Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1c25dbc

Browse files
[po] auto sync
1 parent aeb1792 commit 1c25dbc

32 files changed

Lines changed: 706 additions & 694 deletions

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "92.21%", "updated_at": "2024-04-20T06:09:32Z"}
1+
{"translation": "92.21%", "updated_at": "2024-04-20T07:09:08Z"}

c-api/bool.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 08:14+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:47+0000\n"
1919
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "如果 *o* 是 :c:data:`PyBool_Type` 类型,则返回true。"
4646
msgid ""
4747
"The Python ``False`` object. This object has no methods. It needs to be "
4848
"treated just like any other object with respect to reference counts."
49-
msgstr "Python 的 ``False`` 对象没有任何方法,它需要和其他对象一样遵循引用计数。"
49+
msgstr "Python的``False``对象。该对象没有任何方法。它应该象其它使用引用计数管理的对象一样使用。"
5050

5151
#: ../../c-api/bool.rst:27
5252
msgid ""
5353
"The Python ``True`` object. This object has no methods. It needs to be "
5454
"treated just like any other object with respect to reference counts."
55-
msgstr "Python 的 ``True`` 对象没有任何方法,它需要和其他对象一样遵循引用计数。"
55+
msgstr "Python的``True``对象。该对象没有任何方法。它应该象其它使用引用计数管理的对象一样使用。"
5656

5757
#: ../../c-api/bool.rst:33
5858
msgid ""

c-api/exceptions.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 08:14+0000\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:48+0000\n"
2727
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2828
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid ""
765765
"``raise ... from ...``) associated with the exception as a new reference, as"
766766
" accessible from Python through :attr:`__cause__`."
767767
msgstr ""
768-
"将关联到异常的原因(一个异常实例,或是 :const:`None`,由 ``raise ... from ...`` 设置)作为一个新引用返回,可在 "
768+
"将与异常相关联的原因(一个异常实例,或是 :const:`None`,由 ``raise ... from ...`` 设置)作为一个新引用返回,可在 "
769769
"Python 中通过 :attr:`__cause__` 来访问。"
770770

771771
#: ../../c-api/exceptions.rst:612

c-api/long.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 08:14+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:49+0000\n"
2121
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgid ""
136136
"and single underscores after a base specifier and between digits are "
137137
"ignored. If there are no digits, :exc:`ValueError` will be raised."
138138
msgstr ""
139-
"根据 *str* 字符串值返回一个新的 :c:type:`PyLongObject` ,*base* 指定基数。如果 *pend* 不是 "
140-
"``NULL`` , */*pend* 将指向 *str* 中表示这个数字部分的后面的第一个字符。如果 *base* ``0`` , *str* "
141-
"将使用 :ref:`integers` 定义来解释;在这种情况下,一个非零的十进制数中的前导零会引发一个 :exc:`ValueError` 。如果 "
142-
"*base* 不是 ``0`` ,它必须在 ``2`` 和 ``36`` "
143-
"之间,包括2和36。基数说明符后以及数字之间的前导空格、单下划线将被忽略。如果没有数字,将引发 :exc:`ValueError`。"
139+
"根据 *str* 字符串值返回一个新的 :c:type:`PyLongObject` ,*base* 指定了整数的基。如果 *pend* 不为 "
140+
"``NULL`` , */*pend* 将指向 *str* 中表示数字部分后面的第一个字符。如果 *base* ``0`` , *str* 将采用"
141+
" :ref:`integers` 的定义进行解释;这时非零十进制数的前导零会触发 :exc:`ValueError` 。如果 *base* 不为 "
142+
"``0`` ,则须位于 ``2`` 和 ``36`` 之间(含 2 和 36)。基之后及数字之间的前导空格、单下划线将被忽略。如果不存在数字,将触发 "
143+
":exc:`ValueError`。"
144144

145145
#: ../../c-api/long.rst:101
146146
msgid "Convert a sequence of Unicode digits to a Python integer value."

c-api/object.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 08:14+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:50+0000\n"
2020
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid ""
183183
msgstr ""
184184
"用 *opid* 指定的操作比较 *o1* 和 *o2* 的值,必须是 :const:`Py_LT` 、 :const:`Py_LE` 、 "
185185
":const:`Py_EQ` 、 :const:`Py_NE` 、 :const:`Py_GT` 或 :const:`Py_GE` "
186-
"之一,分别对应于``<=`` 、``==`` 、 ``!=`` 、``>`` 或 ``>=``。这相当于 Python 表达式 ``o1 op "
187-
"o2``,其中 ``op`` 是对应于 *opid* 的操作符。成功时返回比较值,失败时返回 ``NULL``。"
186+
"之一,分别对应于``<``、``<=`` 、``==`` 、 ``!=`` 、``>`` 或 ``>=``。这相当于 Python 表达式 ``o1 "
187+
"op o2``,其中 ``op`` 是对应于 *opid* 的操作符。成功时返回比较值,失败时返回 ``NULL``。"
188188

