*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " +"relative to the current working directory) of the file to be opened or an " +"integer file descriptor of the file to be wrapped. (If a file descriptor is " +"given, it is closed when the returned I/O object is closed unless *closefd* " +"is set to ``False``.)" msgstr "" "*file*, açılan dosyanın açılması veya dosyanın bir tam sayı dosya " -"tanımlayıcısının paketlenmesi için bir yol adını (mutlak veya geçerli çalışma " -"dizinine göre) veren :term:`path-like object` 'dir. (Eğer bir dosya " +"tanımlayıcısının paketlenmesi için bir yol adını (mutlak veya geçerli " +"çalışma dizinine göre) veren :term:`path-like object` 'dir. (Eğer bir dosya " "açıklayıcısı veirldiyse, *closefd*, ``False`` 'a ayarlanmadığı sürece I/O " "nesnesi kapatıldığında kapatılır." @@ -2108,24 +2150,25 @@ msgstr "" msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " -"Other common values are ``'w'`` for writing (truncating the file if it already " -"exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending (which on " -"*some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of the file " -"regardless of the current seek position). In text mode, if *encoding* is not " -"specified the encoding used is platform-dependent: :func:`locale.getencoding()` " -"is called to get the current locale encoding. (For reading and writing raw " -"bytes use binary mode and leave *encoding* unspecified.) The available modes " -"are:" +"Other common values are ``'w'`` for writing (truncating the file if it " +"already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " +"(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " +"the file regardless of the current seek position). In text mode, if " +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" +"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " +"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " +"unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "*mode* dosyanın açılacağı modu belirten opsiyonel bir dizedir. Varsayılan " -"olarak metin modunda okuma anlamına gelen ``'r'`` değerini alır. Diğer sıradan " -"değerler yazmak için (dosya zaten varsa kesilir) ``'w'``, ayrıcalıklı oluşturma " -"için ``'x'`` ve dosyaya ekleme yapmak için (*bazı* Unix sistemlerinde, *hepsi* " -"o anki imleç pozisyonundan bağımsız dosyanın sonuna ekleme anlamına gelir). " -"Metin modunda, *encoding* belirtilmemiş ise kullanılan kodlayıcı platforma " -"bağlıdır: :func:`locale.getpreferredencoding(False)` geçerli kodlayıcıyı " -"getirmek için çağırılır. (İşlenmemiş baytlar okumak veya yazmak için ikili modu " -"kullanın ve *encoding* 'i boş bırakın. Geçerli modlar:" +"olarak metin modunda okuma anlamına gelen ``'r'`` değerini alır. Diğer " +"sıradan değerler yazmak için (dosya zaten varsa kesilir) ``'w'``, " +"ayrıcalıklı oluşturma için ``'x'`` ve dosyaya ekleme yapmak için (*bazı* " +"Unix sistemlerinde, *hepsi* o anki imleç pozisyonundan bağımsız dosyanın " +"sonuna ekleme anlamına gelir). Metin modunda, *encoding* belirtilmemiş ise " +"kullanılan kodlayıcı platforma bağlıdır: :func:`locale." +"getpreferredencoding(False)` geçerli kodlayıcıyı getirmek için çağırılır. " +"(İşlenmemiş baytlar okumak veya yazmak için ikili modu kullanın ve " +"*encoding* 'i boş bırakın. Geçerli modlar:" #: library/functions.rst:1185 msgid "Character" @@ -2203,26 +2246,27 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1200 msgid "" -"As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary and " -"text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " -"argument) return contents as :class:`bytes` objects without any decoding. In " -"text mode (the default, or when ``'t'`` is included in the *mode* argument), " -"the contents of the file are returned as :class:`str`, the bytes having been " -"first decoded using a platform-dependent encoding or using the specified " -"*encoding* if given." +"As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " +"and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " +"argument) return contents as :class:`bytes` objects without any decoding. " +"In text mode (the default, or when ``'t'`` is included in the *mode* " +"argument), the contents of the file are returned as :class:`str`, the bytes " +"having been first decoded using a platform-dependent encoding or using the " +"specified *encoding* if given." msgstr "" ":ref:`io-overview` 'de bahsedildiği gibi, Python ikili ve metin I/O arasında " "ayrım yapar. İkili modda (*mode* parametresinde ``'b'`` 'yi içererek) açılan " -"dosyalar, içerikleri :class:`bytes` nesneleri halinde deşifre etmeden döndürür. " -"Metin modunda (varsayılan, veya *mode* parametresinde ``'t'`` içerildiğinde), " -"dosyanın içeriği :class:`str` olarak döndürülür, baytlar platforma bağlı bir " -"kodlayıcı veya belirtilen *encoding* 'i kullanarak deşifre edilir." +"dosyalar, içerikleri :class:`bytes` nesneleri halinde deşifre etmeden " +"döndürür. Metin modunda (varsayılan, veya *mode* parametresinde ``'t'`` " +"içerildiğinde), dosyanın içeriği :class:`str` olarak döndürülür, baytlar " +"platforma bağlı bir kodlayıcı veya belirtilen *encoding* 'i kullanarak " +"deşifre edilir." #: library/functions.rst:1210 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " -"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore platform-" -"independent." +"files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " +"platform-independent." msgstr "" "Python, temel alınan işletim sisteminin metin dosyaları kavramına bağlı " "değildir. Tüm işlemler Python'un kendisi tarafından yapılır ve bu yüzden de " @@ -2230,15 +2274,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1214 msgid "" -"*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 to " -"switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line buffering " -"(only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the size in bytes of " -"a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer size this way applies " -"for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., files opened with " -"``mode='r+'``) would have another buffering. To disable buffering in " -"``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag for :func:`io." -"TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is given, the default " -"buffering policy works as follows:" +"*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " +"to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " +"buffering (only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the " +"size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer " +"size this way applies for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., " +"files opened with ``mode='r+'``) would have another buffering. To disable " +"buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag " +"for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is " +"given, the default buffering policy works as follows:" msgstr "" "*buffering*, arabelleğe alma ilkesini ayarlamak için kullanılan isteğe bağlı " "bir tamsayıdır. Arabelleğe almayı kapatmak için 0 (yalnızca ikili modda izin " @@ -2259,16 +2303,16 @@ msgid "" "size\" and falling back on :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. On many systems, " "the buffer will typically be 4096 or 8192 bytes long." msgstr "" -"İkili dosyalar sabit boyutlu yığınlarda arabelleğe alınır; arabelleğin boyutu " -"temel cihazın \"blok boyutu\"'nu belirlemek için buluşsal bir deney " +"İkili dosyalar sabit boyutlu yığınlarda arabelleğe alınır; arabelleğin " +"boyutu temel cihazın \"blok boyutu\"'nu belirlemek için buluşsal bir deney " "kullanılarak seçilir ve :attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE` değerine düşer. Çoğu " "sistemde, arabellek 4096 veya 8192 bayt uzunluğunda olacaktır." #: library/functions.rst:1229 msgid "" -"\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` returns " -"``True``) use line buffering. Other text files use the policy described above " -"for binary files." +"\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " +"returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " +"described above for binary files." msgstr "" "\"İnteraktif\" metin dosyaları (:meth:`~io.IOBase.isatty` 'nın ``True`` " "döndürdüğü dosyalar) satır arabelleğe almayı kullanır. Diğer metin dosyaları " @@ -2276,26 +2320,26 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1233 msgid "" -"*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. This " -"should only be used in text mode. The default encoding is platform dependent " -"(whatever :func:`locale.getencoding` returns), but any :term:`text encoding` " -"supported by Python can be used. See the :mod:`codecs` module for the list of " -"supported encodings." +"*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " +"This should only be used in text mode. The default encoding is platform " +"dependent (whatever :func:`locale.getencoding` returns), but any :term:`text " +"encoding` supported by Python can be used. See the :mod:`codecs` module for " +"the list of supported encodings." msgstr "" "*encoding* dosyayı kodlamak veya deşifre etmek için kullanılan kodlayıcının " "ismidir. Bu sadece metin modunda kullanılmalıdır. Varsayılan kodlayıcı " -"platforma bağımlıdır (:func:`locale.getpreferredencoding` ne döndürüyorsa), ama " -"Python tarafından desteklenen herhangi bir :term:`text encoding` " -"kullanılabilir. Desteklenen kodlayıcıların listesi için :mod:`codecs` modülüne " -"bkz." +"platforma bağımlıdır (:func:`locale.getpreferredencoding` ne döndürüyorsa), " +"ama Python tarafından desteklenen herhangi bir :term:`text encoding` " +"kullanılabilir. Desteklenen kodlayıcıların listesi için :mod:`codecs` " +"modülüne bkz." #: library/functions.rst:1239 msgid "" -"*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding errors " -"are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of standard " -"error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), though any " -"error handling name that has been registered with :func:`codecs.register_error` " -"is also valid. The standard names include:" +"*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " +"errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " +"standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " +"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." +"register_error` is also valid. The standard names include:" msgstr "" "*errors* şifreleme ve deşifreleme hatalarının nasıl işleneceğini belirten " "opsiyonel bir dizedir—bu ikili modda kullanılamaz. Bazı standart hata " @@ -2309,15 +2353,16 @@ msgid "" "error. The default value of ``None`` has the same effect." msgstr "" "``'strict'``, bir kodlama hatası varsa bir :exc:`ValueError` istisnasını " -"yükseltmek için kullanılır. Varsayılan değer ``None`` ile aynı etkiyi gösterir." +"yükseltmek için kullanılır. Varsayılan değer ``None`` ile aynı etkiyi " +"gösterir." #: library/functions.rst:1251 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." msgstr "" -"``'ignore'`` hataları görmezden gelir. Kodlayıcı hatalarını görmezden gelmenin " -"veri kaybı ile sonuçlanabileceğini unutmayın." +"``'ignore'`` hataları görmezden gelir. Kodlayıcı hatalarını görmezden " +"gelmenin veri kaybı ile sonuçlanabileceğini unutmayın." #: library/functions.rst:1254 msgid "" @@ -2325,18 +2370,19 @@ msgid "" "where there is malformed data." msgstr "" "``'replace'`` hatalı biçimlendirilmiş veri olduğunda bir yedek işaretleyici " -"(``'?'`` gibi) 'nin hatalı biçimlendirilmiş verinin yerine geçmesine neden olur." +"(``'?'