Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 195fd99

Browse files
[po] auto sync
1 parent 68e2acf commit 195fd99

3 files changed

Lines changed: 15 additions & 11 deletions

File tree

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "89.48%", "updated_at": "2023-08-08T07:56:27Z"}
1+
{"translation": "89.50%", "updated_at": "2023-08-08T08:56:33Z"}

library/email.parser.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
87
# Kevin Deng <[email protected]>, 2021
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 14:13+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:05+0000\n"
17-
"Last-Translator: Kevin Deng <kevindeng55+transifex@gmail.com>, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2023\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid ""
9494
"object trees any way it finds necessary by implementing custom versions of "
9595
"the appropriate :class:`!Policy` methods."
9696
msgstr ""
97+
"请注意解析器可以进行有限的扩展,当然你也可以完全从零开始实现你自己的解析器。 将 :mod:`email` 包的内置解析器和 "
98+
":class:`~email.message.EmailMessage` 类连接起来的所有逻辑都保存在 "
99+
":class:`~email.policy.Policy` 类中。 因此自定义解析器可以根据其需要通过实现合适的 :class:`!Policy` "
100+
"方法的自定义版本以任意方式创建消息对象树。"
97101

98102
#: ../../library/email.parser.rst:49
99103
msgid "FeedParser API"

whatsnew/2.6.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Roundup 下载和文档。"
240240

241241
#: ../../whatsnew/2.6.rst:193
242242
msgid "https://svn.python.org/view/tracker/importer/"
243-
msgstr ""
243+
msgstr "https://svn.python.org/view/tracker/importer/"
244244

245245
#: ../../whatsnew/2.6.rst:194
246246
msgid "Martin von Löwis's conversion scripts."
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "描述如何编写Python文档。"
305305

306306
#: ../../whatsnew/2.6.rst:239
307307
msgid "`Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/>`__"
308-
msgstr ""
308+
msgstr "`Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/>`__"
309309

310310
#: ../../whatsnew/2.6.rst:239
311311
msgid "Documentation and code for the Sphinx toolchain."
312312
msgstr "Sphinx工具链的文档和代码。"
313313

314314
#: ../../whatsnew/2.6.rst:241
315315
msgid "`Docutils <https://docutils.sourceforge.io>`__"
316-
msgstr ""
316+
msgstr "`Docutils <https://docutils.sourceforge.io>`__"
317317

318318
#: ../../whatsnew/2.6.rst:242
319319
msgid "The underlying reStructuredText parser and toolset."
@@ -990,29 +990,29 @@ msgstr ""
990990

991991
#: ../../whatsnew/2.6.rst:871
992992
msgid "The signature of the new function is::"
993-
msgstr ""
993+
msgstr "新函数的签名为::"
994994

995995
#: ../../whatsnew/2.6.rst:876
996996
msgid "The parameters are:"
997997
msgstr "形参包括:"
998998

999999
#: ../../whatsnew/2.6.rst:878
10001000
msgid "*args*: positional arguments whose values will be printed out."
1001-
msgstr ""
1001+
msgstr "*args*: 相应值将会被打印的位置参数。"
10021002

10031003
#: ../../whatsnew/2.6.rst:879
10041004
msgid "*sep*: the separator, which will be printed between arguments."
1005-
msgstr ""
1005+
msgstr "*sep*: 分隔符,它将在参数之间被打印。"
10061006

10071007
#: ../../whatsnew/2.6.rst:880
10081008
msgid ""
10091009
"*end*: the ending text, which will be printed after all of the arguments "
10101010
"have been output."
1011-
msgstr ""
1011+
msgstr "*end*: 结束文本,它将在所有参数输出完毕之后被打印。"
10121012

10131013
#: ../../whatsnew/2.6.rst:882
10141014
msgid "*file*: the file object to which the output will be sent."
1015-
msgstr ""
1015+
msgstr "*file*: 将被作为输出发送目标的文件对象。"
10161016

10171017
#: ../../whatsnew/2.6.rst:886
10181018
msgid ":pep:`3105` - Make print a function"

0 commit comments

Comments
 (0)