Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1d97eda

Browse files
[po] auto sync
1 parent 3e5c813 commit 1d97eda

2 files changed

Lines changed: 18 additions & 18 deletions

File tree

library/dbm.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -202,41 +202,41 @@ msgid ""
202202
"Key and values are always stored as bytes. This means that when strings are "
203203
"used they are implicitly converted to the default encoding before being "
204204
"stored."
205-
msgstr ""
205+
msgstr "键和值总是被存储为字节串。 这意味着当使用字符串时它们会在被存储之前隐式地转换至默认编码格式。"
206206

207207
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:84
208208
msgid ""
209209
"These objects also support being used in a :keyword:`with` statement, which "
210210
"will automatically close them when done."
211-
msgstr ""
211+
msgstr "这些对象也支持在 :keyword:`with` 语句中使用,当语句结束时将自动关闭它们。"
212212

213213
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:87
214214
msgid ""
215215
"Added native support for the context management protocol to the objects "
216216
"returned by :func:`.open`."
217-
msgstr ""
217+
msgstr "向 :func:`.open` 所返回的对象添加了上下文管理协议的原生支持。"
218218

219219
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:91
220220
msgid ""
221221
"The following example records some hostnames and a corresponding title, and"
222222
" then prints out the contents of the database::"
223-
msgstr ""
223+
msgstr "以下示例记录了一些主机名和对应的标题,随后将数据库的内容打印出来。::"
224224

225225
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:121
226226
msgid "Module :mod:`shelve`"
227227
msgstr "模块 :mod:`shelve`"
228228

229229
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:122
230230
msgid "Persistence module which stores non-string data."
231-
msgstr ""
231+
msgstr "存储非字符串数据的持久化模块。"
232232

233233
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:125
234234
msgid "The individual submodules are described in the following sections."
235-
msgstr ""
235+
msgstr "以下部分描述了各个单独的子模块。"
236236

237237
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:129
238238
msgid ":mod:`dbm.gnu` --- GNU's reinterpretation of dbm"
239-
msgstr ""
239+
msgstr ":mod:`dbm.gnu` --- GNU 对 dbm 的重解析"
240240

241241
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/library/dbm.rst:135
242242
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/gnu.py`"

tutorial/classes.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@
1010
# Zombie110year <[email protected]>, 2019
1111
# zkonge <[email protected]>, 2019
1212
# Shengjing Zhu <[email protected]>, 2019
13-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
13+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
1414
#
1515
#, fuzzy
1616
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 12:19+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:39+0000\n"
22-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
22+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
2525
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
3939
"attributes attached to it for maintaining its state. Class instances can "
4040
"also have methods (defined by its class) for modifying its state."
4141
msgstr ""
42-
"类提供了一种组合数据和功能的方法。创建一个新类意味着创建一个新 *类型* 的对象,从而允许创建一个该类型的新 *实例* "
43-
"每个类的实例可以拥有保存自己状态的属性。一个类的实例也可以有改变自己状态的(定义在类中的)方法。"
42+
"类提供了一种组合数据和功能的方法。 创建一个新类意味着创建一个新的对象 *类型*,从而允许创建一个该类型的新 *实例* "
43+
"每个类的实例可以拥有保存自己状态的属性。 一个类的实例也可以有改变自己状态的(定义在类中的)方法。"
4444

4545
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tutorial/classes.rst:13
4646
msgid ""
@@ -73,11 +73,11 @@ msgid ""
7373
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
7474
"instances."
7575
msgstr ""
76-
"在C++术语中,通常类成员(包括数据成员)是 *public* (除了见下文 :ref:`tut-private`,所有成员函数都是 "
77-
"*virtual* 。与在Modula-"
78-
"3中一样,没有用于从其方法引用对象成员的简写:方法函数使用表示对象的显式第一个参数声明,该参数由调用隐式提供。与Smalltalk一样,类本身也是对象。这为导入和重命名提供了语义。与C"
79-
"++和Modula-"
80-
"3不同,内置类型可以用作用户扩展的基类。此外,与C++一样,大多数具有特殊语法(算术运算符,下标等)的内置运算符都可以重新定义为类实例。"
76+
"在 C++ 术语中,通常类成员(包括数据成员)是 *public* (例外见下文 :ref:`tut-private`),所有成员函数都是 "
77+
"*virtual*。 与在 Modula-3 "
78+
"中一样,没有用于从其方法引用对象成员的简写:方法函数使用表示对象的显式第一个参数声明,该参数由调用隐式提供。 与 Smalltalk "
79+
"一样,类本身也是对象。 这为导入和重命名提供了语义。 与 C++ 和 Modula-3 不同,内置类型可以用作用户扩展的基类。 此外,与 C++ "
80+
"一样,大多数具有特殊语法(算术运算符,下标等)的内置运算符都可以为类实例而重新定义。"
8181

8282
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tutorial/classes.rst:34
8383
msgid ""
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
8686
"since its object-oriented semantics are closer to those of Python than C++, "
8787
"but I expect that few readers have heard of it.)"
8888
msgstr ""
89-
" (由于缺乏普遍接受的术语来讨论类,我偶尔会使用Smalltalk和C ++术语。我会使用Modula-3术语,因为它的面向对象语义比C "
90-
"++更接近Python,但我认为读者很少听说过。)"
89+
"(由于缺乏关于类的公认术语,我会偶尔使用 Smalltalk 和 C++ 的用辞。 我还会使用 Modula-3 的术语,因为其面向对象的语义比 C++"
90+
" 更接近 Python,但我预计少有读者听说过它。)"
9191

9292
#: /home/travis/build/python/cpython-doc-catalog/Doc/tutorial/classes.rst:43
9393
msgid "A Word About Names and Objects"

0 commit comments

Comments
 (0)