`` gibi) 'nin hatalı biçimlendirilmiş verinin yerine geçmesine neden " +"olur." #: library/functions.rst:1257 msgid "" -"``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate code " -"units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will then be " -"turned back into the same bytes when the ``surrogateescape`` error handler is " -"used when writing data. This is useful for processing files in an unknown " -"encoding." +"``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " +"code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " +"then be turned back into the same bytes when the ``surrogateescape`` error " +"handler is used when writing data. This is useful for processing files in " +"an unknown encoding." msgstr "" -"``'surrogateescape'``, hatalı baytları U+DC80'den U+DCFF'ye kadar değişen vekil " -"kod birimleri olarak sunacaktır. Bu vekil kod birimleri sonradan " +"``'surrogateescape'``, hatalı baytları U+DC80'den U+DCFF'ye kadar değişen " +"vekil kod birimleri olarak sunacaktır. Bu vekil kod birimleri sonradan " "``surrogateescape`` hata işleyicisi veri yazmak için kullanıldığında aynı " "baytlara geri döndürülecektir. Bu dosyaları bilinmeyen bir kodlayıcıyla " "işlerken kullanışlıdır." @@ -2344,20 +2390,20 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1264 msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " -"not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML character " -"reference ``&#nnn;``." +"not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " +"character reference ``&#nnn;``." msgstr "" -"``'xmlcharrefreplace'`` sadece bir dosyaya veri yazarken desteklenir. Kodlayıcı " -"tarafından desteklenmeyen karakterler uygun XML karakter örneği ile " -"değiştirilir." +"``'xmlcharrefreplace'`` sadece bir dosyaya veri yazarken desteklenir. " +"Kodlayıcı tarafından desteklenmeyen karakterler uygun XML karakter örneği " +"ile değiştirilir." #: library/functions.rst:1268 msgid "" -"``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed escape " -"sequences." +"``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " +"escape sequences." msgstr "" -"``'backslashreplace'`` Python'un ters slash kaçış karakterleri yüzünden oluşan " -"hatalı veriyi değiştirir." +"``'backslashreplace'`` Python'un ters slash kaçış karakterleri yüzünden " +"oluşan hatalı veriyi değiştirir." #: library/functions.rst:1271 msgid "" @@ -2369,44 +2415,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1279 msgid "" -"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can be " -"``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as follows:" +"*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " +"be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " +"follows:" msgstr "" -"*newline* akıştan yeni satır karakterlerinin nasıl ayrıştırılacağını belirler. " -"``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'`` ve ``'\\r\\n'`` olabilir. Aşağıdaki gibi " -"çalışır:" +"*newline* akıştan yeni satır karakterlerinin nasıl ayrıştırılacağını " +"belirler. ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'`` ve ``'\\r\\n'`` olabilir. " +"Aşağıdaki gibi çalışır:" #: library/functions.rst:1283 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " -"newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, ``'\\r'``, " -"or ``'\\r\\n'``, and these are translated into ``'\\n'`` before being returned " -"to the caller. If it is ``''``, universal newlines mode is enabled, but line " -"endings are returned to the caller untranslated. If it has any of the other " -"legal values, input lines are only terminated by the given string, and the line " -"ending is returned to the caller untranslated." +"newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " +"``'\\r'``, or ``'\\r\\n'``, and these are translated into ``'\\n'`` before " +"being returned to the caller. If it is ``''``, universal newlines mode is " +"enabled, but line endings are returned to the caller untranslated. If it " +"has any of the other legal values, input lines are only terminated by the " +"given string, and the line ending is returned to the caller untranslated." msgstr "" "Akıştan veri okurken eğer *newline* ``None`` ise, evrensel *newlines* aktif " -"hale getirilir. Girdideki satırlar ``'\\n'``, ``'\\r'``, veya ``'\\r\\n'`` ile " -"bitebilirler ve bunlar çağrıcıya döndürülmeden önce ``'\\n'`` 'e çevrilirler. " -"Eğer ``''`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama satır sonları " -"çağrıcıya çevrilmeden döndürülürler. Eğer başka bir geçerli değer verildiyse, " -"girdi satırları sadece verilen dize ile sonlanır ve satır sonu çağrıcıya " -"çevrilmeden döndürülür." +"hale getirilir. Girdideki satırlar ``'\\n'``, ``'\\r'``, veya ``'\\r\\n'`` " +"ile bitebilirler ve bunlar çağrıcıya döndürülmeden önce ``'\\n'`` 'e " +"çevrilirler. Eğer ``''`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama " +"satır sonları çağrıcıya çevrilmeden döndürülürler. Eğer başka bir geçerli " +"değer verildiyse, girdi satırları sadece verilen dize ile sonlanır ve satır " +"sonu çağrıcıya çevrilmeden döndürülür." #: library/functions.rst:1291 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line separator, :data:" -"`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation takes " -"place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` characters " -"written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line separator, :" +"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " +"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " +"characters written are translated to the given string." msgstr "" -"Çıktıyı akışa yazarkeni eğer *newline* ``None`` ise, tüm ``'\\n'`` karakterleri " -"sistemin varsayılan satır ayırıcısına, :data:`os.linesep` 'e dönüştürülür. Eğer " -"*newline* ``''`` veya ``'\\n'`` ise, bir dönüştürme yapılmaz. Eğer *newline* " -"diğer uygun değerlerden biri ise, tüm ``'\\n'`` karakterleri verilen dizeye " -"dönüştürülür." +"Çıktıyı akışa yazarkeni eğer *newline* ``None`` ise, tüm ``'\\n'`` " +"karakterleri sistemin varsayılan satır ayırıcısına, :data:`os.linesep` 'e " +"dönüştürülür. Eğer *newline* ``''`` veya ``'\\n'`` ise, bir dönüştürme " +"yapılmaz. Eğer *newline* diğer uygun değerlerden biri ise, tüm ``'\\n'`` " +"karakterleri verilen dizeye dönüştürülür." #: library/functions.rst:1297 msgid "" @@ -2417,15 +2464,16 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer *closefd*, ``False`` ise ve dosya adı yerine bir dosya tanımlayıcısı " "verildiyse, dosya kapatıldığında temel dosya tanımlayıcısı açık kalacaktır. " -"Eğer bir dosya adı verildiyse, *closefd* ``True`` olmalıdır (varsayılan); aksi " -"takdirde, bir hata ortaya çıkar." +"Eğer bir dosya adı verildiyse, *closefd* ``True`` olmalıdır (varsayılan); " +"aksi takdirde, bir hata ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1302 msgid "" -"A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The underlying " -"file descriptor for the file object is then obtained by calling *opener* with " -"(*file*, *flags*). *opener* must return an open file descriptor (passing :mod:" -"`os.open` as *opener* results in functionality similar to passing ``None``)." +"A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " +"underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " +"*opener* with (*file*, *flags*). *opener* must return an open file " +"descriptor (passing :mod:`os.open` as *opener* results in functionality " +"similar to passing ``None``)." msgstr "" "*opener* yerine bir çağrılabilir nesne verilerek özel bir açıcı " "kullanabilirsiniz. Dosya nesnesi için temel dosya tanımlayıcısı sonradan " @@ -2442,38 +2490,40 @@ msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" -"Aşağıdaki örnek verilen bir dizine ait bir dosyayı açmak için :func:`os.open` " -"fonksiyonunun :ref:`dir_fd ` parametresini kullanır:" +"Aşağıdaki örnek verilen bir dizine ait bir dosyayı açmak için :func:`os." +"open` fonksiyonunun :ref:`dir_fd ` parametresini kullanır:" #: library/functions.rst:1323 msgid "" -"The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function depends " -"on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text mode (``'w'``, " -"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :class:`io." -"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used to open a file " -"in a binary mode with buffering, the returned class is a subclass of :class:`io." -"BufferedIOBase`. The exact class varies: in read binary mode, it returns an :" -"class:`io.BufferedReader`; in write binary and append binary modes, it returns " -"an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/write mode, it returns an :class:`io." -"BufferedRandom`. When buffering is disabled, the raw stream, a subclass of :" -"class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." +"The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " +"depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" +"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " +"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " +"binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " +"append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" +"write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " +"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." +"FileIO`, is returned." msgstr "" ":func:`open` metodu tarafından döndürülen :term:`file object` 'in tipi moda " -"bağlıdır. :func:`open` bir dosyayı metin modunda (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, " -"``'rt'`` vb.) açmak için kullanıldığında, :class:`io.TextIOBase` 'in bir alt " -"sınıfını döndürür (özellikle :class:`io.TextIOWrapper`). Bir dosyayı ikili " -"modda arabellek ile açmak için kullanıldığında, döndürülen sınıf :class:`io." -"BufferedIOBase` 'ın alt sınıfıdır. Kesin sınıf değişkendir: ikili okuma " -"modunda, bir :class:`io.BufferedReader` döndürür; ikili yazma ve ikili ekleme " -"modunda, :class:`io.BufferedWriter` döndürür, ve okuma/yazma modunda :class:`io." -"BufferedRandom` döndürür. Arabelleğe alma devre dışı olduğunda, ham akış, :" -"class:`io.RawIOBase` 'in alt sınıfı, :class:`io.FileIO` döndürülür." +"bağlıdır. :func:`open` bir dosyayı metin modunda (``'w'``, ``'r'``, " +"``'wt'``, ``'rt'`` vb.) açmak için kullanıldığında, :class:`io.TextIOBase` " +"'in bir alt sınıfını döndürür (özellikle :class:`io.TextIOWrapper`). Bir " +"dosyayı ikili modda arabellek ile açmak için kullanıldığında, döndürülen " +"sınıf :class:`io.BufferedIOBase` 'ın alt sınıfıdır. Kesin sınıf değişkendir: " +"ikili okuma modunda, bir :class:`io.BufferedReader` döndürür; ikili yazma ve " +"ikili ekleme modunda, :class:`io.BufferedWriter` döndürür, ve okuma/yazma " +"modunda :class:`io.BufferedRandom` döndürür. Arabelleğe alma devre dışı " +"olduğunda, ham akış, :class:`io.RawIOBase` 'in alt sınıfı, :class:`io." +"FileIO` döndürülür." #: library/functions.rst:1344 msgid "" -"See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` (where :" -"func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:" -"`shutil`." +"See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " +"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" "Ayrıca :mod:`fileinput`, :mod:`io` (:func:`open` 'ın tanımlandığı yer), :mod:" "`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, ve :mod:`shutil` gibi dosya işleme " @@ -2492,8 +2542,8 @@ msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." msgstr "" -"``mode`` ve ``flags`` parametreleri orijinal çağrı tarafından modifiye edilmiş " -"veya çıkartılmış olabilir." +"``mode`` ve ``flags`` parametreleri orijinal çağrı tarafından modifiye " +"edilmiş veya çıkartılmış olabilir." #: library/functions.rst:1355 msgid "The *opener* parameter was added." @@ -2511,11 +2561,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1358 msgid "" -":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive creation " -"mode (``'x'``) already exists." +":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " +"creation mode (``'x'``) already exists." msgstr "" -"Artık eğer özel oluşturma modunda (``'x'``) açılmış dosyalar zaten bulunuyorsa :" -"exc:`FileExistsError` hatası ortaya çıkar." +"Artık eğer özel oluşturma modunda (``'x'``) açılmış dosyalar zaten " +"bulunuyorsa :exc:`FileExistsError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1363 msgid "The file is now non-inheritable." @@ -2524,8 +2574,8 @@ msgstr "Dosya artık miras alınamaz." #: library/functions.rst:1367 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising an :exc:" -"`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" +"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Eğer sistem çağrısı bölündüyse ve sinyal işleyicisi bir hata ortaya " "çıkartmazsa, artık fonksiyon :exc:`InterruptedError` hatası ortaya çıkartmak " @@ -2544,8 +2594,8 @@ msgid "" "On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." "RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" -"Windows'da, bir konsol arabelleğinin açılması :class:`io.FileIO` dışında bir :" -"class:`io.RawIOBase` alt sınıfını döndürebilir." +"Windows'da, bir konsol arabelleğinin açılması :class:`io.FileIO` dışında " +"bir :class:`io.RawIOBase` alt sınıfını döndürebilir." #: library/functions.rst:1378 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." @@ -2572,29 +2622,30 @@ msgid "" msgstr "" "*base* 'in *exp* kuvvetini döndürür; *mod* verildiyse, aynı sayı % *mod* " "sonucunu döndürür (``pow(base,exp) % mod`` 'dan daha verimli işlenir). İki " -"parametreli formu ``pow(base, exp)``, üs operatörü ``base**exp`` kullanmaya eş " -"değerdir." +"parametreli formu ``pow(base, exp)``, üs operatörü ``base**exp`` kullanmaya " +"eş değerdir." #: library/functions.rst:1396 msgid "" -"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the coercion " -"rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` operands, the " -"result has the same type as the operands (after coercion) unless the second " -"argument is negative; in that case, all arguments are converted to float and a " -"float result is delivered. For example, ``pow(10, 2)`` returns ``100``, but " -"``pow(10, -2)`` returns ``0.01``. For a negative base of type :class:`int` or :" -"class:`float` and a non-integral exponent, a complex result is delivered. For " -"example, ``pow(-9, 0.5)`` returns a value close to ``3j``." +"The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " +"coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " +"operands, the result has the same type as the operands (after coercion) " +"unless the second argument is negative; in that case, all arguments are " +"converted to float and a float result is delivered. For example, ``pow(10, " +"2)`` returns ``100``, but ``pow(10, -2)`` returns ``0.01``. For a negative " +"base of type :class:`int` or :class:`float` and a non-integral exponent, a " +"complex result is delivered. For example, ``pow(-9, 0.5)`` returns a value " +"close to ``3j``." msgstr "" "Parametreler nümerik olmak zorundadır. Karışık işlenen türleriyle, ikili " -"aritmetik operatörler için baskı kuralları geçerlidir. :class:`int` işlemleri " -"için, ikinci parametre negatif olmadığı sürece sonuç işlenen ile aynı türe " -"sahip olmalıdır (baskıdan sonra); bu durumda, tüm parametreler gerçel sayıya " -"çevrilir ve bir gerçel sayı sonucu teslim edilir. Örneğin ``pow(10, 2)``, " -"``100`` değerini döndürür, ama ``pow(10, -2)``, ``0.01`` değerini döndürür. " -"integral olmayan bir üs ile :class:`int` veya :class:`float` tipinin negatif " -"tabanı için, karmaşık bir sayı çıktı verilir. Örneğin, ``pow(-9, 0.5)``, ``3j`` " -"'ye yakın bir değer döndürür." +"aritmetik operatörler için baskı kuralları geçerlidir. :class:`int` " +"işlemleri için, ikinci parametre negatif olmadığı sürece sonuç işlenen ile " +"aynı türe sahip olmalıdır (baskıdan sonra); bu durumda, tüm parametreler " +"gerçel sayıya çevrilir ve bir gerçel sayı sonucu teslim edilir. Örneğin " +"``pow(10, 2)``, ``100`` değerini döndürür, ama ``pow(10, -2)``, ``0.01`` " +"değerini döndürür. integral olmayan bir üs ile :class:`int` veya :class:" +"`float` tipinin negatif tabanı için, karmaşık bir sayı çıktı verilir. " +"Örneğin, ``pow(-9, 0.5)``, ``3j`` 'ye yakın bir değer döndürür." #: library/functions.rst:1406 msgid "" @@ -2607,7 +2658,8 @@ msgstr "" ":class:`int` işlemleri için *mod* verilmişse, *base* ve *exp* bir tam sayı " "olmalıdır, aynı zamanda *mod* sıfır olamaz. Eğer *mod* verilmişse ve *exp* " "negatifse, *base*, *mod* için görece asal olmalıdır. Bu durumda, " -"``pow(inv_base,-exp,mod)`` döndürülüri *inv_base, *base* mod *mod* 'un tersidir." +"``pow(inv_base,-exp,mod)`` döndürülüri *inv_base, *base* mod *mod* 'un " +"tersidir." #: library/functions.rst:1412 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" @@ -2625,14 +2677,14 @@ msgstr "" msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" -"Anahtar kelime parametrelerine izin ver, önceden sadece pozisyonel parametreler " -"desteklenirdi." +"Anahtar kelime parametrelerine izin ver, önceden sadece pozisyonel " +"parametreler desteklenirdi." #: library/functions.rst:1431 msgid "" -"Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed by " -"*end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as keyword " -"arguments." +"Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " +"by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " +"keyword arguments." msgstr "" "Metin akış *file* 'ına *sep* tarafından ayırılacak ve *end* ile bitirilecek " "şekilde *objects* 'i yazdırır. *sep*, *end, *file*, ve *flush* sunulursa " @@ -2643,7 +2695,8 @@ msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " "and *end* must be strings; they can also be ``None``, which means to use the " -"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write *end*." +"default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " +"*end*." msgstr "" "Tüm anahtar kelime olmayan parametler :func:`str` 'in yaptığı gibi dizeye " "çevirilir ve *sep* tarafından ayırılıp *end* ile bitecek şekilde akışa " @@ -2653,23 +2706,23 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1441 msgid "" -"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it is " -"not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " +"The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " +"is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " "arguments are converted to text strings, :func:`print` cannot be used with " "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "*file* parametresi ``write(string)`` metodu içeren bir obje olmalıdır; eğer " "sunulmamış veya ``None`` ise, :data:`sys.stdout` kullanılacaktır. Yazdırılan " -"argümanlar metin dizelerine çevrildiğinden, :func:`print` ikili dosya nesneleri " -"ile kullanılamaz. Bunlar için, ``file.write(...)`` 'ı kullanın." +"argümanlar metin dizelerine çevrildiğinden, :func:`print` ikili dosya " +"nesneleri ile kullanılamaz. Bunlar için, ``file.write(...)`` 'ı kullanın." #: library/functions.rst:1446 msgid "" "Whether the output is buffered is usually determined by *file*, but if the " "*flush* keyword argument is true, the stream is forcibly flushed." msgstr "" -"Çıktının arabelleğe alınıp alınmadığı genellikle *file* tarafından belirlenir, " -"ama *flush* argümanı doğru ise, akış zorla boşaltılır." +"Çıktının arabelleğe alınıp alınmadığı genellikle *file* tarafından " +"belirlenir, ama *flush* argümanı doğru ise, akış zorla boşaltılır." #: library/functions.rst:1449 msgid "Added the *flush* keyword argument." @@ -2681,14 +2734,14 @@ msgstr "Bir özellik özelliği döndürür." #: library/functions.rst:1457 msgid "" -"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function for " -"setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an attribute " -"value. And *doc* creates a docstring for the attribute." +"*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " +"for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " +"attribute value. And *doc* creates a docstring for the attribute." msgstr "" "*fget* bir özelliğin değerini almak için kullanılan bir fonksiyondur. *fset* " -"bir özelliğin değerini ayarlamak için kullanılan bir fonksiyondur. *fdel* bir " -"özelliğin değerini silmek için kullanılan bir fonksiyondur, ve *doc* özellik " -"için bir belge dizisi oluşturur." +"bir özelliğin değerini ayarlamak için kullanılan bir fonksiyondur. *fdel* " +"bir özelliğin değerini silmek için kullanılan bir fonksiyondur, ve *doc* " +"özellik için bir belge dizisi oluşturur." #: library/functions.rst:1461 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" @@ -2696,45 +2749,46 @@ msgstr "Yönetilen bir ``x`` özelliği tanımlamak için tipik bir yöntem::" #: library/functions.rst:1478 msgid "" -"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = value`` " -"will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." +"If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " +"value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." msgstr "" -"Eğer *c*, *C* 'nin bir örneğiyse, ``c.x``, alıcı fonksiyonu çağıracaktır. ``c.x " -"= value`` ayarlayıcı fonksiyonu, ``del c.x`` ise siliciyi çağıracaktır." +"Eğer *c*, *C* 'nin bir örneğiyse, ``c.x``, alıcı fonksiyonu çağıracaktır. " +"``c.x = value`` ayarlayıcı fonksiyonu, ``del c.x`` ise siliciyi çağıracaktır." #: library/functions.rst:1481 msgid "" -"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, the " -"property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it possible " -"to create read-only properties easily using :func:`property` as a :term:" -"`decorator`::" +"If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " +"the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" +"term:`decorator`::" msgstr "" "Eğer verildiyse, *doc* property özelliğinin doküman dizisi olacaktır. Aksi " -"takdirde, property *fget* 'in (bulunuyorsa) doküman dizisini kopyalayacaktır. " -"Bu :func:`property` 'i :term:`decorator` olarak kullanarak kolayca salt-okunur " -"özellikler oluşturmayı mümkün kılar::" +"takdirde, property *fget* 'in (bulunuyorsa) doküman dizisini " +"kopyalayacaktır. Bu :func:`property` 'i :term:`decorator` olarak kullanarak " +"kolayca salt-okunur özellikler oluşturmayı mümkün kılar::" #: library/functions.rst:1494 msgid "" -"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a \"getter\" " -"for a read-only attribute with the same name, and it sets the docstring for " -"*voltage* to \"Get the current voltage.\"" +"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " +"\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " +"docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" -"``@property`` dekoratörü :meth:`voltage` metodunu aynı isimli salt-okunur bir " -"özellik için \"getter\" metoduna dönüştürür ve *voltage* için doküman dizisini " -"\"Get the current voltage.\" olarak ayarlar." +"``@property`` dekoratörü :meth:`voltage` metodunu aynı isimli salt-okunur " +"bir özellik için \"getter\" metoduna dönüştürür ve *voltage* için doküman " +"dizisini \"Get the current voltage.