Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1352615

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 23558dd commit 1352615

14 files changed

Lines changed: 155 additions & 72 deletions

c-api/file.po

Lines changed: 19 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:35+0000\n"
16+
"Last-Translator: Meng Du <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +23,7 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../c-api/file.rst:6
2125
msgid "File Objects"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "文件对象"
2327

2428
#: ../../c-api/file.rst:10
2529
msgid ""
@@ -32,6 +36,9 @@ msgid ""
3236
"reporting in the interpreter; third-party code is advised to access the "
3337
":mod:`io` APIs instead."
3438
msgstr ""
39+
"这些 API 是内置文件对象的 Python 2 C API 的最小仿真,它过去依赖于C标准库的缓冲 I/O( :c:type:`FILE\\*` "
40+
")支持。 在Python 3中,文件和流使用新的 :mod:`io` 模块,该模块在操作系统的低级无缓冲 I/O 上定义了几个层。 "
41+
"下面描述的函数是针对这些新API的便捷 C 包装器,主要用于解释器中的内部错误报告;建议第三方代码访问 :mod:`io` API。"
3542

3643
#: ../../c-api/file.rst:22
3744
msgid ""
@@ -42,17 +49,20 @@ msgid ""
4249
"failure. For a more comprehensive description of the arguments, please refer"
4350
" to the :func:`io.open` function documentation."
4451
msgstr ""
52+
"从已打开文件 *fd* 的文件描述器创建Python文件对象。 参数*name*、*encoding*、* errors "
53+
"*和*newline*可以是*NULL*来使用默认值;*buffering*可以是* -1 *来使用默认值。 *name*被忽略并以便向后兼容。 "
54+
"失败时返回 *NULL*。 有关参数的更全面描述,请参阅 :func:`io.open` 函数文档。"
4555

4656
#: ../../c-api/file.rst:31
4757
msgid ""
4858
"Since Python streams have their own buffering layer, mixing them with OS-"
4959
"level file descriptors can produce various issues (such as unexpected "
5060
"ordering of data)."
51-
msgstr ""
61+
msgstr "由于Python流具有自己的缓冲层,因此将它们与 OS 级文件描述符混合会产生各种问题(例如数据的意外排序)。"
5262

5363
#: ../../c-api/file.rst:35
5464
msgid "Ignore *name* attribute."
55-
msgstr ""
65+
msgstr "忽略* name *属性。"
5666

5767
#: ../../c-api/file.rst:41
5868
msgid ""
@@ -62,6 +72,9 @@ msgid ""
6272
"return an integer, which is returned as the file descriptor value. Sets an "
6373
"exception and returns ``-1`` on failure."
6474
msgstr ""
75+
"将与 *p* 关联的文件描述器返回为 :c:type:`int` 。 如果对象是整数,则返回其值。 如果没有,则调用对象的 "
76+
":meth:`~io.IOBase.fileno` 方法(如果存在); 该方法必须返回一个整数,该整数作为文件描述器值返回。 "
77+
"设置异常并在失败时返回``-1``。"
6578

6679
#: ../../c-api/file.rst:52
6780
msgid ""

c-api/float.po

Lines changed: 9 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,9 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Pandaaaa906 <[email protected]>, 2019
7+
# 叶浚安 <[email protected]>, 2019
88
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
9+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:35+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
18+
"Last-Translator: Meng Du <alphanow@gmail.com>, 2019\n"
1819
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,29 +84,31 @@ msgstr ""
8384
msgid ""
8485
"Return a C :c:type:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but"
8586
" without error checking."
86-
msgstr ""
87+
msgstr "返回一个 * pyfloat * 内容的 C :c:type:`double` 表示,但没有错误检查。"
8788

8889
#: ../../c-api/float.rst:62
8990
msgid ""
9091
"Return a structseq instance which contains information about the precision, "
9192
"minimum and maximum values of a float. It's a thin wrapper around the header"
9293
" file :file:`float.h`."
9394
msgstr ""
95+
"返回一个 structseq 实例,其中包含有关 float 的精度、最小值和最大值的信息。 它是头文件 :file:`float.h` "
96+
"的一个简单包装。"
9497

9598
#: ../../c-api/float.rst:69
9699
msgid ""
97100
"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C "
98101
":c:type:`double`."
99-
msgstr ""
102+
msgstr "返回最大可表示的有限浮点数 *DBL_MAX* 为 C :c:type:`double` 。"
100103

