Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1153734

Browse files
[po] auto sync
1 parent ff5337c commit 1153734

File tree

7 files changed

+458
-498
lines changed

7 files changed

+458
-498
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "81.71%", "updated_at": "2025-07-05T05:56:48Z"}
1+
{"translation": "81.73%", "updated_at": "2025-07-05T06:58:36Z"}

c-api/capsule.po

Lines changed: 30 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,22 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Trim21 <[email protected]>, 2024
8-
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2024
9-
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
10-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2024
7+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2025
119
#
1210
#, fuzzy
1311
msgid ""
1412
msgstr ""
1513
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1614
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 14:17+0000\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
19-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2024\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 15:01+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:08+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2025\n"
2018
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2119
"MIME-Version: 1.0\n"
2220
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,15 +171,29 @@ msgstr ""
173171

174172
#: ../../c-api/capsule.rst:108
175173
msgid ""
174+
"This function splits *name* on the ``.`` character, and imports the first "
175+
"element. It then processes further elements using attribute lookups."
176+
msgstr "此函数会按 ``.`` 字符拆分 *name*,并导入第一个元素。 随后它会使用属性查找来进行其他元素。"
177+
178+
#: ../../c-api/capsule.rst:111
179+
msgid ""
176180
"Return the capsule's internal *pointer* on success. On failure, set an "
177181
"exception and return ``NULL``."
178182
msgstr "成功时返回 capsule 的内部 *指针*。 在失败时设置一个异常并返回 ``NULL``。"
179183

180-
#: ../../c-api/capsule.rst:111
184+
#: ../../c-api/capsule.rst:116
185+
msgid ""
186+
"If *name* points to an attribute of some submodule or subpackage, this "
187+
"submodule or subpackage must be previously imported using other means (for "
188+
"example, by using :c:func:`PyImport_ImportModule`) for the attribute lookups"
189+
" to succeed."
190+
msgstr ""
191+
192+
#: ../../c-api/capsule.rst:121
181193
msgid "*no_block* has no effect anymore."
182194
msgstr "*no_block* 不再有任何影响。"
183195

184-
#: ../../c-api/capsule.rst:117
196+
#: ../../c-api/capsule.rst:127
185197
msgid ""
186198
"Determines whether or not *capsule* is a valid capsule. A valid capsule is "
187199
"non-``NULL``, passes :c:func:`PyCapsule_CheckExact`, has a non-``NULL`` "
@@ -193,7 +205,7 @@ msgstr ""
193205
":c:func:`PyCapsule_CheckExact`,在其中存储一个不为 ``NULL`` 的指针,并且其内部名称与 *name* 形参相匹配。"
194206
" (请参阅 :c:func:`PyCapsule_GetPointer` 了解如何对 capsule 名称进行比较的有关信息。)"
195207

196-
#: ../../c-api/capsule.rst:123
208+
#: ../../c-api/capsule.rst:133
197209
msgid ""
198210
"In other words, if :c:func:`PyCapsule_IsValid` returns a true value, calls "
199211
"to any of the accessors (any function starting with ``PyCapsule_Get``) are "
@@ -202,27 +214,27 @@ msgstr ""
202214
"换句话说,如果 :c:func:`PyCapsule_IsValid` 返回真值,则对任何访问器(以 ``PyCapsule_Get`` "
203215
"开头的任何函数)的调用都保证会成功。"
204216

205-
#: ../../c-api/capsule.rst:127
217+
#: ../../c-api/capsule.rst:137
206218
msgid ""
207219
"Return a nonzero value if the object is valid and matches the name passed "
208220
"in. Return ``0`` otherwise. This function will not fail."
209221
msgstr "如果对象有效并且匹配传入的名称则返回非零值。 否则返回 ``0``。 此函数一定不会失败。"
210222

211-
#: ../../c-api/capsule.rst:133
223+
#: ../../c-api/capsule.rst:143
212224
msgid "Set the context pointer inside *capsule* to *context*."
213225
msgstr "将 *capsule* 内部的上下文指针设为 *context*。"
214226

215-
#: ../../c-api/capsule.rst:135 ../../c-api/capsule.rst:142
216-
#: ../../c-api/capsule.rst:151 ../../c-api/capsule.rst:159
227+
#: ../../c-api/capsule.rst:145 ../../c-api/capsule.rst:152
228+
#: ../../c-api/capsule.rst:161 ../../c-api/capsule.rst:169
217229
msgid ""
218230
"Return ``0`` on success. Return nonzero and set an exception on failure."
219231
msgstr "成功时返回 ``0``。 失败时返回非零值并设置一个异常。"
220232

221-
#: ../../c-api/capsule.rst:140
233+
#: ../../c-api/capsule.rst:150
222234
msgid "Set the destructor inside *capsule* to *destructor*."
223235
msgstr "将 *capsule* 内部的析构器设为 *destructor*。"
224236

