Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 27e91c3

Browse files
committed
[po] auto sync bot
1 parent 3a2673c commit 27e91c3

4 files changed

Lines changed: 37 additions & 14 deletions

File tree

library/getpass.po

Lines changed: 12 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# zkonge, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:12+0000\n"
16-
"Last-Translator: zkonge, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ":mod:`getpass` --- 便携式密码输入工具"
2728

2829
#: ../../library/getpass.rst:11
2930
msgid "**Source code:** :source:`Lib/getpass.py`"
30-
msgstr ""
31+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/getpass.py`"
3132

3233
#: ../../library/getpass.rst:15
3334
msgid "The :mod:`getpass` module provides two functions:"
@@ -42,19 +43,24 @@ msgid ""
4243
"(:file:`/dev/tty`) or if that is unavailable to ``sys.stderr`` (this "
4344
"argument is ignored on Windows)."
4445
msgstr ""
46+
"提示用户输入一个密码且不会回显。 用户会看到字符串 *prompt* 作为提示,其默认值为 ``'Password: '``。 在 Unix "
47+
"上,如有必要提示会使用替换错误句柄写入到文件类对象 *stream*。 *stream* 默认指向控制终端 "
48+
"(:file:`/dev/tty`),如果不可用则指向 ``sys.stderr`` (此参数在 Windows 上会被忽略)。"
4549

4650
#: ../../library/getpass.rst:27
4751
msgid ""
4852
"If echo free input is unavailable getpass() falls back to printing a warning"
4953
" message to *stream* and reading from ``sys.stdin`` and issuing a "
5054
":exc:`GetPassWarning`."
5155
msgstr ""
56+
"如果回显自由输入不可用则 getpass() 将回退为打印一条警告消息到 *stream* 并且从 ``sys.stdin`` 读取同时发出 "
57+
":exc:`GetPassWarning`。"
5258

5359
#: ../../library/getpass.rst:32
5460
msgid ""
5561
"If you call getpass from within IDLE, the input may be done in the terminal "
5662
"you launched IDLE from rather than the idle window itself."
57-
msgstr ""
63+
msgstr "如果你从 IDLE 内部调用 getpass,输入可能是在你启动 IDLE 的终端中而非在 IDEL 窗口本身中完成。"
5864

5965
#: ../../library/getpass.rst:37
6066
msgid ""
@@ -74,6 +80,9 @@ msgid ""
7480
"systems which support the :mod:`pwd` module, otherwise, an exception is "
7581
"raised."
7682
msgstr ""
83+
"此函数会按顺序检查环境变量 :envvar:`LOGNAME`, :envvar:`USER`, :envvar:`LNAME` 和 "
84+
":envvar:`USERNAME`,并返回其中第一个被设置为非空字符串的值。 如果均未设置,则在支持 :mod:`pwd` "
85+
"模块的系统上将返回来自密码数据库的登录名,否则将引发一个异常。"
7786

7887
#: ../../library/getpass.rst:51
7988
msgid ""

library/re.po

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@
55
#
66
# Translators:
77
# 操旭 <[email protected]>, 2017
8-
# Freesand Leo <[email protected]>, 2018
98
# Danny Vi <[email protected]>, 2018
9+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44+0900\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:24+0000\n"
18-
"Last-Translator: Danny Vi <dannyvis@icloud.com>, 2018\n"
18+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
1919
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -954,6 +954,8 @@ msgid ""
954954
"patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of ASCII "
955955
"letters are reserved for future use and treated as errors."
956956
msgstr ""
957+
"``'\\u'`` 和 ``'\\U'`` 转义序列只在 Unicode 样式中支持。 在 bytes 算啊看会显示错误。 未知的 ASCII "
958+
"字符转义序列保留在未来使用,会被当作错误来处理。"
957959

958960
#: ../../library/re.rst:576
959961
msgid ""
@@ -1283,6 +1285,10 @@ msgid ""
12831285
"``\\6``, are replaced with the substring matched by group 6 in the pattern. "
12841286
"For example::"
12851287
msgstr ""
1288+
"返回通过使用 *repl* 替换在 *string* 最左边非重叠出现的 *pattern* 而获得的字符串。 如果样式没有找到,则不加改变地返回 "
1289+
"*string*。 *repl* 可以是字符串或函数;如为字符串,则其中任何反斜杠转义序列都会被处理。 也就是说,``\\n`` "
1290+
"会被转换为一个换行符,``\\r`` 会被转换为一个回车附,依此类推。 未知的 ASCII 字符转义序列保留在未来使用,会被当作错误来处理。 "
1291+
"其他未知转义序列例如 ``\\&`` 会保持原样。 向后引用像是 ``\\6`` 会用样式中第 6 组所匹配到的子字符串来替换。 例如::"
12861292

12871293
#: ../../library/re.rst:859
12881294
msgid ""

library/superseded.po

Lines changed: 9 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
8+
#
69
#, fuzzy
710
msgid ""
811
msgstr ""
912
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1013
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:28+0000\n"
16+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2019\n"
1317
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1418
"MIME-Version: 1.0\n"
1519
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,10 +23,10 @@ msgstr ""
1923

2024
#: ../../library/superseded.rst:5
2125
msgid "Superseded Modules"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "被取代的模块"
2327

2428
#: ../../library/superseded.rst:7
2529
msgid ""
2630
"The modules described in this chapter are deprecated and only kept for "
2731
"backwards compatibility. They have been superseded by other modules."
28-
msgstr ""
32+
msgstr "本章中描述的模块均已弃用,仅保留用于向后兼容。 它们已经被其他模块所取代。"

library/symbol.po

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Meng Du <[email protected]>, 2019
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2019
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 10:14+0900\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:28+0000\n"
16-
"Last-Translator: Meng Du <alphanow@gmail.com>, 2019\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2019\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
2324

2425
#: ../../library/symbol.rst:2
2526
msgid ":mod:`symbol` --- Constants used with Python parse trees"
26-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`symbol` --- 与 Python 解析树一起使用的常量"
2728

2829
#: ../../library/symbol.rst:9
2930
msgid "**Source code:** :source:`Lib/symbol.py`"
30-
msgstr ""
31+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/symbol.py`"
3132

3233
#: ../../library/symbol.rst:13
3334
msgid ""
@@ -38,10 +39,13 @@ msgid ""
3839
" grammar. The specific numeric values which the names map to may change "
3940
"between Python versions."
4041
msgstr ""
42+
"此模块提供用于表示解析树内部节点数值的常量。 与大多数 Python 不同,这些常量使用小写字符名称。 请参阅 Python 发行版中的 "
43+
":file:`Grammar/Grammar` 文件来获取该语言语法上下文中对这些名称的定义。 这些名称所映射的特定数字值可能会在 Python "
44+
"版本之间更改。"
4145

4246
#: ../../library/symbol.rst:20
4347
msgid "This module also provides one additional data object:"
44-
msgstr ""
48+
msgstr "此模块还提供了一个额外的数据对象:"
4549

4650
#: ../../library/symbol.rst:25
4751
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)