Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 05cb819

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent fb735f1 commit 05cb819

2 files changed

Lines changed: 27 additions & 17 deletions

File tree

bugs.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
6363

6464
#: ../../bugs.rst:28
6565
msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker"
66-
msgstr "在 Python 的错误追踪系统上的 `文档错误`_"
66+
msgstr "在 Python 的错误追踪系统上的 `Documentation bugs`_"
6767

6868
#: ../../bugs.rst:33
6969
msgid "Using the Python issue tracker"

library/functions.po

Lines changed: 26 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
380380
msgid ""
381381
"The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few"
382382
" different ways:"
383-
msgstr "可选参数 *source* 可以用不同的方式来初始化数组:"
383+
msgstr "可选形参 *source* 可以用不同的方式来初始化数组:"
384384

385385
#: ../../library/functions.rst:128
386386
msgid ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "如果编译足够大或者足够复杂的字符串成 AST 对象时,P
623623
msgid ""
624624
"Allowed use of Windows and Mac newlines. Also input in ``'exec'`` mode does"
625625
" not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter."
626-
msgstr "允许使用 Windows 和 Mac 的换行符。在 ``'exec'`` 模式不再需要以换行符结尾。增加了 *optimize* 参数。"
626+
msgstr "允许使用 Windows 和 Mac 的换行符。在 ``'exec'`` 模式不再需要以换行符结尾。增加了 *optimize* 形参。"
627627

628628
#: ../../library/functions.rst:273
629629
msgid ""
@@ -1333,22 +1333,24 @@ msgid ""
13331333
" the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs "
13341334
"are already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\."
13351335
msgstr ""
1336-
"产生一个将 *function* 应用于迭代器中所有元素并返回结果的迭代器。如果传递了额外的 *iterable* 参数,*function* "
1337-
"必须按照原样接受多个参数,并使用所有迭代器中并行获取的元素。当有多个迭代器时,最短的迭代器耗尽则整个迭代结束。如果函数的输入已经是元组参数,请参阅 "
1336+
"产生一个将 *function* 应用于迭代器中所有元素并返回结果的迭代器。如果传递了额外的 *iterable* 实参,*function* "
1337+
"必须接受相同个数的实参,并使用所有迭代器中并行获取的元素。当有多个迭代器时,最短的迭代器耗尽则整个迭代结束。如果函数的输入已经是元组实参,请参阅 "
13381338
":func:`itertools.starmap`。"
13391339

13401340
#: ../../library/functions.rst:835
13411341
msgid ""
13421342
"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more "
13431343
"arguments."
1344-
msgstr "返回可迭代的元素中最大的,或者返回两个及以上参数中最大的元素。"
1344+
msgstr "返回可迭代对象中最大的元素,或者返回两个及以上实参中最大的。"
13451345

13461346
#: ../../library/functions.rst:838
13471347
msgid ""
13481348
"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. "
13491349
"The largest item in the iterable is returned. If two or more positional "
13501350
"arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned."
1351-
msgstr "如果只提供了一个参数,它必须是非空 :term:`可迭代的`,返回可迭代的元素中最大的;如果提供了两个及以上的参数,则返回最大的参数。"
1351+
msgstr ""
1352+
"如果只提供了一个 positional 实参,它必须是非空 :term:`可迭代对象`,返回可迭代对象中最大的元素;如果提供了两个及以上的 "
1353+
"positional 实参,则返回最大的 positional 实参。"
13521354

13531355
#: ../../library/functions.rst:843 ../../library/functions.rst:877
13541356
msgid ""
@@ -1358,8 +1360,8 @@ msgid ""
13581360
" empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a "
13591361
":exc:`ValueError` is raised."
13601362
msgstr ""
1361-
"有两个可选只能用关键字的参数。*key* 参数指定排序函数用的参数,如传给 :meth:`list.sort` 的。*default* "
1362-
"参数指定,当可迭代的元素为空时返回的值。如果可迭代的元素为空,并且没有给 *default* 参数,则会触发 :exc:`ValueError`。"
1363+
"有两个可选只能用关键字的实参。*key* 实参指定排序函数用的参数,如传给 :meth:`list.sort` 的。*default* "
1364+
"实参是当可迭代对象为空时返回的值。如果可迭代对象为空,并且没有给 *default* ,则会触发 :exc:`ValueError`。"
13631365

13641366
#: ../../library/functions.rst:849
13651367
msgid ""
@@ -1373,27 +1375,29 @@ msgstr ""
13731375

13741376
#: ../../library/functions.rst:854 ../../library/functions.rst:888
13751377
msgid "The *default* keyword-only argument."
1376-
msgstr "只能使用关键字的 *default* 参数。"
1378+
msgstr "keyword-only 实参 *default* 。"
13771379

