Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 33fb035

Browse files
[po] auto sync
1 parent dba8ec5 commit 33fb035

2 files changed

Lines changed: 34 additions & 17 deletions

File tree

library/unittest.po

Lines changed: 29 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
24872487

24882488
#: ../../library/unittest.rst:1815
24892489
msgid "The method optionally resolves *name* relative to the given *module*."
2490-
msgstr ""
2490+
msgstr "本模块可以选择相对于给定的 *module* 来解析 *name*。"
24912491

24922492
#: ../../library/unittest.rst:1817
24932493
msgid ""
@@ -2496,19 +2496,23 @@ msgid ""
24962496
"returned. These errors are included in the errors accumulated by "
24972497
"self.errors."
24982498
msgstr ""
2499+
"如果在遍历 *name* 时发生了 :exc:`ImportError` 或 :exc:`AttributeError` "
2500+
"则在运行时引发该错误的合成测试将被返回。 这些错误被包括在由 self.errors 所积累的错误中。"
24992501

25002502
#: ../../library/unittest.rst:1826
25012503
msgid ""
25022504
"Similar to :meth:`loadTestsFromName`, but takes a sequence of names rather "
25032505
"than a single name. The return value is a test suite which supports all the"
25042506
" tests defined for each name."
25052507
msgstr ""
2508+
"类似于 :meth:`loadTestsFromName`,但是接受一个名称序列而不是单个名称。 "
2509+
"返回值是一个测试套件,它支持为每个名称所定义的所有测试。"
25062510

25072511
#: ../../library/unittest.rst:1833
25082512
msgid ""
25092513
"Return a sorted sequence of method names found within *testCaseClass*; this "
25102514
"should be a subclass of :class:`TestCase`."
2511-
msgstr ""
2515+
msgstr "返回由 *testCaseClass* 中找到的方法名称组成的已排序的序列;这应当是 :class:`TestCase` 的一个子类。"
25122516

25132517
#: ../../library/unittest.rst:1839
25142518
msgid ""
@@ -2518,13 +2522,15 @@ msgid ""
25182522
"pattern matching.) Only module names that are importable (i.e. are valid "
25192523
"Python identifiers) will be loaded."
25202524
msgstr ""
2525+
"通过从指定的开始目录向其子目录递归来找出所有测试模块,并返回一个包含该结果的 TestSuite 对象。 只有与 *pattern* "
2526+
"匹配的测试文件才会被加载。 (使用 shell 风格的模式匹配。) 只有可导入的模块名称(即有效的 Python 标识符)将会被加载。"
25212527

25222528
#: ../../library/unittest.rst:1845
25232529
msgid ""
25242530
"All test modules must be importable from the top level of the project. If "
25252531
"the start directory is not the top level directory then the top level "
25262532
"directory must be specified separately."
2527-
msgstr ""
2533+
msgstr "所有测试模块都必须可以从项目的最高层级上导入。 如果起始目录不是最高层级目录则必须单独指明最高层级目录。"
25282534

25292535
#: ../../library/unittest.rst:1849
25302536
msgid ""
@@ -2533,6 +2539,8 @@ msgid ""
25332539
"import failure is due to :exc:`SkipTest` being raised, it will be recorded "
25342540
"as a skip instead of an error."
25352541
msgstr ""
2542+
"如果导入某个模块失败,比如因为存在语法错误,则会将其记录为单独的错误并将继续查找模块。 如果导入失败是因为引发了 "
2543+
":exc:`SkipTest`,则会将其记录为跳过而不是错误。"
25362544

25372545
#: ../../library/unittest.rst:1854
25382546
msgid ""
@@ -2543,12 +2551,17 @@ msgid ""
25432551
"checked for tests once during an invocation, even if the load_tests function"
25442552
" itself calls ``loader.discover``."
25452553
msgstr ""
2554+
"如果找到了一个包(即包含名为 :file:`__init__.py` 的文件的目录),则将在包中查找 ``load_tests`` 函数。 "
2555+
"如果存在此函数则将对其执行调用 ``package.load_tests(loader, tests, pattern)``。 "
2556+
"测试发现操作会确保在执行期间仅检查测试一次,即使 load_tests 函数本身调用了 ``loader.discover`` 也是如此。."
25462557

25472558
#: ../../library/unittest.rst:1862
25482559
msgid ""
25492560
"If ``load_tests`` exists then discovery does *not* recurse into the package,"
25502561
" ``load_tests`` is responsible for loading all tests in the package."
25512562
msgstr ""
2563+
"如果 ``load_tests`` 存在则发现操作 *不会* 对包执行递归处理,``load_tests`` 将负责加载包中的所有测试。is "
2564+
"responsible for loading all tests in the package."
25522565

25532566
#: ../../library/unittest.rst:1866
25542567
msgid ""
@@ -2557,64 +2570,68 @@ msgid ""
25572570
"``load_tests`` does not need to pass this argument in to "
25582571
"``loader.discover()``."
25592572
msgstr ""
2573+
"模式特意地不被当作 loader 属性来保存以使包能够自己继续执行发现操作。 *top_level_dir* 则会被保存以使 "
2574+
"``load_tests`` 不需要将此参数传入到 ``loader.discover()``。"
25602575