225-
#: ../../c-api/capsule.rst:147
237+
#: ../../c-api/capsule.rst:157
226238
msgid ""
227239
"Set the name inside *capsule* to *name*. If non-``NULL``, the name must "
228240
"outlive the capsule. If the previous *name* stored in the capsule was not "
@@ -231,7 +243,7 @@ msgstr ""
231243
"将 *capsule* 内部的名称设为 *name*。 如果不为 ``NULL``,则名称的存在期必须比 capsule 更长。 如果之前保存在 "
232244
"capsule 中的 *name* 不为 ``NULL``,则不会尝试释放它。"
233245

234-
#: ../../c-api/capsule.rst:156
246+
#: ../../c-api/capsule.rst:166
235247
msgid ""
236248
"Set the void pointer inside *capsule* to *pointer*. The pointer may not be "
237249
"``NULL``."

library/csv.po

Lines changed: 12 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -495,8 +495,8 @@ msgid ""
495495
"special characters such as *delimiter*, *quotechar*, ``'\\r'``, ``'\\n'`` or"
496496
" any of the characters in *lineterminator*."
497497
msgstr ""
498-
"指示 :class:`writer` 对象仅对包含特殊字符如 *定界符*, *引号字符*, ``'\\r'``, ``'\\n'`` 或 *行结束符* "
499-
"中的任何字符的字段加引号。"
498+
"指示 :class:`writer` 对象仅对包含特殊字符如 *delimiter*, *quotechar*, ``'\\r'``, "
499+
"``'\\n'`` 或 *lineterminator* 中的任何字符的字段加引号。"
500500

501501
#: ../../library/csv.rst:332
502502
msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all non-numeric fields."
@@ -528,6 +528,10 @@ msgid ""
528528
"raise :exc:`Error` if any characters that require escaping are encountered. "
529529
"Set *quotechar* to ``None`` to prevent its escaping."
530530
msgstr ""
531+
"指示 :class:`writer` 对象不对字段加引号。 在现有的 *delimiter*, *quotechar*, *escapechar*, "
532+
"``'\\r'``, ``'\\n'`` 或 *lineterminator* 中的任何字符出现在输出数据中的时候它前面会添加当前的 "
533+
"*escapechar*。 如果未设置*escapechar*,则在遇到任何需要转义的字符时 writer 都会引发 :exc:`Error`。 将 "
534+
"*quotechar* 设为 ``None`` 以避免进行转义。"
531535

532536
#: ../../library/csv.rst:353
533537
msgid ""
@@ -629,28 +633,30 @@ msgstr ""
629633
msgid ""
630634
"A one-character string used by the writer to escape characters that require "
631635
"escaping:"
632-
msgstr ""
636+
msgstr "被 writer 用来对需要转义的字符进行转义的单字符字符串:"
633637

634638
#: ../../library/csv.rst:423
635639
msgid ""
636640
"the *delimiter*, the *quotechar*, ``'\\r'``, ``'\\n'`` and any of the "
637641
"characters in *lineterminator* are escaped if *quoting* is set to "
638642
":const:`QUOTE_NONE`;"
639643
msgstr ""
644+
"如果 *quoting* 被设为 :const:`QUOTE_NONE` 则 *delimiter*, *quotechar*, ``'\\r'``, "
645+
"``'\\n'`` 以及 *lineterminator* 中的任何字符都会被转义;"
640646

641647
#: ../../library/csv.rst:426
642648
msgid "the *quotechar* is escaped if *doublequote* is :const:`False`;"
643-
msgstr ""
649+
msgstr "如果 *doublequote* 为 :const:`False` 则 *quotechar* 会被转义;"
644650

645651
#: ../../library/csv.rst:427
646652
msgid "the *escapechar* itself."
647-
msgstr ""
653+
msgstr "*escapechar* 本身。"
648654

649655
#: ../../library/csv.rst:429
650656
msgid ""
651657
"On reading, the *escapechar* removes any special meaning from the following "
652658
"character. It defaults to :const:`None`, which disables escaping."
653-
msgstr ""
659+
msgstr "在读取时,*escapechar* 将从以下字符中去除任何特殊含义。 它默认为 :const:`None`,表示禁用转义。"
654660

655661
#: ../../library/csv.rst:432
656662
msgid "An empty *escapechar* is not allowed."

library/math.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,6 +1418,10 @@ msgid ""
14181418
"(still) Wrong <https://vimeo.com/147792667>`_, and start celebrating `Tau "
14191419
"day <https://tauday.com/>`_ by eating twice as much pie!"
14201420
msgstr ""
1421+
"数学常数 *τ* = 6.283185...,精确到可用精度。 Tau 是一个圆周常数,等于 2\\ *π*,为圆的周长与半径之比。 要了解有关 Tau"
1422+
" 的更多知识,请参考 Vi Hart 的视频 `Pi is (still) Wrong "
1423+
"<https://vimeo.com/147792667>`_,并开始通过吃加倍量的派来庆祝 `Tau 日 "
1424+
"<https://tauday.com/>`_ 吧!"
14211425

14221426
#: ../../library/math.rst:785
14231427
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)