Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1462868

Browse files
[po] auto sync
1 parent ba73ed1 commit 1462868

5 files changed

Lines changed: 6779 additions & 6774 deletions

File tree

c-api/contextvars.po

Lines changed: 8 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 06:12+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 21:01+0000\n"
2020
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -143,12 +143,10 @@ msgstr "上下文变量函数:"
143143
#: ../../c-api/contextvars.rst:109
144144
msgid ""
145145
"Create a new ``ContextVar`` object. The *name* parameter is used for "
146-
"introspection and debug purposes. The *def* parameter may optionally "
147-
"specify the default value for the context variable. If an error has "
146+
"introspection and debug purposes. The *def* parameter specifies a default "
147+
"value for the context variable, or ``NULL`` for no default. If an error has "
148148
"occurred, this function returns ``NULL``."
149149
msgstr ""
150-
"创建一个新的' ' ContextVar' "
151-
"'对象。形参*name*用于自我检查和调试目的。可选形参*def*为上下文变量指定默认值。如果发生错误,这个函数返回' ' NULL ' '。"
152150

153151
#: ../../c-api/contextvars.rst:116
154152
msgid ""
@@ -176,19 +174,16 @@ msgid "``NULL``"
176174
msgstr "``NULL``"
177175

178176
#: ../../c-api/contextvars.rst:127
179-
msgid ""
180-
"If the value was found, the function will create a new reference to it."
181-
msgstr "如果找到该值,函数将创建对它的新引用。"
177+
msgid "Except for ``NULL``, the function returns a new reference."
178+
msgstr ""
182179

183180
#: ../../c-api/contextvars.rst:131
184181
msgid ""
185-
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer"
186-
" to a :c:type:`PyObject` object, or ``NULL`` if an error has occurred."
182+
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a new "
183+
"token object for this change, or ``NULL`` if an error has occurred."
187184
msgstr ""
188-
"在当前上下文中将 *var* 的值设为 *value*。 返回指向 :c:type:`PyObject` 对象的指针,如果发生错误则返回 "
189-
"``NULL``。"
190185

191-
#: ../../c-api/contextvars.rst:137
186+
#: ../../c-api/contextvars.rst:136
192187
msgid ""
193188
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before "
194189
":c:func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This "

faq/programming.po

Lines changed: 20 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,6 @@
77
# Yinuo Huang <[email protected]>, 2018
88
# eric R <[email protected]>, 2018
99
# 殷平乐 <[email protected]>, 2019
10-
# Zhe He <[email protected]>, 2019
1110
# Siyuan Xu <[email protected]>, 2019
1211
# Meng Du <[email protected]>, 2019
1312
# ppcfish <[email protected]>, 2019
@@ -18,7 +17,7 @@ msgid ""
1817
msgstr ""
1918
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2019
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 06:10+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 06:12+0000\n"
2221
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:43+0000\n"
2322
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
2423
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -76,16 +75,12 @@ msgstr "作为标准 Python 发行版附带组件的 IDLE 交互式环境(通
7675
#: ../../faq/programming.rst:31
7776
msgid ""
7877
"PythonWin is a Python IDE that includes a GUI debugger based on pdb. The "
79-
"Pythonwin debugger colors breakpoints and has quite a few cool features such"
80-
" as debugging non-Pythonwin programs. Pythonwin is available as part of the"
81-
" `Python for Windows Extensions "
82-
"<https://sourceforge.net/projects/pywin32/>`__ project and as a part of the "
83-
"ActivePython distribution (see https://www.activestate.com/activepython\\ )."
78+
"PythonWin debugger colors breakpoints and has quite a few cool features such"
79+
" as debugging non-PythonWin programs. PythonWin is available as part of "
80+
"`pywin32 <https://github.com/mhammond/pywin32>`_ project and as a part of "
81+
"the `ActivePython <https://www.activestate.com/products/python/>`_ "
82+
"distribution."
8483
msgstr ""
85-
"PythonWin 是一个包含有基于 pdb 的 GUI 调试器的 Python IDE。 Pythonwin "
86-
"调试器会为断点加上颜色,并具有许多很棒的特性,例如也可以非 Pythonwin 程序。 Pythonwin 是 `Python for Windows "
87-
"Extensions <https://sourceforge.net/projects/pywin32/>`__ 项目的一部分,也是 "
88-
"ActivePython 发行版的一部分(参见 https://www.activestate.com/activepython\\ )。"
8984

9085
#: ../../faq/programming.rst:38
9186
msgid ""
@@ -97,14 +92,15 @@ msgstr ""
9792

9893
#: ../../faq/programming.rst:41
9994
msgid ""
100-
"Pydb is a version of the standard Python debugger pdb, modified for use with"
101-
" DDD (Data Display Debugger), a popular graphical debugger front end. Pydb "
102-
"can be found at http://bashdb.sourceforge.net/pydb/ and DDD can be found at "
103-
"https://www.gnu.org/software/ddd."
95+
"`trepan3k <https://github.com/rocky/python3-trepan/>`_ is a gdb-like "
96+
"debugger."
97+
msgstr ""
98+
99+
#: ../../faq/programming.rst:43
100+
msgid ""
101+
"`Visual Studio Code <https://code.visualstudio.com/>`_ is an IDE with "
102+
"debugging tools that integrates with version-control software."
104103
msgstr ""
105-
"Pydb是标准Python调试器pdb的一个版本,经过修改后可与DDD(数据显示调试器)一起使用,DDD是一种流行的图形化调试器前端。 Pydb可以在 "
106-
"http://bashdb.sourceforge.net/pydb/ 找到,DDD可以在 "
107-
"https://www.gnu.org/software/ddd 找到。"
108104