13781380
#: ../../library/functions.rst:862
13791381
msgid ""
13801382
"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See "
13811383
":ref:`typememoryview` for more information."
1382-
msgstr "返回由给定参数创建的“内存视图”对象。有关详细信息,请参阅 :ref:`typememoryview`。"
1384+
msgstr "返回由给定实参创建的“内存视图”对象。有关详细信息,请参阅 :ref:`typememoryview`。"
13831385

13841386
#: ../../library/functions.rst:869
13851387
msgid ""
13861388
"Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more "
13871389
"arguments."
1388-
msgstr "返回可迭代的元素中最小的,或者返回两个及以上参数中最小的元素。"
1390+
msgstr "返回可迭代对象中最小的元素,或者返回两个及以上实参中最小的。"
13891391

13901392
#: ../../library/functions.rst:872
13911393
msgid ""
13921394
"If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. "
13931395
"The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional "
13941396
"arguments are provided, the smallest of the positional arguments is "
13951397
"returned."
1396-
msgstr "如果只提供了一个参数,它必须是 :term:`可迭代的`,返回可迭代的元素中最小的;如果提供了两个及以上的参数,则返回最小的参数。"
1398+
msgstr ""
1399+
"如果只提供了一个 positional 实参,它必须是 :term:`可迭代对象`,返回可迭代对象中最小的元素;如果提供了两个及以上的 "
1400+
"positional 实参,则返回最小的 positional 实参。"
13971401

13981402
#: ../../library/functions.rst:883
13991403
msgid ""
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgid ""
14201424
" It has the methods that are common to all instances of Python classes. "
14211425
"This function does not accept any arguments."
14221426
msgstr ""
1423-
"返回一个没有特征的新对象。:class:`object` 是所有类的基类。它具有所有 Python 类实例的通用方法。这个函数不接受任何参数。"
1427+
"返回一个没有特征的新对象。:class:`object` 是所有类的基类。它具有所有 Python 类实例的通用方法。这个函数不接受任何实参。"
14241428

14251429
#: ../../library/functions.rst:907
14261430
msgid ""
@@ -1477,6 +1481,11 @@ msgid ""
14771481
"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave "
14781482
"*encoding* unspecified.) The available modes are:"
14791483
msgstr ""
1484+
"*mode* 是一个可选字符串,用于指定打开文件的模式。默认值是 ``'r'`` ,这意味着它以文本模式打开并读取。其他常见模式有:写入 "
1485+
"``'w'`` (截断已经存在的文件);排它性创建 ``'x'`` ;追加写 ``'a'`` (在 *一些* Unix "
1486+
"系统上,无论当前的文件指针在什么位置,*所有* 写入都会追加到文件末尾)。在文本模式,如果 *encoding* "
1487+
"没有指定,则根据平台来决定使用的编码:使用 ``locale.getpreferredencoding(False)`` "
1488+
"来获取本地编码。(要读取和写入原始字节,请使用二进制模式并不要指定 *encoding*。)可用的模式有:"
14801489

14811490
#: ../../library/functions.rst:961
14821491
msgid "Character"
@@ -1718,7 +1727,8 @@ msgid ""
17181727
"The following example uses the :ref:`dir_fd <dir_fd>` parameter of the "
17191728
":func:`os.open` function to open a file relative to a given directory::"
17201729
msgstr ""
1721-
"下面的示例使用 :func:`os.open` 函数作为 :ref:`dir_fd <dir_fd>` 的参数,从给定的目录中用相对路径打开文件::"
1730+
"下面的示例使用 :func:`os.open` 函数返回值传给 :ref:`dir_fd <dir_fd>` "
1731+
"的形参,从给定的目录中用相对路径打开文件::"
17221732

17231733
#: ../../library/functions.rst:1095
17241734
msgid ""
@@ -1746,7 +1756,7 @@ msgstr ""
17461756

17471757
#: ../../library/functions.rst:1123
17481758
msgid "The *opener* parameter was added."
1749-
msgstr "增加了 *opener* 参数。"
1759+
msgstr "增加了 *opener* 形参。"
17501760

17511761
#: ../../library/functions.rst:1124
17521762
msgid "The ``'x'`` mode was added."
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
18591869

18601870
#: ../../library/functions.rst:1197
18611871
msgid "Added the *flush* keyword argument."
1862-
msgstr "增加了 *flush* 关键字参数。"
1872+
msgstr "增加了 *flush* keyword 实参。"
18631873

18641874
#: ../../library/functions.rst:1203
18651875
msgid "Return a property attribute."

0 commit comments

Comments
 (0)