\" olarak ayarlar." #: library/functions.rst:1498 msgid "" -"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, and :" -"attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a copy of the " -"property with the corresponding accessor function set to the decorated " -"function. This is best explained with an example::" +"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " +"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " +"copy of the property with the corresponding accessor function set to the " +"decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Bir property nesnesi, dekore edilmiş metoda ayarlanan ilgili erişimci metoduyla " -"özelliğin bir kopyasını oluşturmak için dekoratör olarak kullanılabilen :attr:" -"`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, ve :attr:`~property.deleter` " -"metotlarını içerir. Bu en iyi şekilde bir örnekle açıklanabilir::" +"Bir property nesnesi, dekore edilmiş metoda ayarlanan ilgili erişimci " +"metoduyla özelliğin bir kopyasını oluşturmak için dekoratör olarak " +"kullanılabilen :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, ve :attr:" +"`~property.deleter` metotlarını içerir. Bu en iyi şekilde bir örnekle " +"açıklanabilir::" #: library/functions.rst:1520 msgid "" @@ -2759,43 +2813,45 @@ msgstr "Property nesnelerinin doküman dizeleri artık yazılabilir." #: library/functions.rst:1536 msgid "" -"Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable sequence " -"type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." +"Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " +"sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." msgstr "" -"Bir metot olmaktansa, :class:`range` aslında bir değiştirilemez dizi tipidir. " -"Daha fazla bilgi için :ref:`typesseq-range` ve :ref:`typesseq` 'e bakınız." +"Bir metot olmaktansa, :class:`range` aslında bir değiştirilemez dizi " +"tipidir. Daha fazla bilgi için :ref:`typesseq-range` ve :ref:`typesseq` 'e " +"bakınız." #: library/functions.rst:1542 msgid "" -"Return a string containing a printable representation of an object. For many " -"types, this function makes an attempt to return a string that would yield an " -"object with the same value when passed to :func:`eval`; otherwise, the " -"representation is a string enclosed in angle brackets that contains the name of " -"the type of the object together with additional information often including the " -"name and address of the object. A class can control what this function returns " -"for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. If :func:`sys." -"displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:`RuntimeError`." -msgstr "" -"Bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize döndürür. Birçok tür için " -"bu fonksiyon, :func:`eval`; fonksiyonuna iletildiğinde aynı değere sahip bir " -"nesne verecek bir dize döndürme girişiminde bulunur. Aksi halde gösterim, " -"genellikle nesnenin adı ve adresini içeren ek bilgilerle birlikte nesnenin " -"türünün adını içeren açılı ayraçlar içine alınmış bir dizedir. Bir sınıf, bir :" -"meth:`__repr__` yöntemi tanımlayarak bu işlevin örnekleri için ne döndürdüğünü " -"kontrol edebilir. :func:`sys.displayhook` erişilebilir değilse, bu fonksiyon :" -"exc:`RuntimeError` değerini yükseltir." +"Return a string containing a printable representation of an object. For " +"many types, this function makes an attempt to return a string that would " +"yield an object with the same value when passed to :func:`eval`; otherwise, " +"the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " +"name of the type of the object together with additional information often " +"including the name and address of the object. A class can control what this " +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." +msgstr "" +"Bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize döndürür. Birçok tür " +"için bu fonksiyon, :func:`eval`; fonksiyonuna iletildiğinde aynı değere " +"sahip bir nesne verecek bir dize döndürme girişiminde bulunur. Aksi halde " +"gösterim, genellikle nesnenin adı ve adresini içeren ek bilgilerle birlikte " +"nesnenin türünün adını içeren açılı ayraçlar içine alınmış bir dizedir. Bir " +"sınıf, bir :meth:`__repr__` yöntemi tanımlayarak bu işlevin örnekleri için " +"ne döndürdüğünü kontrol edebilir. :func:`sys.displayhook` erişilebilir " +"değilse, bu fonksiyon :exc:`RuntimeError` değerini yükseltir." #: library/functions.rst:1555 msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :meth:" -"`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:`__len__` " -"method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments starting at " -"``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" +"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" +"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``)." msgstr "" -"Ters bir :term:`iterator` döndürür. *seq* :meth:`__reversed__` metodunu içeren " -"veya dizi protokolünü (:meth:`__len__` metodu ve ``0`` ile başlayıp tam sayı " -"argümanları alan bir :meth:`__getitem__` metodu) destekleyen bir nesne " -"olmalıdır." +"Ters bir :term:`iterator` döndürür. *seq* :meth:`__reversed__` metodunu " +"içeren veya dizi protokolünü (:meth:`__len__` metodu ve ``0`` ile başlayıp " +"tam sayı argümanları alan bir :meth:`__getitem__` metodu) destekleyen bir " +"nesne olmalıdır." #: library/functions.rst:1563 msgid "" @@ -2811,19 +2867,19 @@ msgstr "" msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " -"equally close, rounding is done toward the even choice (so, for example, both " -"``round(0.5)`` and ``round(-0.5)`` are ``0``, and ``round(1.5)`` is ``2``). " -"Any integer value is valid for *ndigits* (positive, zero, or negative). The " -"return value is an integer if *ndigits* is omitted or ``None``. Otherwise, the " -"return value has the same type as *number*." -msgstr "" -":func:`round` 'u destekleyen yerleşik yapılar için, değerler 10 üssü *ndigits* " -"'in en yakın katına yuvarlanır; eğer iki kat da eşitse, yuvarlama işlemi çift " -"sayıya doğru yapılır (örneğin, ``round(0.5)`` ve ``round(-0.5)`` 'in değerleri " -"``0`` 'dır. ve ``round(1.5)``, ``2`` 'dir). *ndigits* için herhangi bir tamsayı " -"değeri (pozitif, sıfır veya negatif) uygundur. *ndigits* verilmediyse veya " -"``None`` ise döndürülen değer bir tam sayıdır. Aksi takdirde, döndürülen " -"değerin tipi *number* 'ınkiyle aynıdır." +"equally close, rounding is done toward the even choice (so, for example, " +"both ``round(0.5)`` and ``round(-0.5)`` are ``0``, and ``round(1.5)`` is " +"``2``). Any integer value is valid for *ndigits* (positive, zero, or " +"negative). The return value is an integer if *ndigits* is omitted or " +"``None``. Otherwise, the return value has the same type as *number*." +msgstr "" +":func:`round` 'u destekleyen yerleşik yapılar için, değerler 10 üssü " +"*ndigits* 'in en yakın katına yuvarlanır; eğer iki kat da eşitse, yuvarlama " +"işlemi çift sayıya doğru yapılır (örneğin, ``round(0.5)`` ve ``round(-0.5)`` " +"'in değerleri ``0`` 'dır. ve ``round(1.5)``, ``2`` 'dir). *ndigits* için " +"herhangi bir tamsayı değeri (pozitif, sıfır veya negatif) uygundur. " +"*ndigits* verilmediyse veya ``None`` ise döndürülen değer bir tam sayıdır. " +"Aksi takdirde, döndürülen değerin tipi *number* 'ınkiyle aynıdır." #: library/functions.rst:1576 msgid "" @@ -2838,11 +2894,12 @@ msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " "not a bug: it's a result of the fact that most decimal fractions can't be " -"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more information." +"represented exactly as a float. See :ref:`tut-fp-issues` for more " +"information." msgstr "" "Gerçel sayılar için :func:`round` 'un davranışı şaşırtıcı olabilir: örneğin " -"``round(2.675, 2)`` beklenen gibi ``2.68`` yerine ``2.67`` sonucunu verir. Bu " -"bir hata değil; çoğu ondalıklı kesir tamı tamına bir gerçel sayı olarak " +"``round(2.675, 2)`` beklenen gibi ``2.68`` yerine ``2.67`` sonucunu verir. " +"Bu bir hata değil; çoğu ondalıklı kesir tamı tamına bir gerçel sayı olarak " "gösterilemeyeceğinden bu sonucu alıyoruz. Daha fazla bilgi için :ref:`tut-fp-" "issues` 'e bkz." @@ -2858,20 +2915,21 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1597 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:" -"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" +"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " +"module." msgstr "" "Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:" -"`tuple` ve :class:`dict` sınıflarını; aynı zamanda :mod:`collections` modülüne " -"bakınız." +"`tuple` ve :class:`dict` sınıflarını; aynı zamanda :mod:`collections` " +"modülüne bakınız." #: library/functions.rst:1604 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " -"string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute or a " -"new attribute. The function assigns the value to the attribute, provided the " -"object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` is equivalent to " -"``x.foobar = 123``." +"string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " +"or a new attribute. The function assigns the value to the attribute, " +"provided the object allows it. For example, ``setattr(x, 'foobar', 123)`` " +"is equivalent to ``x.foobar = 123``." msgstr "" "Bu :func:`getattr` 'un karşılığıdır. Argümanlar bir nesne, dize ve opsiyonel " "değerdir. Dize halihazırda var olan veya yeni bir özelliğe isim verebilir. " @@ -2880,17 +2938,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1610 msgid "" -"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` unless " -"the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:`~object." -"__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute whose name is " -"not an identifier will not be accessible using the dot notation, but is " -"accessible through :func:`getattr` etc.." +"*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." msgstr "" -"*name*, nesne bunu zorunlu kılmayı seçmedikçe, örneğin özel bir :meth:`~object." -"__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__` aracılığıyla, :ref:" -"`identifiers` içinde tanımlandığı gibi bir Python tanımlayıcısı olmak zorunda " -"değildir. Adı tanımlayıcı olmayan bir özelliğe nokta kullanılarak erişilemez, " -"ancak :func:`getattr` vb. aracılığıyla erişilebilir." +"*name*, nesne bunu zorunlu kılmayı seçmedikçe, örneğin özel bir :meth:" +"`~object.__getattribute__` veya :attr:`~object.__slots__` aracılığıyla, :ref:" +"`identifiers` içinde tanımlandığı gibi bir Python tanımlayıcısı olmak " +"zorunda değildir. Adı tanımlayıcı olmayan bir özelliğe nokta kullanılarak " +"erişilemez, ancak :func:`getattr` vb. aracılığıyla erişilebilir." #: library/functions.rst:1618 msgid "" @@ -2906,38 +2964,40 @@ msgstr "" msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice.start`, :" -"attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the argument " -"values (or their default). They have no other explicit functionality; however, " -"they are used by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also " -"generated when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:" -"step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " -"version that returns an iterator." -msgstr "" -"``range(start, stop, step)`` tarafından belirtilen indekslerden oluşan kümeyi " -"temsil eden bir :term:`slice` nesnesi döndürür. *start* ve *step* parametreleri " -"varsayılan olarak ``None`` 'dır. Dilim nesneleri sadece parametre değerlerini " -"(veya varsayılan değerleri) döndüren salt-okunur :attr:`~slice.start`, :attr:" -"`~slice.stop`, ve :attr:`~slice.step` özelliklerine sahiptir. Başka belirgin " -"işlevselliği olmasa da; NumPy ve diğer üçüncü parti paketler tarafından " -"kullanılırlar. Dilim nesneleri, genişletilmiş indeksleme sözdizimi " -"kullanıldığında da üretilirler. Örneğin: ``a[start:stop:step]`` veya ``a[start:" -"stop, i]``. Yineleyici döndüren alternatif bir versiyon için :func:`itertools." -"islice` 'e bakınız." +"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice." +"start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the " +"argument values (or their default). They have no other explicit " +"functionality; however, they are used by NumPy and other third-party " +"packages. Slice objects are also generated when extended indexing syntax is " +"used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" +"func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." +msgstr "" +"``range(start, stop, step)`` tarafından belirtilen indekslerden oluşan " +"kümeyi temsil eden bir :term:`slice` nesnesi döndürür. *start* ve *step* " +"parametreleri varsayılan olarak ``None`` 'dır. Dilim nesneleri sadece " +"parametre değerlerini (veya varsayılan değerleri) döndüren salt-okunur :attr:" +"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, ve :attr:`~slice.step` özelliklerine " +"sahiptir. Başka belirgin işlevselliği olmasa da; NumPy ve diğer üçüncü parti " +"paketler tarafından kullanılırlar. Dilim nesneleri, genişletilmiş indeksleme " +"sözdizimi kullanıldığında da üretilirler. Örneğin: ``a[start:stop:step]`` " +"veya ``a[start:stop, i]``. Yineleyici döndüren alternatif bir versiyon için :" +"func:`itertools.islice` 'e bakınız." #: library/functions.rst:1640 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." -msgstr "*iterable* 'ın içindeki elementlerden oluşan sıralı bir liste döndürür." +msgstr "" +"*iterable* 'ın içindeki elementlerden oluşan sıralı bir liste döndürür." #: library/functions.rst:1642 -msgid "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." +msgid "" +"Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "İsimle belirtilmesi gereken 2 opsiyonel parametresi