109105
#: ../../faq/programming.rst:46
110106
msgid ""
@@ -113,16 +109,16 @@ msgid ""
113109
msgstr "有许多商业Python IDE包括图形调试器。他们包括:"
114110

115111
#: ../../faq/programming.rst:49
116-
msgid "Wing IDE (https://wingware.com/)"
117-
msgstr "Wing IDE (https://wingware.com/)"
112+
msgid "`Wing IDE <https://wingware.com/>`_"
113+
msgstr ""
118114

119115
#: ../../faq/programming.rst:50
120-
msgid "Komodo IDE (https://komodoide.com/)"
121-
msgstr "Komodo IDE (https://komodoide.com/)"
116+
msgid "`Komodo IDE <https://www.activestate.com/products/komodo-ide/>`_"
117+
msgstr ""
122118

123119
#: ../../faq/programming.rst:51
124-
msgid "PyCharm (https://www.jetbrains.com/pycharm/)"
125-
msgstr "PyCharm (https://www.jetbrains.com/pycharm/)"
120+
msgid "`PyCharm <https://www.jetbrains.com/pycharm/>`_"
121+
msgstr ""
126122

127123
#: ../../faq/programming.rst:55
128124
msgid "Are there tools to help find bugs or perform static analysis?"

library/functions.po

Lines changed: 6 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2021-04-01 05:55+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 06:12+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:11+0000\n"
2525
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
2626
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -2538,14 +2538,11 @@ msgid ""
25382538
" found in statically compiled languages or languages that only support "
25392539
"single inheritance. This makes it possible to implement \"diamond "
25402540
"diagrams\" where multiple base classes implement the same method. Good "
2541-
"design dictates that this method have the same calling signature in every "
2542-
"case (because the order of calls is determined at runtime, because that "
2543-
"order adapts to changes in the class hierarchy, and because that order can "
2544-
"include sibling classes that are unknown prior to runtime)."
2545-
msgstr ""
2546-
"第二个用例是在动态执行环境中支持协作多重继承。 此用例为 Python 所独有,在静态编译语言或仅支持单继承的语言中是不存在的。 "
2547-
"这使得实现“菱形图”成为可能,在这时会有多个基类实现相同的方法。 "
2548-
"好的设计强制要求这种方法在每个情况下具有相同的调用签名(因为调用顺序是在运行时确定的,也因为该顺序要适应类层级结构的更改,还因为该顺序可能包含在运行时之前未知的兄弟类)。"
2541+
"design dictates that such implementations have the same calling signature in"
2542+
" every case (because the order of calls is determined at runtime, because "
2543+
"that order adapts to changes in the class hierarchy, and because that order "
2544+
"can include sibling classes that are unknown prior to runtime)."
2545+
msgstr ""
25492546

25502547
#: ../../library/functions.rst:1639
25512548
msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::"

library/sys.po

Lines changed: 5 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
2121
msgstr ""
2222
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2323
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24-
"POT-Creation-Date: 2021-04-24 06:08+0000\n"
24+
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 06:12+0000\n"
2525
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:29+0000\n"
2626
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
2727
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -58,21 +58,18 @@ msgstr "默认的 flags 变为了空字符串(用于 pymalloc 的 ``m`` 旗标
5858
#: ../../library/sys.rst:28
5959
msgid ""
6060
"Append the callable *hook* to the list of active auditing hooks for the "
61-
"current interpreter."
62-
msgstr "将可调用的 *hook* 附加到当前解释器的活动的审核钩子列表中。"
61+
"current (sub)interpreter."
62+
msgstr ""
6363

6464
#: ../../library/sys.rst:31
6565
msgid ""
6666
"When an auditing event is raised through the :func:`sys.audit` function, "
6767
"each hook will be called in the order it was added with the event name and "
6868
"the tuple of arguments. Native hooks added by :c:func:`PySys_AddAuditHook` "
69-
"are called first, followed by hooks added in the current interpreter. Hooks"
70-
" can then log the event, raise an exception to abort the operation, or "
69+
"are called first, followed by hooks added in the current (sub)interpreter. "
70+
"Hooks can then log the event, raise an exception to abort the operation, or "
7171
"terminate the process entirely."
7272
msgstr ""
73-
"当通过 :func:`sys.audit` 函数引发审计事件时,每个钩子将按照其被加入的先后顺序被调用,调用时会附带事件名称和参数元组。 由 "
74-
":c:func:`PySys_AddAuditHook` 所添加的原生钩子会先被调用,然后是在当前解释器中添加的钩子。 "
75-
"接下来钩子会记录事件,引发异常来中止操作,或是完全终止进程。"
7673

7774
#: ../../library/sys.rst:38
7875
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)