@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "增加了 *policy* 关键字参数。"
184184msgid ""
185185"Equivalent to :meth:`.as_string()`. Allows ``str(msg)`` to produce a string"
186186" containing the formatted message."
187- msgstr ""
187+ msgstr "与 :meth:`.as_string()` 等价。 这将让 ``str(msg)`` 产生一个包含已格式化消息的字符号。 "
188188
189189#: ../../library/email.compat32-message.rst:113
190190msgid ""
@@ -195,6 +195,9 @@ msgid ""
195195"used to control some of the formatting produced by the method, since the "
196196"specified *policy* will be passed to the ``BytesGenerator``."
197197msgstr ""
198+ "以字节串对象的形式返回整个扁平化后的消息。 当可选的 *unixfrom* 为真值时,返回的字符串会包括封包标头。 *unixfrom* 的默认值为 "
199+ "``False``。 *policy* 参数可被用于重载从消息实例获取的默认策略。 这可被用来控制该方法所产生的部分格式化效果,因为指定的 "
200+ "*policy* 将被传递给 ``BytesGenerator``。"
198201
199202#: ../../library/email.compat32-message.rst:125
200203msgid ""
@@ -206,12 +209,15 @@ msgid ""
206209":meth:`~email.generator.BytesGenerator.flatten` method directly. For "
207210"example::"
208211msgstr ""
212+ "请注意此方法是出于便捷原因提供的,可能无法总是以你想要的方式格式化消息。 例如,在默认情况下它不会按 unix mbox 格式的要求对以 "
213+ "``From`` 打头的行执行调整。 为了获得更高灵活性,请实例化一个 :class:`~email.generator.BytesGenerator`"
214+ " 实例并直接使用其 :meth:`~email.generator.BytesGenerator.flatten` 方法。 例如::"
209215
210216#: ../../library/email.compat32-message.rst:145
211217msgid ""
212218"Equivalent to :meth:`.as_bytes()`. Allows ``bytes(msg)`` to produce a bytes"
213219" object containing the formatted message."
214- msgstr ""
220+ msgstr "与 :meth:`.as_bytes()` 等价。 这将让 ``bytes(msg)`` 产生一个包含已格式化消息的字节串对象。 "
215221
216222#: ../../library/email.compat32-message.rst:153
217223msgid ""
@@ -224,11 +230,16 @@ msgid ""
224230"example, ``is_multipart`` will return ``True`` when the :class:`Message` is "
225231"of type ``message/rfc822``.)"
226232msgstr ""
233+ "如果该消息的载荷是一个子 :class:`Message` 对象列表则返回 ``True``,否则返回 ``False``。 当 "
234+ ":meth:`is_multipart` 返回 ``False`` 时,载荷应当是一个字符串对象(有可能是一个 CTE 编码的二进制载荷)。 (请注意 "
235+ ":meth:`is_multipart` 返回 ``True`` 并不意味着 \" msg.get_content_maintype() == "
236+ "'multipart'\" 将返回 ``True``。 例如,``is_multipart`` 在 :class:`Message` 类型为 "
237+ "``message/rfc822`` 时也将返回 ``True``。)"
227238
228239#: ../../library/email.compat32-message.rst:165
229240msgid ""
230241"Set the message's envelope header to *unixfrom*, which should be a string."
231- msgstr ""
242+ msgstr "将消息的封包标头设为 *unixfrom*,这应当是一个字符串。 "
232243
233244#: ../../library/email.compat32-message.rst:170
234245msgid ""
@@ -244,6 +255,9 @@ msgid ""
244255"set the payload to a scalar object (e.g. a string), use :meth:`set_payload` "
245256"instead."
246257msgstr ""
258+ "将给定的 *payload* 添加到当前载荷中,当前载荷在该调用之前必须为 ``None`` 或是一个 :class:`Message` 对象列表。 "
259+ "在调用之后,此载荷将总是一个 :class:`Message` 对象列表。 如果你想将此载荷设为一个标量对象(如字符串),请改用 "
260+ ":meth:`set_payload`。"
247261
248262#: ../../library/email.compat32-message.rst:182
249263msgid ""
@@ -252,6 +266,9 @@ msgid ""
252266":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` and the related ``make`` and"
253267" ``add`` methods."
254268msgstr ""
269+ "这是一个过时的方法。 在 :class:`~email.emailmessage.EmailMessage` 类上它的功能已被 "
270+ ":meth:`~email.message.EmailMessage.set_content` 及相应的 ``make`` 和 ``add`` "
271+ "方法所替代。"
255272
256273#: ../../library/email.compat32-message.rst:190
257274msgid ""
@@ -260,6 +277,9 @@ msgid ""
260277":meth:`is_multipart` is ``False``. If the payload is a list and you mutate "
261278"the list object, you modify the message's payload in place."
262279msgstr ""
280+ "返回当前的载荷,它在 :meth:`is_multipart` 为 ``True`` 时将是一个 :class:`Message` 对象列表,在 "
281+ ":meth:`is_multipart` 为 ``False`` 时则是一个字符串。 "
282+ "如果该载荷是一个列表且你修改了这个列表对象,那么你就是原地修改了消息的载荷。"
263283
264284#: ../../library/email.compat32-message.rst:195
265285msgid ""
0 commit comments