vardır." #: library/functions.rst:1644 msgid "" -"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a comparison " -"key from each element in *iterable* (for example, ``key=str.lower``). The " -"default value is ``None`` (compare the elements directly)." +"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " +"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." +"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" "*key*, *iterable* 'ın her elementinden bir karşılaştırma anahtarı ayıklamak " "için kullanılan bir argümanın fonksiyonunu belirtir (örneğin, ``key=str." @@ -2945,8 +3005,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1648 msgid "" -"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements are " -"sorted as if each comparison were reversed." +"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " +"are sorted as if each comparison were reversed." msgstr "" "*reverse* bir boolean değerdir. Eğer ``True`` ise, liste elementleri tüm " "karşılaştırmalar tersine çevrilmiş şekilde sıralanır." @@ -2963,32 +3023,33 @@ msgstr "" msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " -"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for example, " -"sort by department, then by salary grade)." +"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for " +"example, sort by department, then by salary grade)." msgstr "" "Yerleşik :func:`sorted` fonksiyonunun stabil çalışması garantilenmiştir. Bir " -"sıralama eşit olan elementlerin ilgili sırasını değiştirmemeyi garantiliyorsa " -"stabildir --- bu çoklu geçişlerle sıralama (örneğin önce departman, ardından " -"maaş sıralama) için yardımcıdır." +"sıralama eşit olan elementlerin ilgili sırasını değiştirmemeyi " +"garantiliyorsa stabildir --- bu çoklu geçişlerle sıralama (örneğin önce " +"departman, ardından maaş sıralama) için yardımcıdır." #: library/functions.rst:1659 msgid "" -"The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While defining " -"an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` recommends " -"that all six :ref:`rich comparisons ` be implemented. This will " -"help avoid bugs when using the same data with other ordering tools such as :" -"func:`max` that rely on a different underlying method. Implementing all six " -"comparisons also helps avoid confusion for mixed type comparisons which can " -"call reflected the :meth:`~object.__gt__` method." +"The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " +"defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " +"recommends that all six :ref:`rich comparisons ` be " +"implemented. This will help avoid bugs when using the same data with other " +"ordering tools such as :func:`max` that rely on a different underlying " +"method. Implementing all six comparisons also helps avoid confusion for " +"mixed type comparisons which can call reflected the :meth:`~object.__gt__` " +"method." msgstr "" "Sıralama algoritması elementler arasında sadece ``<`` karşılaştırmalarını " -"kullanır. Bir :meth:`~object.__lt__` metodu tanımlamak sıralamak için yeterli " -"olmasına rağmen, :PEP:`8` tüm altı :ref:`rich comparisons ` 'ların " -"uygulanmasını öneriyor. Bu aynı veri ile :func:`max` gibi farklı bir temel " -"metot ile çalışan farklı sıralama araçlarını kullanırken hataları önlemeyi " -"kolaylaştıracaktır. Tüm karşılaştırmaları uygulamak ayrıca yansıtılan :meth:" -"`~object.__gt__` metodunu çağırabilen karmaşık tür karşılaştırmaları için " -"karışıklığı da önler." +"kullanır. Bir :meth:`~object.__lt__` metodu tanımlamak sıralamak için " +"yeterli olmasına rağmen, :PEP:`8` tüm altı :ref:`rich comparisons " +"` 'ların uygulanmasını öneriyor. Bu aynı veri ile :func:`max` " +"gibi farklı bir temel metot ile çalışan farklı sıralama araçlarını " +"kullanırken hataları önlemeyi kolaylaştıracaktır. Tüm karşılaştırmaları " +"uygulamak ayrıca yansıtılan :meth:`~object.__gt__` metodunu çağırabilen " +"karmaşık tür karşılaştırmaları için karışıklığı da önler." #: library/functions.rst:1668 msgid "" @@ -3019,35 +3080,37 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1684 msgid "" -"A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on an " -"instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " +"A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " +"an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " "functions (such as ``f()``)." msgstr "" "Bir statik metot sınıf üzerinden (``C.f()`` gibi) veya bir örnek üzerinden " -"(``C().f()`` gibi) çağırılabilir. Hatta normal fonksiyonlar gibi (``f()``) de " -"çağırılabilirler." +"(``C().f()`` gibi) çağırılabilir. Hatta normal fonksiyonlar gibi (``f()``) " +"de çağırılabilirler." #: library/functions.rst:1688 msgid "" -"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, see :" -"func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate class " -"constructors." +"Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " +"see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " +"class constructors." msgstr "" -"Python'daki statik metotlar Java ve C++'takilerle benzerdir. Ayrıca, sınıf için " -"alternatif bir yapıcı metot oluşturmak isterseniz :func:`classmethod` bkz." +"Python'daki statik metotlar Java ve C++'takilerle benzerdir. Ayrıca, sınıf " +"için alternatif bir yapıcı metot oluşturmak isterseniz :func:`classmethod` " +"bkz." #: library/functions.rst:1692 msgid "" -"Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a regular " -"function and do something with its result. This is needed in some cases where " -"you need a reference to a function from a class body and you want to avoid the " -"automatic transformation to instance method. For these cases, use this idiom::" +"Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " +"regular function and do something with its result. This is needed in some " +"cases where you need a reference to a function from a class body and you " +"want to avoid the automatic transformation to instance method. For these " +"cases, use this idiom::" msgstr "" -"Tüm dekoratörler gibi, ``staticmethod`` 'u normal bir fonksiyon gibi çağırmak " -"ve sonucu ile bir şeyler yapmak mümkündür. Bu, bir sınıfın fonksiyonuna " -"referans vermeniz gerektiğinde ve örnek metoda otomatik dönüşümü engellemek " -"istediğinizde işinize yarayabilir. Böyle durumlar için, bu ifadeyi " -"kullanabilirsiniz::" +"Tüm dekoratörler gibi, ``staticmethod`` 'u normal bir fonksiyon gibi " +"çağırmak ve sonucu ile bir şeyler yapmak mümkündür. Bu, bir sınıfın " +"fonksiyonuna referans vermeniz gerektiğinde ve örnek metoda otomatik " +"dönüşümü engellemek istediğinizde işinize yarayabilir. Böyle durumlar için, " +"bu ifadeyi kullanabilirsiniz::" #: library/functions.rst:1704 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." @@ -3055,9 +3118,9 @@ msgstr "Statik metotlar hakkında daha fazla bilgi için, :ref:`types` bkz." #: library/functions.rst:1706 msgid "" -"Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, ``__name__``, " -"``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a new " -"``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." +"Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " +"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " +"new ``__wrapped__`` attribute, and are now callable as regular functions." msgstr "" "Statik metotlar artık metot özelliklerini (``__module__``, ``__name__``, " "``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) miras alır, yeni bir " @@ -3065,42 +3128,44 @@ msgstr "" "çağırılabilirler." #: library/functions.rst:1721 -msgid "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." +msgid "" +"Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" -"*object* 'in :class:`str` versiyonunu döndürür. Detaylar için :func:`str` bkz." +"*object* 'in :class:`str` versiyonunu döndürür. Detaylar için :func:`str` " +"bkz." #: library/functions.rst:1723 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." msgstr "" -"``str`` yerleşik dize :term:`class` 'ıdır. Dizeler hakkında genel bilgi için, :" -"ref:`textseq` bkz." +"``str`` yerleşik dize :term:`class` 'ıdır. Dizeler hakkında genel bilgi " +"için, :ref:`textseq` bkz." #: library/functions.rst:1729 msgid "" -"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns the " -"total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value is not " -"allowed to be a string." +"Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " +"the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " +"is not allowed to be a string." msgstr "" -"*start* ve *iterable* 'ın elemanlarını soldan sağa toplar ve toplamı döndürür. " -"*iterable* 'ın elemanları normal olarak numaralardır ve başlangıç değeri bir " -"dize olamaz." +"*start* ve *iterable* 'ın elemanlarını soldan sağa toplar ve toplamı " +"döndürür. *iterable* 'ın elemanları normal olarak numaralardır ve başlangıç " +"değeri bir dize olamaz." #: library/functions.rst:1733 msgid "" -"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The preferred, " -"fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." -"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, see :" -"func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider using :func:" -"`itertools.chain`." +"For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." +"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " +"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " +"using :func:`itertools.chain`." msgstr "" -"Bazı kullanım durumları için, :func:`sum` fonksiyonuna iyi alternatifler var. " -"Dizelerden oluşan bir diziyi birleştirmek için tercih edilen hızlı yöntem ``''." -"join(sequence)`` fonksiyonudur. Gerçel değerleri hassas bir şekilde eklemek " -"istiyorsanız, :func:`math.fsum`\\ bkz. Yinelenebilir nesnelerden oluşan bir " -"diziyi birleştirmek istiyorsanız, :func:`itertools.chain` fonksiyonunu " -"kullanmayı göz önünde bulundurun." +"Bazı kullanım durumları için, :func:`sum` fonksiyonuna iyi alternatifler " +"var. Dizelerden oluşan bir diziyi birleştirmek için tercih edilen hızlı " +"yöntem ``''.join(sequence)`` fonksiyonudur. Gerçel değerleri hassas bir " +"şekilde eklemek istiyorsanız, :func:`math.fsum`\\ bkz. Yinelenebilir " +"nesnelerden oluşan bir diziyi birleştirmek istiyorsanız, :func:`itertools." +"chain` fonksiyonunu kullanmayı göz önünde bulundurun." #: library/functions.rst:1739 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." @@ -3108,132 +3173,133 @@ msgstr "*start* parametresi bir anahtar kelime argümanı olarak belirtilebilir. #: library/functions.rst:1745 msgid "" -"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling class " -"of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have been " -"overridden in a class." +"Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " +"class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " +"been overridden in a class." msgstr "" -"*type* 'ın ebeveyn veya kardeş sınıfına yapılan metot çağrılarını temsil eden " -"bir proxy objesi döndürür. Bu bir sınıfta üzerine yazılmış kalıtılan metotlara " -"erişmek için kullanışlıdır." +"*type* 'ın ebeveyn veya kardeş sınıfına yapılan metot çağrılarını temsil " +"eden bir proxy objesi döndürür. Bu bir sınıfta üzerine yazılmış kalıtılan " +"metotlara erişmek için kullanışlıdır." #: library/functions.rst:1749 msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." msgstr "" -"*object_or_type* aranacak :term:`method resolution order` 'nı belirler. Arama " -"*type* 'dan sonraki ilk sınıftan başlar." +"*object_or_type* aranacak :term:`method resolution order` 'nı belirler. " +"Arama *type* 'dan sonraki ilk sınıftan başlar." #: library/functions.rst:1753 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -> " -"A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` searches ``C " -"-> A -> object``." +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" +"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"searches ``C -> A -> object``." msgstr "" -"Örnek olarak, eğer *object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` ise ve *type* değeri ``B`` ise, :func:`super` ``C -> A -" -"> object`` 'i arar." +"Örnek olarak, eğer *object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği ``D -" +"> B -> C -> A -> object`` ise ve *type* değeri ``B`` ise, :func:`super` ``C -" +"> A -> object`` 'i arar." #: library/functions.rst:1757 msgid "" -"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the method " -"resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:`super`. The " -"attribute is dynamic and can change whenever the inheritance hierarchy is " -"updated." +"The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " +"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" +"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " +"hierarchy is updated." msgstr "" -"*object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği, hem :func:`getattr` hem " -"de :func:`super` tarafından kullanılan yöntem çözümleme arama sırasını " +"*object_or_type* 'ın :attr:`~class.