@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
103103
104104#: ../../library/codecs.rst:76
105105msgid "The name of the encoding."
106- msgstr ""
106+ msgstr "编码名称 "
107107
108108#: ../../library/codecs.rst:82
109109msgid ""
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr ""
11911191
11921192#: ../../library/codecs.rst:928
11931193msgid "Range"
1194- msgstr ""
1194+ msgstr "范围 "
11951195
11961196#: ../../library/codecs.rst:928
11971197msgid "Encoding"
1198- msgstr ""
1198+ msgstr "编码 "
11991199
12001200#: ../../library/codecs.rst:930
12011201msgid "``U-00000000`` ... ``U-0000007F``"
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
12821282
12831283#: ../../library/codecs.rst:974
12841284msgid "Standard Encodings"
1285- msgstr ""
1285+ msgstr "标准编码 "
12861286
12871287#: ../../library/codecs.rst:976
12881288msgid ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "857, IBM857"
15241524#: ../../library/codecs.rst:1099 ../../library/codecs.rst:1171
15251525#: ../../library/codecs.rst:1210
15261526msgid "Turkish"
1527- msgstr "Turkish "
1527+ msgstr "土耳其语 "
15281528
15291529#: ../../library/codecs.rst:1052
15301530msgid "cp858"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "iso-8859-3, latin3, L3"
19541954
19551955#: ../../library/codecs.rst:1158
19561956msgid "Esperanto, Maltese"
1957- msgstr "Esperanto, Maltese "
1957+ msgstr "世界语,马耳他语 "
19581958
19591959#: ../../library/codecs.rst:1160
19601960msgid "iso8859_4"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
23912391
23922392#: ../../library/codecs.rst:1333
23932393msgid "Binary Transforms"
2394- msgstr "二进制变换 "
2394+ msgstr "二进制转换 "
23952395
23962396#: ../../library/codecs.rst:1335
23972397msgid ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "bz2"
24372437
24382438#: ../../library/codecs.rst:1356
24392439msgid "Compress the operand using bz2"
2440- msgstr ""
2440+ msgstr "使用bz2压缩操作数 "
24412441
24422442#: ../../library/codecs.rst:1356
24432443msgid ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "hex"
24542454#: ../../library/codecs.rst:1359
24552455msgid ""
24562456"Convert operand to hexadecimal representation, with two digits per byte"
2457- msgstr ""
2457+ msgstr "将操作数转换为十六进制表示,每个字节有两位数 "
24582458
24592459#: ../../library/codecs.rst:1359
24602460msgid ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "uu"
24862486
24872487#: ../../library/codecs.rst:1368
24882488msgid "Convert the operand using uuencode"
2489- msgstr ""
2489+ msgstr "使用uuencode转换操作数 "
24902490
24912491#: ../../library/codecs.rst:1368
24922492msgid ":meth:`uu.encode` / :meth:`uu.decode`"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "zip, zlib"
25022502
25032503#: ../../library/codecs.rst:1371
25042504msgid "Compress the operand using gzip"
2505- msgstr ""
2505+ msgstr "使用gzip压缩操作数 "
25062506
25072507#: ../../library/codecs.rst:1371
25082508msgid ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`"
@@ -2517,15 +2517,15 @@ msgstr ""
25172517
25182518#: ../../library/codecs.rst:1379
25192519msgid "Restoration of the binary transforms."
2520- msgstr ""
2520+ msgstr "恢复二进制转换。 "
25212521
25222522#: ../../library/codecs.rst:1382
25232523msgid "Restoration of the aliases for the binary transforms."
2524- msgstr ""
2524+ msgstr "恢复二进制转换的别名。 "
25252525
25262526#: ../../library/codecs.rst:1389
25272527msgid "Text Transforms"
2528- msgstr ""
2528+ msgstr "文字转换 "
25292529
25302530#: ../../library/codecs.rst:1391
25312531msgid ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr ""
25572557#: ../../library/codecs.rst:1412
25582558msgid ""
25592559":mod:`encodings.idna` --- Internationalized Domain Names in Applications"
2560- msgstr ""
2560+ msgstr ":mod:`encodings.idna` --- 应用程序中的国际化域名 "
25612561
25622562#: ../../library/codecs.rst:1418
25632563msgid ""
@@ -2631,19 +2631,19 @@ msgstr ""
26312631
26322632#: ../../library/codecs.rst:1475
26332633msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage"
2634- msgstr ""
2634+ msgstr ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI代码页 "
26352635
26362636#: ../../library/codecs.rst:1480
26372637msgid "Encode operand according to the ANSI codepage (CP_ACP)."
2638- msgstr ""
2638+ msgstr "根据ANSI代码页(CP_ACP)对操作数进行编码。 "
26392639
26402640#: ../../library/codecs.rst:1483
26412641msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows only."
2642- msgstr ""
2642+ msgstr ":ref:`Availability <availability>`: 仅Windows可用 "
26432643
26442644#: ../../library/codecs.rst:1484
26452645msgid "Support any error handler."
2646- msgstr ""
2646+ msgstr "支持任何错误处理 "
26472647
26482648#: ../../library/codecs.rst:1487
26492649msgid ""
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
26532653
26542654#: ../../library/codecs.rst:1493
26552655msgid ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- UTF-8 codec with BOM signature"
2656- msgstr ""
2656+ msgstr ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- 带BOM签名的UTF-8编解码器 "
26572657
26582658#: ../../library/codecs.rst:1499
26592659msgid ""
0 commit comments