@@ -474,6 +474,9 @@ msgid ""
474474"with format :samp:`\\\\ x{hh}`. Implemented in "
475475":func:`backslashreplace_errors`."
476476msgstr ""
477+ "用反斜杠转义序列来替换。 在编码时,使用格式为:samp:`\\\\ x{hh}` :samp:`\\\\ u{xxxx}` "
478+ ":samp:`\\\\ U{xxxxxxxx}` 的 Unicode 码位十六进制表示形式。 在解码时,使用格式为 :samp:`\\\\ x{hh}` "
479+ "的字节值十六进制表示形式。 在 :func:`backslashreplace_errors` 中实现。"
477480
478481#: ../../library/codecs.rst:355
479482msgid "``'surrogateescape'``"
@@ -505,6 +508,8 @@ msgid ""
505508"of Unicode code point with format :samp:`&#{num};`. Implemented in "
506509":func:`xmlcharrefreplace_errors`."
507510msgstr ""
511+ "用 XML/HTML 数字字符引用来替换,即格式为 :samp:`&#{num};` 的 Unicode 码位十进制表示形式。 在 "
512+ ":func:`xmlcharrefreplace_errors` 中实现。"
508513
509514#: ../../library/codecs.rst:381
510515msgid "``'namereplace'``"
@@ -672,6 +677,9 @@ msgid ""
672677":samp:`\\\\ x{hh}` :samp:`\\\\ u{xxxx}` :samp:`\\\\ U{xxxxxxxx}`. On decoding, "
673678"use the hexadecimal form of byte value with format :samp:`\\\\ x{hh}`."
674679msgstr ""
680+ "错误格式的数据会用反斜杠转义序列来替换。 在编码时,使用格式为 :samp:`\\\\ x{hh}` :samp:`\\\\ u{xxxx}` "
681+ ":samp:`\\\\ U{xxxxxxxx}` 的 Unicode 码位十六进制表示形式。 在解码时,使用格式为 :samp:`\\\\ x{hh}` "
682+ "的字节值 十六进制表示形式。"
675683
676684#: ../../library/codecs.rst:487
677685msgid "Works with decoding and translating."
@@ -689,6 +697,7 @@ msgid ""
689697"character reference, which is a decimal form of Unicode code point with "
690698"format :samp:`&#{num};` ."
691699msgstr ""
700+ "不可编码的字符会被替换为适当的 XML/HTML 数值字符引用,即格式为 :samp:`&#{num};` 的十进制形式 Unicode 码位。"
692701
693702#: ../../library/codecs.rst:503
694703msgid ""
@@ -2590,6 +2599,8 @@ msgid ""
25902599"other code points. Existing backslashes are not escaped in any way. It is "
25912600"used in the Python pickle protocol."
25922601msgstr ""
2602+ "Latin-1 编码格式附带对其他码位以 :samp:`\\\\ u{XXXX}` 和 :samp:`\\\\ U{XXXXXXXX}` 进行编码。 "
2603+ "现有的反斜杠不会以任何方式转义。 它被用于 Python 的 pickle 协议。"
25932604
25942605#: ../../library/codecs.rst:1361
25952606msgid "undefined"
0 commit comments