__mro__` özelliği, hem :func:`getattr` " +"hem de :func:`super` tarafından kullanılan yöntem çözümleme arama sırasını " "listeler. Özellik dinamiktir ve kalıtım hiyerarşisi her güncellendiğinde " "değişebilir." #: library/functions.rst:1762 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " -"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. If " -"the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true (this " -"is useful for classmethods)." +"the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " +"If the second argument is a type, ``issubclass(type2, type)`` must be true " +"(this is useful for classmethods)." msgstr "" "Eğer ikinci parametre atlanırsa, döndürülen süper objesi serbesttir. Eğer " -"ikinci parametre bir objeyse, ``isinstance(obj, type)`` doğru olmak zorundadır. " -"Eğer ikinci parametre bir tür ise, ``issubclass(type2, type)`` doğru olmak " -"zorundadır (bu sınıf metotları için kullanışlıdır)." +"ikinci parametre bir objeyse, ``isinstance(obj, type)`` doğru olmak " +"zorundadır. Eğer ikinci parametre bir tür ise, ``issubclass(type2, type)`` " +"doğru olmak zorundadır (bu sınıf metotları için kullanışlıdır)." #: library/functions.rst:1767 msgid "" -"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with single " -"inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without naming them " -"explicitly, thus making the code more maintainable. This use closely parallels " -"the use of *super* in other programming languages." +"There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " +"single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " +"naming them explicitly, thus making the code more maintainable. This use " +"closely parallels the use of *super* in other programming languages." msgstr "" "*super* için tipik iki kullanım şekli vardır. Tek kalıtımlı bir sınıf " -"hiyerarşisinde *super* üst sınıfları açıkça adlandırmadan onlara başvurmak için " -"kullanılabilir. böylece kodu daha sürdürülebilir hale getirir." +"hiyerarşisinde *super* üst sınıfları açıkça adlandırmadan onlara başvurmak " +"için kullanılabilir. böylece kodu daha sürdürülebilir hale getirir." #: library/functions.rst:1772 msgid "" -"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a dynamic " -"execution environment. This use case is unique to Python and is not found in " -"statically compiled languages or languages that only support single " +"The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " +"dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " +"found in statically compiled languages or languages that only support single " "inheritance. This makes it possible to implement \"diamond diagrams\" where " "multiple base classes implement the same method. Good design dictates that " -"such implementations have the same calling signature in every case (because the " -"order of calls is determined at runtime, because that order adapts to changes " -"in the class hierarchy, and because that order can include sibling classes that " -"are unknown prior to runtime)." +"such implementations have the same calling signature in every case (because " +"the order of calls is determined at runtime, because that order adapts to " +"changes in the class hierarchy, and because that order can include sibling " +"classes that are unknown prior to runtime)." msgstr "" "İkinci kullanım şekli dinamik yürütme ortamında işbirlikli çoklu kalıtımı " -"desteklemektir. Bu durum Python'a özgüdür ve statik derlenen diller veya tekli " -"kalıtımı destekleyen dillerde bulunmaz. Bu çoklu temel sınıfların aynı metodu " -"uyguladığı \"diamond diagrams\" sistemini uygulamayı mümkün kılar. İyi tasarım " -"bu tür uygulamaların her durumda aynı çağrı imzasına sahip olduğunu (çünkü " -"çağrıların sırası yürütme zamanında belirlenir, çünkü bu sıra sınıf " -"hiyerarşisindeki değişikliklere uyarlanır ve çalışma zamanından önce bilinmeyen " -"kardeş sınıfları içerebilir) dikte eder." +"desteklemektir. Bu durum Python'a özgüdür ve statik derlenen diller veya " +"tekli kalıtımı destekleyen dillerde bulunmaz. Bu çoklu temel sınıfların aynı " +"metodu uyguladığı \"diamond diagrams\" sistemini uygulamayı mümkün kılar. " +"İyi tasarım bu tür uygulamaların her durumda aynı çağrı imzasına sahip " +"olduğunu (çünkü çağrıların sırası yürütme zamanında belirlenir, çünkü bu " +"sıra sınıf hiyerarşisindeki değişikliklere uyarlanır ve çalışma zamanından " +"önce bilinmeyen kardeş sınıfları içerebilir) dikte eder." #: library/functions.rst:1782 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" -msgstr "İki kullanım durumu için de, tipik bir üst sınıf çağrısı bu şekildedir::" +msgstr "" +"İki kullanım durumu için de, tipik bir üst sınıf çağrısı bu şekildedir::" #: library/functions.rst:1789 msgid "" -"In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute lookups. " -"One possible use case for this is calling :term:`descriptors ` in a " -"parent or sibling class." +"In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " +"lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " +"` in a parent or sibling class." msgstr "" -"Metot aramalarına ek olarak, :func:`super` özellik aramaları için de çalışır. " -"Bunun kullanım şekli ebeveyn veya kardeş bir sınıfta :term:`tanımlayıcılar " -"` 'i çağırmaktır." +"Metot aramalarına ek olarak, :func:`super` özellik aramaları için de " +"çalışır. Bunun kullanım şekli ebeveyn veya kardeş bir sınıfta :term:" +"`tanımlayıcılar ` 'i çağırmaktır." #: library/functions.rst:1793 msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " -"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for searching " -"classes in a predictable order that supports cooperative multiple inheritance. " -"Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups using statements " -"or operators such as ``super()[name]``." +"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for " +"searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple " +"inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups " +"using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" ":func:`super` 'ın, ``super().__getitem__(name)`` gibi açık noktalı öznitelik " "aramaları için bağlayan işlemin bir parçası olarak uygulanır. Sınıfları " -"işbirlikli çoklu kalıtımı destekleyen tahmin edilebilir bir sırada aramak için " -"kendi :meth:`__getattribute__` metodunu sağlar. Bu nedenle :func:`super`, " -"ifadeler veya ``super()[name]`` gibi operatörler kullanarak kesin aramalar için " -"tanımsızdır." +"işbirlikli çoklu kalıtımı destekleyen tahmin edilebilir bir sırada aramak " +"için kendi :meth:`__getattribute__` metodunu sağlar. Bu nedenle :func:" +"`super`, ifadeler veya ``super()[name]`` gibi operatörler kullanarak kesin " +"aramalar için tanımsızdır." #: library/functions.rst:1800 msgid "" -"Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not limited " -"to use inside methods. The two argument form specifies the arguments exactly " -"and makes the appropriate references. The zero argument form only works inside " -"a class definition, as the compiler fills in the necessary details to correctly " -"retrieve the class being defined, as well as accessing the current instance for " -"ordinary methods." +"Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " +"limited to use inside methods. The two argument form specifies the " +"arguments exactly and makes the appropriate references. The zero argument " +"form only works inside a class definition, as the compiler fills in the " +"necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " +"accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Ayrıca, argümansız formunun yanı sıra, :func:`süper` iç metotları kullanmakla " -"sınırlı değildir. İki parametreli form parametlerini tamı tamına belirler ve " -"uygun karşılaştırmaları yapar. Argümansız form sadece bir sınıf tanımının " -"içinde çalışır, derleyici tanımlanan sınıfı doğru şekilde almak ve sıradan " -"yöntemlere geçerli örnekten erişmek için gerekli detayları doldurur." +"Ayrıca, argümansız formunun yanı sıra, :func:`süper` iç metotları " +"kullanmakla sınırlı değildir. İki parametreli form parametlerini tamı tamına " +"belirler ve uygun karşılaştırmaları yapar. Argümansız form sadece bir sınıf " +"tanımının içinde çalışır, derleyici tanımlanan sınıfı doğru şekilde almak ve " +"sıradan yöntemlere geçerli örnekten erişmek için gerekli detayları doldurur." #: library/functions.rst:1807 msgid "" @@ -3247,49 +3313,50 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1817 msgid "" -"Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable sequence " -"type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." +"Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " +"sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." msgstr "" "Bir fonksiyon olmaktansa, :class:`tuple` :ref:`typesseq-tuple` ve :ref:" "`typesseq` 'de gösterildiği gibi düzenlenemez bir dizi türüdür." #: library/functions.rst:1826 msgid "" -"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a type " -"object and generally the same object as returned by :attr:`object.__class__ " -"`." +"With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " +"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." +"__class__ `." msgstr "" "Bir parametre ile, *object* 'in türünü döndürür. Döndürülen değer bir obje " -"türüdür ve genellikle :attr:`object.__class__ ` tarafından " -"döndürülen obje ile aynıdır." +"türüdür ve genellikle :attr:`object.__class__ ` " +"tarafından döndürülen obje ile aynıdır." #: library/functions.rst:1830 msgid "" -"The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type of " -"an object, because it takes subclasses into account." +"The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " +"of an object, because it takes subclasses into account." msgstr "" ":func:`isinstance` yerleşik fonksiyonu bir objenin türünü test etmek için " "önerilir. Çünkü altsınıfları hesaba katar." #: library/functions.rst:1834 msgid "" -"With three arguments, return a new type object. This is essentially a dynamic " -"form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the class name and " -"becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The *bases* tuple contains " -"the base classes and becomes the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :" -"class:`object`, the ultimate base of all classes, is added. The *dict* " -"dictionary contains attribute and method definitions for the class body; it may " -"be copied or wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. " -"The following two statements create identical :class:`type` objects:" +"With three arguments, return a new type object. This is essentially a " +"dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " +"class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " +"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." +"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " +"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " +"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " +"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " +"identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Üç parametre ile, yeni nesne türü döndürür. Bu esasen :keyword:`class` " "ifadesinin dinamik biçimidir. *name* dizesi sınıfın ismidir ve :attr:" "`~definition.