Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 1e0913f

Browse files
[po] auto sync
1 parent b45b100 commit 1e0913f

3 files changed

Lines changed: 17 additions & 11 deletions

File tree

library/argparse.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1517,41 +1517,41 @@ msgid ""
15171517
"prog - usage information that will be displayed with sub-command help, by "
15181518
"default the name of the program and any positional arguments before the "
15191519
"subparser argument"
1520-
msgstr ""
1520+
msgstr "prog - 将与子命令帮助一同显示的用法信息,默认为程序名称和子解析器参数之前的任何位置参数。"
15211521

15221522
#: ../../library/argparse.rst:1592
15231523
msgid ""
15241524
"parser_class - class which will be used to create sub-parser instances, by "
15251525
"default the class of the current parser (e.g. ArgumentParser)"
1526-
msgstr ""
1526+
msgstr "parser_class - 将被用于创建子解析器实例的类,默认为当前解析器类(例如 ArgumentParser)"
15271527

15281528
#: ../../library/argparse.rst:1595
15291529
msgid ""
15301530
"action_ - the basic type of action to be taken when this argument is "
15311531
"encountered at the command line"
1532-
msgstr ""
1532+
msgstr "action_ - 当此参数在命令行中出现时要执行动作的基本类型"
15331533

15341534
#: ../../library/argparse.rst:1598
15351535
msgid ""
15361536
"dest_ - name of the attribute under which sub-command name will be stored; "
15371537
"by default ``None`` and no value is stored"
1538-
msgstr ""
1538+
msgstr "dest_ - 将被用于保存子命令名称的属性名;默认为 ``None`` 即不保存任何值"
15391539

15401540
#: ../../library/argparse.rst:1601
15411541
msgid ""
15421542
"required_ - Whether or not a subcommand must be provided, by default "
15431543
"``False`` (added in 3.7)"
1544-
msgstr ""
1544+
msgstr "required_ - 是否必须要提供子命令,默认为 ``False`` (在 3.7 中新增)"
15451545

15461546
#: ../../library/argparse.rst:1604
15471547
msgid "help_ - help for sub-parser group in help output, by default ``None``"
1548-
msgstr ""
1548+
msgstr "help_ - 在输出帮助中的子解析器分组帮助信息,默认为 ``None``"
15491549

15501550
#: ../../library/argparse.rst:1606
15511551
msgid ""
15521552
"metavar_ - string presenting available sub-commands in help; by default it "
15531553
"is ``None`` and presents sub-commands in form {cmd1, cmd2, ..}"
1554-
msgstr ""
1554+
msgstr "metavar_ - 帮助信息中表示可用子命令的字符串;默认为 ``None`` 并以 {cmd1, cmd2, ..} 的形式表示子命令"
15551555

15561556
#: ../../library/argparse.rst:1609
15571557
msgid "Some example usage::"

library/othergui.po

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# 443 <[email protected]>, 2019
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
99
#
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 14:04+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:21+0000\n"
17-
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2020\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
8383

8484
#: ../../library/othergui.rst:37
8585
msgid "`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
86-
msgstr ""
86+
msgstr "`PySide2 <https://doc.qt.io/qtforpython/>`_"
8787

8888
#: ../../library/othergui.rst:34
8989
msgid ""
@@ -92,6 +92,8 @@ msgid ""
9292
"port of PySide to Qt 5. Compared to PyQt, its licensing scheme is friendlier"
9393
" to non-open source applications."
9494
msgstr ""
95+
"或称为 Qt for Python 项目,PySide2 是一个较新的针对 Qt 工具集的绑定。 它由 The Qt Company "
96+
"发布,旨在提供一个完整的用于 Qt 5 的 PySide 移植版。 与 PyQt 相比,它的许可方案对非开源应用更为友好。"
9597

9698
#: ../../library/othergui.rst:48
9799
msgid "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
@@ -124,3 +126,7 @@ msgid ""
124126
" a much more complete list, and also for links to documents where the "
125127
"different GUI toolkits are compared."
126128
msgstr ""
129+
"PyGTK, PyQt, PySide2 和 wxPython 都拥有比 Tkinter 更现代的外观效果和更多的可视化部件。 此外还存在许多其他适用于"
130+
" Python 的 GUI 工具集,即有跨平台的,也有特定平台专属的。 请参阅 Python Wiki 中的 `GUI 编程 "
131+
"<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_ 页面查看更完整的列表,以及不同 GUI "
132+
"工具集对比文档的链接。"

sphinx.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "从版本 {deprecated} 开始标记为过时,将在版本 {removed}
4848

4949
#: ../../tools/templates/dummy.html:8
5050
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "从版本 {deprecated} 起弃用,在版本 {removed} 中移除。"
5252

5353
#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8
5454
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."

0 commit comments

Comments
 (0)