101104
#: ../../c-api/float.rst:74
102105
msgid ""
103106
"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C "
104107
":c:type:`double`."
105-
msgstr ""
108+
msgstr "返回最小可表示归一化正浮点数 *DBL_MIN* 为 C :c:type:`double` 。"
106109

107110
#: ../../c-api/float.rst:78
108111
msgid ""
109112
"Clear the float free list. Return the number of items that could not be "
110113
"freed."
111-
msgstr ""
114+
msgstr "清空浮点数释放列表。 返回无法释放的项目数。"

library/binary.po

Lines changed: 12 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 18:42+0000\n"
16+
"Last-Translator: Meng Du <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +23,7 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/binary.rst:5
2125
msgid "Binary Data Services"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "二进制数据服务"
2327

2428
#: ../../library/binary.rst:7
2529
msgid ""
@@ -28,16 +32,19 @@ msgid ""
2832
"specifically in relation to file formats and network protocols, are "
2933
"described in the relevant sections."
3034
msgstr ""
35+
"本章介绍的模块提供了一些操作二进制数据的基本服务操作。 有关二进制数据的其他操作,特别是与文件格式和网络协议有关的操作,将在相关章节中介绍。"
3136

3237
#: ../../library/binary.rst:12
3338
msgid ""
3439
"Some libraries described under :ref:`textservices` also work with either "
3540
"ASCII-compatible binary formats (for example, :mod:`re`) or all binary data "
3641
"(for example, :mod:`difflib`)."
3742
msgstr ""
43+
"下面描述的一些库 :ref:`textservices` 也可以使用 ASCII 兼容的二进制格式(例如 :mod:`re` )或所有二进制数据(例如 "
44+
":mod:`difflib` )。"
3845

3946
#: ../../library/binary.rst:16
4047
msgid ""
4148
"In addition, see the documentation for Python's built-in binary data types "
4249
"in :ref:`binaryseq`."
43-
msgstr ""
50+
msgstr "另外,请参阅 Python 的内置二进制数据类型的文档 :ref:`binaryseq` 。"

library/concurrent.po

Lines changed: 10 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:03+0000\n"
16+
"Last-Translator: Meng Du <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +23,12 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/concurrent.rst:2
2125
msgid "The :mod:`concurrent` package"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`concurrent` 包"
2327

2428
#: ../../library/concurrent.rst:4
2529
msgid "Currently, there is only one module in this package:"
26-
msgstr ""
30+
msgstr "目前,此包中只有一个模块:"
2731

2832
#: ../../library/concurrent.rst:6
2933
msgid ":mod:`concurrent.futures` -- Launching parallel tasks"
30-
msgstr ""
34+
msgstr ":mod:`concurrent.futures` —— 启动并行任务"

library/custominterp.po

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/custominterp.rst:5
2525
msgid "Custom Python Interpreters"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "自定义 Python 解释器"
2727

2828
#: ../../library/custominterp.rst:7
2929
msgid ""
@@ -33,6 +33,8 @@ msgid ""
3333
" look at the :mod:`code` module. (The :mod:`codeop` module is lower-level, "
3434
"used to support compiling a possibly-incomplete chunk of Python code.)"
3535
msgstr ""
36+
"本章中描述的模块允许编写类似于 Python 的交互式解释器的接口。 如果你想要一个支持附加一些特殊功能到 Python 语言的 Python "
37+
"解释器,你应该看看 :mod:`code` 模块。 (:mod:`codeop`模块是低级的,用于支持编译可能不完整的 Python 代码块。)"
3638

3739
#: ../../library/custominterp.rst:13
3840
msgid "The full list of modules described in this chapter is:"

library/frameworks.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/frameworks.rst:5
2525
msgid "Program Frameworks"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "程序框架"
2727

2828
#: ../../library/frameworks.rst:7
2929
msgid ""
3030
"The modules described in this chapter are frameworks that will largely "
3131
"dictate the structure of your program. Currently the modules described "
3232
"here are all oriented toward writing command-line interfaces."
33-
msgstr ""
33+
msgstr "本章中描述的模块是很大程度上决定程序结构的框架。 目前,这里描述的模块都面向编写命令行接口。"
3434