__name__` özelliği yerine gelir. *bases* demeti temel sınıfları " -"içerir ve :attr:`~class.__bases__` özelliği yerine gelir; eğer boş ise, :class:" -"`object`, tüm sınıfların nihai temeli eklenir. *dict* sözlüğü sınıf gövdesi " -"için özellik ve metot tanımlamaları içerir; :attr:`~object.__dict__` özelliği " -"yerine geçmeden önce kopyalanabilir veya sarılabilir. Aşağıdaki iki ifade " -"birebir aynı :class:`type` nesneleri oluşturur:" +"içerir ve :attr:`~class.__bases__` özelliği yerine gelir; eğer boş ise, :" +"class:`object`, tüm sınıfların nihai temeli eklenir. *dict* sözlüğü sınıf " +"gövdesi için özellik ve metot tanımlamaları içerir; :attr:`~object.__dict__` " +"özelliği yerine geçmeden önce kopyalanabilir veya sarılabilir. Aşağıdaki iki " +"ifade birebir aynı :class:`type` nesneleri oluşturur:" #: library/functions.rst:1849 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3298,12 +3365,14 @@ msgstr ":ref:`bltin-type-objects` 'e de bkz." #: library/functions.rst:1851 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " -"appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) in " -"the same way that keywords in a class definition (besides *metaclass*) would." +"appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " +"in the same way that keywords in a class definition (besides *metaclass*) " +"would." msgstr "" -"Üç değişkene sağlanan anahtar kelime argümanları, uygun metasınıf makinelerine " -"(genellikle :meth:`~object.__init_subclass__`) bir sınıf tanımındaki anahtar " -"sözcüklerin (*metaclass* dışında) yapacağı şekilde iletilir." +"Üç değişkene sağlanan anahtar kelime argümanları, uygun metasınıf " +"makinelerine (genellikle :meth:`~object.__init_subclass__`) bir sınıf " +"tanımındaki anahtar sözcüklerin (*metaclass* dışında) yapacağı şekilde " +"iletilir." #: library/functions.rst:1856 msgid "See also :ref:`class-customization`." @@ -3311,19 +3380,19 @@ msgstr ":ref:`class-customization` 'a da bkz." #: library/functions.rst:1858 msgid "" -"Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no longer " -"use the one-argument form to get the type of an object." +"Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " +"longer use the one-argument form to get the type of an object." msgstr "" "``type.__new__`` 'in üzerine yazmayan :class:`type` altsınıfları artık bir " "objenin türünü almak için tek argümanlı formu kullanamaz." #: library/functions.rst:1865 msgid "" -"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, or " -"any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." +"Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " +"or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" -"Bir modül, sınıf, örnek veya :attr:`~object.__dict__` özelliği bulunan herhangi " -"bir obje için, :attr:`~object.__dict__` özelliğini döndürür." +"Bir modül, sınıf, örnek veya :attr:`~object.__dict__` özelliği bulunan " +"herhangi bir obje için, :attr:`~object.__dict__` özelliğini döndürür." #: library/functions.rst:1868 msgid "" @@ -3332,36 +3401,36 @@ msgid "" "their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" "`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." msgstr "" -"Modüller ve örnekler gibi nesneler güncellenebilir bir :attr:`~object.__dict__` " -"özelliğine sahiptir; ama diğer nesnelerin kendilerinin :attr:`~object.__dict__` " -"özelliklerine yazma kısıtlaması olabilir (örnek olarak, sınıflar doğrudan " -"sözlük güncellemelerini önlemek için :class:`types.MappingProxyType` sınıfını " -"kullanırlar)." +"Modüller ve örnekler gibi nesneler güncellenebilir bir :attr:`~object." +"__dict__` özelliğine sahiptir; ama diğer nesnelerin kendilerinin :attr:" +"`~object.__dict__` özelliklerine yazma kısıtlaması olabilir (örnek olarak, " +"sınıflar doğrudan sözlük güncellemelerini önlemek için :class:`types." +"MappingProxyType` sınıfını kullanırlar)." #: library/functions.rst:1873 msgid "" -"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the locals " -"dictionary is only useful for reads since updates to the locals dictionary are " -"ignored." +"Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " +"locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " +"dictionary are ignored." msgstr "" -"Parametre olmadan, :func:`vars` :func:`locals` gibi davranır. Yerel sözlük, ona " -"yapılan güncellemeler görmezden gelindiğinden ötürü, sadece okuma işlemi için " -"kullanışlıdır." +"Parametre olmadan, :func:`vars` :func:`locals` gibi davranır. Yerel sözlük, " +"ona yapılan güncellemeler görmezden gelindiğinden ötürü, sadece okuma işlemi " +"için kullanışlıdır." #: library/functions.rst:1877 msgid "" -"A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it doesn't " -"have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class defines " -"the :attr:`~object.__slots__` attribute)." +"A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " +"doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " +"defines the :attr:`~object.__slots__` attribute)." msgstr "" "Eğer bir obje belirtildiyse ama :attr:`~object.__dict__` özelliği yoksa " -"(örneğin, :attr:`~object.__slots__` özelliğini tanımlayan bir sınıf ise), :exc:" -"`TypeError` hatası ortaya çıkar." +"(örneğin, :attr:`~object.__slots__` özelliğini tanımlayan bir sınıf ise), :" +"exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar." #: library/functions.rst:1883 msgid "" -"Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item from " -"each one." +"Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " +"from each one." msgstr "" "Paralel olarak birkaç yinelenebilir nesneyi yineler ve hepsinden bir element " "alarak bir demet üretir." @@ -3375,8 +3444,9 @@ msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." msgstr "" -"Daha resmice: :func:`zip` demetlerden oluşan ve *i* inci demetin her parametre " -"yineleyicisinden *i* 'inci elementi içerdiği bir yineleyici döndürür." +"Daha resmice: :func:`zip` demetlerden oluşan ve *i* inci demetin her " +"parametre yineleyicisinden *i* 'inci elementi içerdiği bir yineleyici " +"döndürür." #: library/functions.rst:1898 msgid "" @@ -3385,39 +3455,40 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Transpose>`_." msgstr "" ":func:`zip` 'i anlamanın başka bir yolu da, sütunları satırlara ve satırları " -"sütunlara çevirmesidir. Bu `transposing a matrix `_ 'a benzer." +"sütunlara çevirmesidir. Bu `transposing a matrix `_ 'a benzer." #: library/functions.rst:1902 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" +"`list`." msgstr "" -":func:`zip` tembeldir: Yinelenebilir nesne, örneğin bir :keyword:`!for` döngüsü " -"veya :class:`list` tarafından sarılarak yinelenmediği sürece elementler " -"işlenmez." +":func:`zip` tembeldir: Yinelenebilir nesne, örneğin bir :keyword:`!for` " +"döngüsü veya :class:`list` tarafından sarılarak yinelenmediği sürece " +"elementler işlenmez." #: library/functions.rst:1906 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " -"different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in the " -"code that prepared these iterables. Python offers three different approaches " -"to dealing with this issue:" +"different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " +"the code that prepared these iterables. Python offers three different " +"approaches to dealing with this issue:" msgstr "" -"Dikkate alınması gereken şeylerden biri de :func:`zip` 'e verilen yineleyiciler " -"bazen tasarım gereği, bazen ise yineleyicileri hazırlayan kodda oluşan bir " -"hatadan dolayı farklı uzunluklarda olabilirler. Python bununla başa çıkmak için " -"üç farklı yaklaşım sunar:" +"Dikkate alınması gereken şeylerden biri de :func:`zip` 'e verilen " +"yineleyiciler bazen tasarım gereği, bazen ise yineleyicileri hazırlayan " +"kodda oluşan bir hatadan dolayı farklı uzunluklarda olabilirler. Python " +"bununla başa çıkmak için üç farklı yaklaşım sunar:" #: library/functions.rst:1911 msgid "" -"By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It will " -"ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the result to " -"the length of the shortest iterable::" +"By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " +"will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " +"result to the length of the shortest iterable::" msgstr "" -"Varsayılan olarak, :func:`zip` en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde durur. " -"Daha uzun yinelebilirlerde kalan elementleri görmezden gelecektir ve sonucu en " -"kısa yineleyicinin uzunluğuna eşitleyecektir::" +"Varsayılan olarak, :func:`zip` en kısa yinelenebilir nesne tükendiğinde " +"durur. Daha uzun yinelebilirlerde kalan elementleri görmezden gelecektir ve " +"sonucu en kısa yineleyicinin uzunluğuna eşitleyecektir::" #: library/functions.rst:1918 msgid "" @@ -3426,13 +3497,13 @@ msgid "" "option. Its output is the same as regular :func:`zip`::" msgstr "" ":func:`zip` genellikle yineleyicilerin aynı uzunlukta olduğu varsayıldığında " -"kullanılır. Bu gibi durumlarda, ``strict=True`` opsiyonunu kullanmak önerilir. " -"Çıktısı sıradan :func:`zip` ile aynıdır::" +"kullanılır. Bu gibi durumlarda, ``strict=True`` opsiyonunu kullanmak " +"önerilir. Çıktısı sıradan :func:`zip` ile aynıdır::" #: library/functions.rst:1925 msgid "" -"Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable is " -"exhausted before the others:" +"Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " +"is exhausted before the others:" msgstr "" "Varsayılan davranışın aksine, bir yinelenebilir diğerlerinden önce tükenirse " "bir :exc:`ValueError` ortaya çıkar:" @@ -3440,26 +3511,27 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1943 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " -"different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find bug " -"in another part of the program." +"different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " +"bug in another part of the program." msgstr "" -"``strict=True`` parametresi olmadan, farklı boyutlardaki nesnelerde sonuçlanan " -"hatalar susturulacaktır. Mümkün olduğunca programın başka bir bölümünde " -"bulunması zor bir hata olarak tezahür ediyor." +"``strict=True`` parametresi olmadan, farklı boyutlardaki nesnelerde " +"sonuçlanan hatalar susturulacaktır. Mümkün olduğunca programın başka bir " +"bölümünde bulunması zor bir hata olarak tezahür ediyor." #: library/functions.rst:1947 msgid "" -"Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the iterables " -"have the same length. This is done by :func:`itertools.zip_longest`." +"Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " +"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." +"zip_longest`." msgstr "" -"Daha kısa yinelenebilir nesneler, tüm yinelenebilir nesnelerin aynı uzunlukta " -"olması için sabit bir değerle doldurulabilirler. Bu :func:`itertools." -"zip_longest` tarafından yapılır." +"Daha kısa yinelenebilir nesneler, tüm yinelenebilir nesnelerin aynı " +"uzunlukta olması için sabit bir değerle doldurulabilirler. Bu :func:" +"`itertools.zip_longest` tarafından yapılır." #: library/functions.rst:1951 msgid "" -"Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator of " -"1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." +"Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " +"of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." msgstr "" "Kenar durumları: Tek bir yinelenebilir nesne argümanı verilirse, :func:`zip` " "bir demetin yineleyicisini döndürür. Argüman verilmezse, boş bir yineleyici " @@ -3471,23 +3543,26 @@ msgstr "İpucu ve hileler:" #: library/functions.rst:1956 msgid "" -"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This makes " -"possible an idiom for clustering a data series into n-length groups using " -"``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. This repeats the *same* iterator ``n`` " -"times so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the iterator. " -"This has the effect of dividing the input