25612576
#: ../../library/unittest.rst:1871
25622577
msgid "*start_dir* can be a dotted module name as well as a directory."
2563-
msgstr ""
2578+
msgstr "*start_dir* 可以是一个带点号的名称或是一个目录。"
25642579

25652580
#: ../../library/unittest.rst:1875
25662581
msgid ""
25672582
"Modules that raise :exc:`SkipTest` on import are recorded as skips, not "
25682583
"errors."
2569-
msgstr ""
2584+
msgstr "在导入时引发 :exc:`SkipTest` 的模块会被记录为跳过,而不是错误。"
25702585

25712586
#: ../../library/unittest.rst:1879
25722587
msgid "*start_dir* can be a :term:`namespace packages <namespace package>`."
2573-
msgstr ""
2588+
msgstr "*start_dir* 可以是一个 :term:`命名空间包 <namespace package>`。"
25742589

25752590
#: ../../library/unittest.rst:1882
25762591
msgid ""
25772592
"Paths are sorted before being imported so that execution order is the same "
25782593
"even if the underlying file system's ordering is not dependent on file name."
2579-
msgstr ""
2594+
msgstr "路径在被导入之前会先被排序以使得执行顺序保持一致,即使下层文件系统的顺序不是取决于文件名的。"
25802595

25812596
#: ../../library/unittest.rst:1887
25822597
msgid ""
25832598
"Found packages are now checked for ``load_tests`` regardless of whether "
25842599
"their path matches *pattern*, because it is impossible for a package name to"
25852600
" match the default pattern."
2586-
msgstr ""
2601+
msgstr "现在 ``load_tests`` 会检查已找到的包,无论它们的路径是否与 *pattern* 匹配,因为包名称是无法与默认的模式匹配的。"
25872602

25882603
#: ../../library/unittest.rst:1893
25892604
msgid ""
25902605
"The following attributes of a :class:`TestLoader` can be configured either "
25912606
"by subclassing or assignment on an instance:"
2592-
msgstr ""
2607+
msgstr ":class:`TestLoader` 的下列属性可通过子类化或在实例上赋值来配置:"
25932608

25942609
#: ../../library/unittest.rst:1899
25952610
msgid ""
25962611
"String giving the prefix of method names which will be interpreted as test "
25972612
"methods. The default value is ``'test'``."
2598-
msgstr ""
2613+
msgstr "给出将被解读为测试方法的方法名称的前缀的字符串。 默认值为 ``'test'``。"
25992614

26002615
#: ../../library/unittest.rst:1902
26012616
msgid ""
26022617
"This affects :meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` "
26032618
"methods."
2604-
msgstr ""
2619+
msgstr "这会影响 :meth:`getTestCaseNames` 以及所有 :meth:`loadTestsFrom\\*` 方法。"
26052620

26062621
#: ../../library/unittest.rst:1908
26072622
msgid ""
26082623
"Function to be used to compare method names when sorting them in "
26092624
":meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."
26102625
msgstr ""
2626+
"将被用来在 :meth:`getTestCaseNames` 以及所有 :meth:`loadTestsFrom\\*` "
2627+
"方法中比较方法名称以便对它们进行排序。"
26112628

26122629
#: ../../library/unittest.rst:1914
26132630
msgid ""
26142631
"Callable object that constructs a test suite from a list of tests. No "
26152632
"methods on the resulting object are needed. The default value is the "
26162633
":class:`TestSuite` class."
2617-
msgstr ""
2634+
msgstr "根据一个测试列表来构造测试套件的可调用对象。 不需要结果对象上的任何方法。 默认值为 :class:`TestSuite` 类。"
26182635

26192636
#: ../../library/unittest.rst:1918 ../../library/unittest.rst:1931
26202637
msgid "This affects all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods."

tutorial/classes.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -75,11 +75,11 @@ msgid ""
7575
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
7676
"instances."
7777
msgstr ""
78-
" C++ 术语中,类成员(包括数据成员) *public* (例外的情况见下文 :ref:`tut-private`),所有成员函数都是 "
79-
"*virtual*。类似 "
80-
"Modula-3,没有用于从对象的方法中引用对象成员的简写:方法函数在声明时,有一个显示的参数代表本对象,该参数由调用隐式提供。 类似于 "
81-
"Smalltalk,Python 的类也是对象,这为导入和重命名提供了语义支持。与 C++ 和 Modula-3 不同,Python "
82-
"的内置类型可以用作基类,供用户扩展。此外,与 C++ 一样,算术运算符、下标等具有特殊语法的内置运算符都可以为类实例而重新定义。"
78+
"如果用 C++ 术语来描述的话,类成员(包括数据成员)通常为 *public* (例外的情况见下文 :ref:`tut-"
79+
"private`),所有成员函数都是 *virtual*。与在 Modula-3 "
80+
"中一样,没有用于从对象的方法中引用对象成员的简写形式:方法函数在声明时,有一个显式的参数代表本对象,该参数由调用隐式提供。 与在 Smalltalk "
81+
"中一样,Python 的类也是对象,这为导入和重命名提供了语义支持。与 C++ 和 Modula-3 不同,Python "
82+
"的内置类型可以用作基类,供用户扩展。 此外,与 C++ 一样,算术运算符、下标等具有特殊语法的内置运算符都可以为类实例而重新定义。"
8383

8484
#: ../../tutorial/classes.rst:34
8585
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)