@@ -1874,13 +1874,17 @@ msgid ""
18741874" are now picklable and hashable. (Contributed by Yury Selivanov in "
18751875":issue:`20726` and :issue:`20334`.)"
18761876msgstr ""
1877+ "现在 :class:`~inspect.Signature` 和 :class:`~inspect.Parameter` 类都是可封存和可哈希的对象。 "
1878+ "(由 Yury Selivanov 在 :issue:`20726` 和 :issue:`20334` 中贡献。)"
18771879
18781880#: ../../whatsnew/3.5.rst:1289
18791881msgid ""
18801882"A new :meth:`BoundArguments.apply_defaults() "
18811883"<inspect.BoundArguments.apply_defaults>` method provides a way to set "
18821884"default values for missing arguments::"
18831885msgstr ""
1886+ "新增的 :meth:`BoundArguments.apply_defaults() "
1887+ "<inspect.BoundArguments.apply_defaults>` 方法提供了一种为缺失的参数设置默认值的方式::"
18841888
18851889#: ../../whatsnew/3.5.rst:1299
18861890msgid "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`24190`.)"
@@ -1893,6 +1897,9 @@ msgid ""
18931897":class:`~inspect.Signature` easier. (Contributed by Yury Selivanov and Eric"
18941898" Snow in :issue:`17373`.)"
18951899msgstr ""
1900+ "新增的类方法 :meth:`Signature.from_callable() <inspect.Signature.from_callable>` "
1901+ "使得 :class:`~inspect.Signature` 的子类化更为容易。 (由 Yury Selivanov 和 Eric Snow 在 "
1902+ ":issue:`17373` 中贡献。)"
18961903
18971904#: ../../whatsnew/3.5.rst:1306
18981905msgid ""
@@ -1901,6 +1908,8 @@ msgid ""
19011908"following of ``__wrapped__`` links. (Contributed by Yury Selivanov in "
19021909":issue:`20691`.)"
19031910msgstr ""
1911+ "现在 :func:`~inspect.signature` 函数接受 *follow_wrapped* 可选关键字参数,当其设为 ``False`` "
1912+ "时,将禁用 ``__wrapped__`` 链接的自动跟随。 (由 Yury Selivanov 在 :issue:`20691` 中贡献。)"
19041913
19051914#: ../../whatsnew/3.5.rst:1311
19061915msgid ""
@@ -1911,6 +1920,11 @@ msgid ""
19111920":func:`~inspect.getcoroutinestate`. (Contributed by Yury Selivanov in "
19121921":issue:`24017` and :issue:`24400`.)"
19131922msgstr ""
1923+ "新增了一组用于检查 :term:`协程函数 <coroutine function>` 和 :term:`协程对象 <coroutine>` 的函数: "
1924+ ":func:`~inspect.iscoroutine`, :func:`~inspect.iscoroutinefunction`, "
1925+ ":func:`~inspect.isawaitable`, :func:`~inspect.getcoroutinelocals` 和 "
1926+ ":func:`~inspect.getcoroutinestate`。 (由 Yury Selivanov 在 :issue:`24017` 和 "
1927+ ":issue:`24400` 中贡献。)"
19141928
19151929#: ../../whatsnew/3.5.rst:1319
19161930msgid ""
@@ -1919,6 +1933,9 @@ msgid ""
19191933"functions now return a list of named tuples. (Contributed by Daniel Shahaf "
19201934"in :issue:`16808`.)"
19211935msgstr ""
1936+ "现在 :func:`~inspect.stack`, :func:`~inspect.trace`, "
1937+ ":func:`~inspect.getouterframes` 和 :func:`~inspect.getinnerframes` "
1938+ "函数将返回具名元组的列表。 (由 Daniel Shahaf 在 :issue:`16808` 中贡献。)"
19221939
19231940#: ../../whatsnew/3.5.rst:1326
19241941msgid "io"
@@ -1932,6 +1949,10 @@ msgid ""
19321949"<io.RawIOBase.readinto>` methods. (Contributed by Nikolaus Rath in "
19331950":issue:`20578`.)"
19341951msgstr ""
1952+ "新增 :meth:`BufferedIOBase.readinto1() <io.BufferedIOBase.readinto1>` "
1953+ "方法,该方法会使用至少一次对下层原始流的调用 :meth:`RawIOBase.read() <io.RawIOBase.read>` 或 "
1954+ ":meth:`RawIOBase.readinto() <io.RawIOBase.readinto>` 方法。 (由 Nikolaus Rath 在 "
1955+ ":issue:`20578` 中贡献。)"
19351956
19361957#: ../../whatsnew/3.5.rst:1336
19371958msgid "ipaddress"
@@ -1943,6 +1964,8 @@ msgid ""
19431964" classes now accept an ``(address, netmask)`` tuple argument, so as to "
19441965"easily construct network objects from existing addresses::"
19451966msgstr ""
1967+ "现在 :class:`~ipaddress.IPv4Network` 和 :class:`~ipaddress.IPv6Network` 类均接受一个 "
1968+ "``(address, netmask)`` 元组参数,可以根据现有地址方便地构造网络对象::"
19461969
19471970#: ../../whatsnew/3.5.rst:1348
19481971msgid "(Contributed by Peter Moody and Antoine Pitrou in :issue:`16531`.)"
@@ -1954,6 +1977,8 @@ msgid ""
19541977":class:`~ipaddress.IPv4Network` and :class:`~ipaddress.IPv6Network` classes "
19551978"returns the name of the reverse DNS PTR record::"
19561979msgstr ""
1980+ "新增 :class:`~ipaddress.IPv4Network` 和 :class:`~ipaddress.IPv6Network` 类的 "
1981+ ":attr:`~ipaddress.IPv4Network.reverse_pointer` 属性用于返回 DNS PTR 反向记录的名称::"
19571982
19581983#: ../../whatsnew/3.5.rst:1362
19591984msgid "(Contributed by Leon Weber in :issue:`20480`.)"
@@ -1970,6 +1995,8 @@ msgid ""
19701995" to sort the keys alphabetically. (Contributed by Berker Peksag in "
19711996":issue:`21650`.)"
19721997msgstr ""
1998+ "现在 :mod:`json.tool` 命令行接口会保留输入中传入的 JSON 对象中键的顺序。 新的 ``--sort-keys`` "
1999+ "选项可用于按字母顺序对键进行排序。 (由 Berker Peksag 在 :issue:`21650` 中贡献。)"
19732000
19742001#: ../../whatsnew/3.5.rst:1373
19752002msgid ""
0 commit comments