into n-length chunks." +"The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " +"makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " +"using ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. This repeats the *same* iterator " +"``n`` times so that each output tuple has the result of ``n`` calls to the " +"iterator. This has the effect of dividing the input into n-length chunks." msgstr "" -"Yinelenebilir nesnelerin soldan sağa değerlendirme sırası garanti edilir. Bu, " -"bir veri serisini ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)`` kullanarak n-uzunluklu " -"gruplar halinde kümelemeyi mümkün kılar. Bu *aynı* yineleyiciyi ``n`` defa " -"tekrar eder ve böylece tüm çıktı demetler yineleyiciye ``n`` sayıda çağrı " -"yapmış olur. Bu, girdiyi n-uzunluklu parçalara bölme etkisine sahiptir." +"Yinelenebilir nesnelerin soldan sağa değerlendirme sırası garanti edilir. " +"Bu, bir veri serisini ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)`` kullanarak n-" +"uzunluklu gruplar halinde kümelemeyi mümkün kılar. Bu *aynı* yineleyiciyi " +"``n`` defa tekrar eder ve böylece tüm çıktı demetler yineleyiciye ``n`` " +"sayıda çağrı yapmış olur. Bu, girdiyi n-uzunluklu parçalara bölme etkisine " +"sahiptir." #: library/functions.rst:1962 msgid "" -":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a list::" +":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " +"list::" msgstr "" -":func:`zip`, bir listeyi açmak için ``*`` operatörüyle birlikte kullanılabilir::" +":func:`zip`, bir listeyi açmak için ``*`` operatörüyle birlikte " +"kullanılabilir::" #: library/functions.rst:1973 msgid "Added the ``strict`` argument." @@ -3495,8 +3570,8 @@ msgstr "``strict`` argümanı eklendi." #: library/functions.rst:1985 msgid "" -"This is an advanced function that is not needed in everyday Python programming, " -"unlike :func:`importlib.import_module`." +"This is an advanced function that is not needed in everyday Python " +"programming, unlike :func:`importlib.import_module`." msgstr "" "Bu :func:`importlib.import_module` 'un aksine günlük Python programlamasında " "genel olarak kullanılmayan gelişmiş bir fonksiyondur." @@ -3504,44 +3579,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1988 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " -"replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to ``builtins." -"__import__``) in order to change semantics of the :keyword:`!import` statement, " -"but doing so is **strongly** discouraged as it is usually simpler to use import " -"hooks (see :pep:`302`) to attain the same goals and does not cause issues with " -"code which assumes the default import implementation is in use. Direct use of :" -"func:`__import__` is also discouraged in favor of :func:`importlib." -"import_module`." -msgstr "" -"Bu fonksiyon :keyword:`import` ifadesi tarafından çağırılır. :keyword:`!import` " -"ifadesinin anlamlarını değiştirmek için yenisiyle değiştirilebilir (:mod:" -"`builtins` modülünü içe aktarıp ``builtins.__import__`` 'a devrederek), ama " -"bunu yapmak aynı amaçlara ulaşmak için içe aktarma çengellerini kullanmak daha " -"basit olduğundan ve içe aktarma çengellerinin kodda hatalara neden " -"olmayacağından tavsiye **edilmez**. :func:`__import__` 'un doğrudan kullanımı " -"da :func:`importlib.import_module` 'ın lehine tavsiye edilmez." +"replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " +"``builtins.__import__``) in order to change semantics of the :keyword:`!" +"import` statement, but doing so is **strongly** discouraged as it is usually " +"simpler to use import hooks (see :pep:`302`) to attain the same goals and " +"does not cause issues with code which assumes the default import " +"implementation is in use. Direct use of :func:`__import__` is also " +"discouraged in favor of :func:`importlib.import_module`." +msgstr "" +"Bu fonksiyon :keyword:`import` ifadesi tarafından çağırılır. :keyword:`!" +"import` ifadesinin anlamlarını değiştirmek için yenisiyle değiştirilebilir (:" +"mod:`builtins` modülünü içe aktarıp ``builtins.__import__`` 'a devrederek), " +"ama bunu yapmak aynı amaçlara ulaşmak için içe aktarma çengellerini " +"kullanmak daha basit olduğundan ve içe aktarma çengellerinin kodda hatalara " +"neden olmayacağından tavsiye **edilmez**. :func:`__import__` 'un doğrudan " +"kullanımı da :func:`importlib.import_module` 'ın lehine tavsiye edilmez." #: library/functions.rst:1997 msgid "" -"The function imports the module *name*, potentially using the given *globals* " -"and *locals* to determine how to interpret the name in a package context. The " -"*fromlist* gives the names of objects or submodules that should be imported " -"from the module given by *name*. The standard implementation does not use its " -"*locals* argument at all and uses its *globals* only to determine the package " -"context of the :keyword:`import` statement." +"The function imports the module *name*, potentially using the given " +"*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " +"context. The *fromlist* gives the names of objects or submodules that should " +"be imported from the module given by *name*. The standard implementation " +"does not use its *locals* argument at all and uses its *globals* only to " +"determine the package context of the :keyword:`import` statement." msgstr "" -"Fonksiyon modül *adını* içe aktarır, potansiyel olarak bir paket bağlamındaki " -"isimleri nasıl yorumlayacağını belirlemek için verien *globals* ve *locals* 'i " -"kullanır. *fromlist*, *name* ismiyle içe aktarılması gereken modülün alt " -"modüllerinin ve nesnelerinin isimlerini verir. Standart uygulama *locals* " -"argümanını kullanmaya teşebbüs etmez ve *globals* 'i :keyword:`import` " -"ifadesinin paket bağlamını belirlemek için kullanır." +"Fonksiyon modül *adını* içe aktarır, potansiyel olarak bir paket " +"bağlamındaki isimleri nasıl yorumlayacağını belirlemek için verien *globals* " +"ve *locals* 'i kullanır. *fromlist*, *name* ismiyle içe aktarılması gereken " +"modülün alt modüllerinin ve nesnelerinin isimlerini verir. Standart uygulama " +"*locals* argümanını kullanmaya teşebbüs etmez ve *globals* 'i :keyword:" +"`import` ifadesinin paket bağlamını belirlemek için kullanır." #: library/functions.rst:2004 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " -"indicate the number of parent directories to search relative to the directory " -"of the module calling :func:`__import__` (see :pep:`328` for the details)." +"indicate the number of parent directories to search relative to the " +"directory of the module calling :func:`__import__` (see :pep:`328` for the " +"details)." msgstr "" "*level* mutlak mı yoksa göreli içe aktarmaların mı kullanılacağını belirtir. " "``0`` (varsayılan) sadece mutlak içe aktarmaların uygulanacağını belirtir. " @@ -3551,19 +3627,19 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:2010 msgid "" -"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the top-" -"level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the module " -"named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is given, the " -"module named by *name* is returned." +"When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " +"top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " +"module named by *name*. However, when a non-empty *fromlist* argument is " +"given, the module named by *name* is returned." msgstr "" -"*name* değişkeni ``package.module`` biçiminde olduğunda, üst düzey paket ((ilk " -"noktaya kadar olan isim) döndürülür, *name* isimli modül *değil*. Boş olmayan " -"bir *fromlist* argümanı verildiğinde, *name* isimli modül döndürülür." +"*name* değişkeni ``package.module`` biçiminde olduğunda, üst düzey paket " +"((ilk noktaya kadar olan isim) döndürülür, *name* isimli modül *değil*. Boş " +"olmayan bir *fromlist* argümanı verildiğinde, *name* isimli modül döndürülür." #: library/functions.rst:2015 msgid "" -"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling the " -"following code::" +"For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " +"the following code::" msgstr "" "Örnek olarak, ``import spam`` ifadesi aşağıdaki koda benzeyen bayt koduyla " "sonuçlanır::" @@ -3577,30 +3653,31 @@ msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." msgstr "" -"Burada :func:`__import__` öğesinin üst düzey modülü nasıl döndürdüğüne dikkat " -"edin, çünkü bu, :keyword:`import` ifadesiyle bir ada bağlanan nesnedir." +"Burada :func:`__import__` öğesinin üst düzey modülü nasıl döndürdüğüne " +"dikkat edin, çünkü bu, :keyword:`import` ifadesiyle bir ada bağlanan " +"nesnedir." #: library/functions.rst:2027 msgid "" -"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " -"results in ::" +"On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " +"saus`` results in ::" msgstr "" "Diğer yandan, ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` ifadesi şöyle " "sonuçlanır::" #: library/functions.rst:2034 msgid "" -"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From this " -"object, the names to import are retrieved and assigned to their respective " -"names." +"Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " +"this object, the names to import are retrieved and assigned to their " +"respective names." msgstr "" "Burada, ``spam.ham`` modülü :func:`__import__` 'dan döndürülür. Bu objeden, " "içeri aktarılacak isimler alınır ve sırasıyla adlarına atanır." #: library/functions.rst:2038 msgid "" -"If you simply want to import a module (potentially within a package) by name, " -"use :func:`importlib.import_module`." +"If you simply want to import a module (potentially within a package) by " +"name, use :func:`importlib.import_module`." msgstr "" "Eğer ismiyle bir modülü (potansiyel olarak bir paket içinde) içe aktarmak " "istiyorsanız, :func:`importlib.import_module` 'i kullanın." @@ -3615,8 +3692,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:2045 msgid "" -"When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, the " -"environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." +"When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " +"the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." msgstr "" "Komut satırı opsiyonlarından :option:`-E` veya :option:`-I` kullanıldığında, " "ortam değişkeni :envvar:`PYTHONCASEOK` görmezden gelinir." @@ -3627,14 +3704,14 @@ msgstr "Dipnotlar" #: library/functions.rst:2051 msgid "" -"Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If you " -"are reading the code from a file, make sure to use newline conversion mode to " -"convert Windows or Mac-style newlines." +"Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " +"you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " +"mode to convert Windows or Mac-style newlines." msgstr "" "Ayrıştırıcının yalnızca Unix stili satır sonu kuralını kabul ettiğini " "unutmayın. Eğer bir dosyadan kod okuyorsanız, Windows veya Mac tarzı yeni " -"satırları dönüştürmek için yeni satır dönüştürme modunu kullandığınızdan emin " -"olun." +"satırları dönüştürmek için yeni satır dönüştürme modunu kullandığınızdan " +"emin olun." #~ msgid "" #~ "Unlike the default behavior, it checks that the lengths of iterables are " @@ -3650,11 +3727,11 @@ msgstr "" #~ "Python 3.0. Refer to the documentation of the :ref:`newline ` parameter for further details." #~ msgstr "" -#~ "İzin verilen ek bir mod karakteri vardır, ``'U'``, artık bir etkisi yoktur " -#~ "ve \"kullanımdan kaldırıldı\" olarak değerlendirilir. Önceden Python 3.0 da " -#~ "varsayılan hale gelen, metin modunda :term:`universal newlines` 'i aktif " -#~ "ederdi. Parametrenin detayları için :ref:`newline ` " -#~ "sayfasına bakınız." +#~ "İzin verilen ek bir mod karakteri vardır, ``'U'``, artık bir etkisi " +#~ "yoktur ve \"kullanımdan kaldırıldı\" olarak değerlendirilir. Önceden " +#~ "Python 3.0 da varsayılan hale gelen, metin modunda :term:`universal " +#~ "newlines` 'i aktif ederdi. Parametrenin detayları için :ref:`newline " +#~ "` sayfasına bakınız." #~ msgid "The ``'U'`` mode." #~ msgstr "``'U'`` modu."