189189
#: ../../c-api/object.rst:151
190190
msgid ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
319319
"An object *cls* can override if it is considered a class, and what its base "
320320
"classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple "
321321
"of base classes)."
322-
msgstr "对象 *cls* 可以通过 :attr:`__bases__` 属性(必须是基类的元组)来覆盖它是否被认作类的状态,及其基类。"
322+
msgstr "对象 *cls* 是否被认作类,以及基类是什么,均可通过 :attr:`__bases__` 属性(必须是基类的元组)进行覆盖。"
323323

324324
#: ../../c-api/object.rst:252
325325
msgid ""

c-api/veryhigh.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 00:12+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:51+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
1919
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
4141
":const:`Py_file_input`, and :const:`Py_single_input`. These are described "
4242
"following the functions which accept them as parameters."
4343
msgstr ""
44-
"这些函数中有几个接受特定的前缀语法符号作为形参。 可用的前缀符号有 :const:`Py_eval_input`, "
44+
"这些函数中有几个可以接受特定的前缀语法符号作为形参。 可用的前缀符号有 :const:`Py_eval_input`, "
4545
":const:`Py_file_input` 以及 :const:`Py_single_input`。 "
4646
"这些符号会在接受它们作为形参的函数文档中加以说明。"
4747

distutils/apiref.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "包的作者的电子邮件"
155155

156156
#: ../../distutils/apiref.rst:61
157157
msgid "*maintainer*"
158-
msgstr "*maintainer*"
158+
msgstr "*维护者*"
159159

160160
#: ../../distutils/apiref.rst:61
161161
msgid ""

distutils/builtdist.po

Lines changed: 13 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,27 +1,26 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
77
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2020
88
# 叶浚安 <[email protected]>, 2020
99
# ppcfish <[email protected]>, 2020
10-
# Siyuan Xu, 2020
11-
# 1lin24 <[email protected]>, 2020
12-
# Kelly Hwong <[email protected]>, 2020
10+
# Xu Siyuan, 2020
1311
# meowmeowcat <[email protected]>, 2021
1412
# Freesand Leo <[email protected]>, 2022
13+
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1514
#
1615
#, fuzzy
1716
msgid ""
1817
msgstr ""
1918
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
2019
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
2221
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:52+0000\n"
23-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
24-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
22+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
23+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2524
"MIME-Version: 1.0\n"
2625
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2726
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr ""
3029

3130
#: ../../distutils/builtdist.rst:5
3231
msgid "Creating Built Distributions"
33-
msgstr "创建构建分布"
32+
msgstr "创建构建分发版"
3433

3534
#: ../../distutils/_setuptools_disclaimer.rst:3
3635
msgid ""
@@ -39,8 +38,8 @@ msgid ""
3938
" independently covers all of the relevant information currently included "
4039
"here."
4140
msgstr ""
42-
"这篇文档只有在 https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html 上的 "
43-
"``setuptools`` 文档独立涵盖此处包含的所有相关信息之前,才会单独保留。"
41+
"这篇文档是历史遗留文档,在 https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html 上的"
42+
" ``setuptools`` 文档独立涵盖此处包含的所有相关信息之后,将不再单独作为正式文档保留。"
4443

4544
#: ../../distutils/builtdist.rst:9
4645
msgid ""
@@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "描述"
166165

167166
#: ../../distutils/builtdist.rst:75
168167
msgid "Notes"
169-
msgstr "注释"
168+
msgstr "备注"
170169

171170
#: ../../distutils/builtdist.rst:77
172171
msgid "``gztar``"
@@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "``ztar``"
202201

203202
#: ../../distutils/builtdist.rst:86
204203
msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)"
205-
msgstr "压缩 tar 文件 (:file:`.tar.Z`)"
204+
msgstr "带压缩的 tar 文件 (:file:`.tar.Z`)"
206205

207206
#: ../../distutils/builtdist.rst:86
208207
msgid "\\(3)"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "添加了对 ``xztar`` 格式的支持"
282281

