88# Larry Wang <[email protected] >, 201999# Sean Chao <[email protected] >, 20201010# Siyuan Xu <[email protected] >, 202011+ # Freesand Leo <[email protected] >, 20201112#
1213#, fuzzy
1314msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1718"POT-Creation-Date : 2020-05-31 09:25+0000\n "
1819"PO-Revision-Date : 2018-11-22 01:00+0000\n "
19- "Last-Translator : Siyuan Xu <mf20070535@126 .com>, 2020\n "
20+ "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163 .com>, 2020\n "
2021"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
2122"MIME-Version : 1.0\n "
2223"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -182,17 +183,24 @@ msgid ""
182183" offset, the ``datetime`` will be an aware ``datetime`` with the "
183184"corresponding a :class:`~datetime.timezone` :class:`~datetime.tzinfo`."
184185msgstr ""
186+ ":func:`format_datetime` 的逆操作。 执行与 :func:`parsedate` 相同的功能,但会在成功时返回一个 "
187+ ":mod:`~datetime.datetime`。 如果输入日期的时区值为 ``-0000``,则 ``datetime`` 将为一个简单型 "
188+ "``datetime``,而如果日期符合 RFC 标准则它将代表一个 UTC 时间,但是并不指明日期所在消息的实际源时区。 "
189+ "如果输入日期具有任何其他有效的时区差值,则 ``datetime`` 将为一个感知型 ``datetime`` 并与 "
190+ ":class:`~datetime.timezone` :class:`~datetime.tzinfo` 相对应。"
185191
186192#: ../../library/email.utils.rst:140
187193msgid ""
188194"Turn a 10-tuple as returned by :func:`parsedate_tz` into a UTC timestamp "
189195"(seconds since the Epoch). If the timezone item in the tuple is ``None``, "
190196"assume local time."
191197msgstr ""
198+ "将 :func:`parsedate_tz` 所返回的 10 元组转换为一个 UTC 时间戳(相距 Epoch 纪元初始的秒数)。 如果元组中的时区项为"
199+ " ``None``,则视为当地时间。"
192200
193201#: ../../library/email.utils.rst:147
194202msgid "Returns a date string as per :rfc:`2822`, e.g.::"
195- msgstr ""
203+ msgstr "返回 :rfc:`2822` 标准的日期字符串,例如:: "
196204
197205#: ../../library/email.utils.rst:151
198206msgid ""
0 commit comments