3535
#: ../../library/frameworks.rst:11
3636
msgid "The full list of modules described in this chapter is:"

library/html.po

Lines changed: 19 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 09:21+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:13+0000\n"
16+
"Last-Translator: Meng Du <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +23,15 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/html.rst:2
2125
msgid ":mod:`html` --- HyperText Markup Language support"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`html` —— 超文本标记语言支持"
2327

2428
#: ../../library/html.rst:7
2529
msgid "**Source code:** :source:`Lib/html/__init__.py`"
26-
msgstr ""
30+
msgstr "**源码:** :source:`Lib/html/__init__.py`"
2731

2832
#: ../../library/html.rst:11
2933
msgid "This module defines utilities to manipulate HTML."
30-
msgstr ""
34+
msgstr "该模块定义了操作HTML的工具。"
3135

3236
#: ../../library/html.rst:15
3337
msgid ""
@@ -37,6 +41,9 @@ msgid ""
3741
"(``\"``) and (``'``) are also translated; this helps for inclusion in an "
3842
"HTML attribute value delimited by quotes, as in ``<a href=\"...\">``."
3943
msgstr ""
44+
"将字符串 *s* 中的字符``&`` 、 ``<`` 和 ``>`` 转换为安全的HTML序列。 如果需要在 HTML "
45+
"中显示可能包含此类字符的文本,请使用此选项。 如果可选的标志* quote *为 true,则字符 (``\"``) 和 (``'``) "
46+
"也被转换;这有助于包含在由引号分隔的 HTML 属性中,如``<a href=\"...\">``。"
4047

4148
#: ../../library/html.rst:26
4249
msgid ""
@@ -46,15 +53,18 @@ msgid ""
4653
" both valid and invalid character references, and the :data:`list of HTML 5 "
4754
"named character references <html.entities.html5>`."
4855
msgstr ""
56+
"将字符串 *s* 中的所有命名和数字字符引用(例如``&gt;``,``&#62;``,``&#x3e;``)转换为相应的Unicode字符。 "
57+
"此函数使用HTML 5标准为有效和无效字符引用定义的规则,以及 :data:`HTML 5 命名字符引用列表 "
58+
"<html.entities.html5>`。"
4959

5060
#: ../../library/html.rst:36
5161
msgid "Submodules in the ``html`` package are:"
52-
msgstr ""
62+
msgstr "``html``包中的子模块是:"
5363

5464
#: ../../library/html.rst:38
5565
msgid ":mod:`html.parser` -- HTML/XHTML parser with lenient parsing mode"
56-
msgstr ""
66+
msgstr ":mod:`html.parser` —— 具有宽松解析模式的HTML / XHTML解析器"
5767

5868
#: ../../library/html.rst:39
5969
msgid ":mod:`html.entities` -- HTML entity definitions"
60-
msgstr ""
70+
msgstr ":mod:`html.entities` -- HTML 实体定义"

library/keyword.po

Lines changed: 13 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:16+0000\n"
16+
"Last-Translator: Meng Du <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,24 +23,26 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/keyword.rst:2
2125
msgid ":mod:`keyword` --- Testing for Python keywords"
22-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`keyword` —— 检验Python关键字"
2327

2428
#: ../../library/keyword.rst:7
2529
msgid "**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`"
26-
msgstr ""
30+
msgstr "**源码:** :source:`Lib/keyword.py`"
2731

2832
#: ../../library/keyword.rst:11
2933
msgid ""
3034
"This module allows a Python program to determine if a string is a keyword."
31-
msgstr ""
35+
msgstr "此模块允许 Python 程序确定字符串是否为关键字。"
3236

3337
#: ../../library/keyword.rst:16
3438
msgid "Return true if *s* is a Python keyword."
35-
msgstr ""
39+
msgstr "如果 *s* 是Python关键字,则返回true。"
3640

3741
#: ../../library/keyword.rst:21
3842
msgid ""
3943
"Sequence containing all the keywords defined for the interpreter. If any "
4044
"keywords are defined to only be active when particular :mod:`__future__` "
4145
"statements are in effect, these will be included as well."
4246
msgstr ""
47+
"序列包含为解释器定义的所有关键字。 如果任何被定义的关键字为仅在 :mod:`__future__` "
48+
"语句生效是特定时间处于活动状态,则也将包含这些关键字。"

0 commit comments

Comments
 (0)