283282
#: ../../distutils/builtdist.rst:109
284283
msgid "Notes:"
285-
msgstr "注释:"
284+
msgstr "注释"
286285

287286
#: ../../distutils/builtdist.rst:112
288287
msgid "default on Unix"
@@ -879,7 +878,7 @@ msgid ""
879878
"probably also the configuration. For details refer to Microsoft's "
880879
"documentation of the :c:func:`SHGetSpecialFolderPath` function."
881880
msgstr ""
882-
"有哪些可用的文件夹取决于的 Windows 的具体版本,并可能受特定配置的影响。 更多细节请参考 Microsoft "
881+
"有哪些可用的文件夹取决于的 Windows 的具体版本,并可能受特定配置的影响。 更多细节请参考 Microsoft 有关 "
883882
":c:func:`SHGetSpecialFolderPath` 函数的文档。"
884883

885884
#: ../../distutils/builtdist.rst:451

distutils/introduction.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 08:14+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 00:12+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:52+0000\n"
2121
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
2222
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
9898
msgstr ""
9999
"并非所有的模块开发者都能接触到众多的平台,所以期望他们创造众多的内置发行版不是总是可行的。最好是有一类名为 *打包者* "
100100
"的中介,以满足这一需求。打包者将读取模块开发者发布的源代码,在一个或多个平台上进行编译,并发布构建出来的发行版。这样,最流行平台的用户就能以最自然的方式安装最流行的"
101-
" Python 模块发行版,不必运行什么设置脚本或编译代码了。"
101+
" Python 模块发行版,不必运行一段 setup 脚本或编译代码了。"
102102

103103
#: ../../distutils/introduction.rst:49
104104
msgid "A Simple Example"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
114114
"your module distribution."
115115
msgstr ""
116116
"setup 脚本通常很简单,尽管是用 Python 编写的,它能干的事情没有限制,当然应小心别在 setup 脚本中加入什么运行缓慢的操作。与 "
117-
"Autoconf 风格的 configure 脚本不同,在构建和安装模块的过程中 setup 脚本可能会被多次运行。"
117+
"Autoconf 风格的 configure 脚本不同,在构建和安装模块的过程中 setup 脚本可能会运行多次。"
118118

119119
#: ../../distutils/introduction.rst:58
120120
msgid ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
300300
msgstr ""
301301
"用低级语言编写的 Python 模块。Python 用 C/C++ ,而 Jython 则用Java。通常包含在一个可动态加载的预编译文件中,比如 "
302302
"Unix 中的 Python 扩展是一个共享对象(:file:`.so`)文件,Windows 中的 Python 扩展则是一个 DLL (扩展名为 "
303-
":file:`.pyd` ),而 Jython 的扩展是个 Java class 文件。(注意,目前,Distutils 只能处理 Python 的 "
303+
":file:`.pyd` ),而 Jython 的扩展是个 Java class 文件。(注意,目前,Distutils 只处理 Python 的 "
304304
"C/C++ 扩展。)"
305305

306306
#: ../../distutils/introduction.rst:175
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "以下属于更加特别地用于 Distutils 发布 Python 模块。"
344344

345345
#: ../../distutils/introduction.rst:201
346346
msgid "module distribution"
347-
msgstr "模块的发布"
347+
msgstr "模块发行版"
348348

349349
#: ../../distutils/introduction.rst:196
350350
msgid ""

distutils/setupscript.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,6 @@
88
# Alpha Du <[email protected]>, 2020
99
# 叶浚安 <[email protected]>, 2020
1010
# ppcfish <[email protected]>, 2020
11-
# ww song <[email protected]>, 2022
1211
# Freesand Leo <[email protected]>, 2023
1312
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
1413
#
@@ -54,7 +53,7 @@ msgid ""
5453
msgstr ""
5554
"安装脚本是使用 Distutils 进行构建、分发和安装模块的的入口。设置脚本的主要目的是向 Distutils "
5655
"描述如何分发您的模块,以便对您的模块进行操作的各种命令正确运行。正如我们在上面的 :ref:`distutils-simple-example` "
57-
"部分中看到的,安装脚本主要包含对 :func:`setup` 的调用,并且模块开发人员提供给 Distutils 的大部分信息都作为关键字参数提供给 "
56+
"部分中看到的,安装脚本主要包含对 :func:`setup` 的调用,并且模块开发人员提供给 Distutils 的大部分信息都通过关键字参数提供给 "
5857
":func:`setup`。"
5958

6059
#: ../../distutils/setupscript.rst:17

0 commit comments

Comments
 (0)