Thanks to visit codestin.com
Credit goes to github.com

Skip to content

Commit 3463545

Browse files
[po] auto sync
1 parent e161afd commit 3463545

8 files changed

Lines changed: 60 additions & 15 deletions

File tree

c-api/buffer.po

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,6 +18,7 @@
1818
# Jiuh-star <[email protected]>, 2021
1919
# Dankinder <[email protected]>, 2021
2020
# helloworldSB <[email protected]>, 2021
21+
# jing li <[email protected]>, 2021
2122
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
2223
#
2324
#, fuzzy
@@ -293,13 +294,18 @@ msgid ""
293294
":c:member:`~Py_buffer.strides` and :c:member:`~Py_buffer.suboffsets` MUST be"
294295
" ``NULL``."
295296
msgstr ""
297+
"内存表示为 n 维数组的维数。 如果是``0``, :c:member:`~Py_buffer.buf` 指向表示标量的单个项目。 "
298+
"在这种情况下,:c:member:`~Py_buffer.shape`、:c:member:`~Py_buffer.strides` 和 "
299+
":c:member:`~Py_buffer.suboffsets` 必须是``NULL`` 。"
296300

297301
#: ../../c-api/buffer.rst:163
298302
msgid ""
299303
"The macro :c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM` limits the maximum number of dimensions "
300304
"to 64. Exporters MUST respect this limit, consumers of multi-dimensional "
301305
"buffers SHOULD be able to handle up to :c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM` dimensions."
302306
msgstr ""
307+
"宏 :c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM` 将最大维度数限制为 64。 导出程序必须遵守这个限制,多维缓冲区的使用者应该能够处理最多 "
308+
":c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM` 维度。"
303309

304310
#: ../../c-api/buffer.rst:169
305311
msgid ""
@@ -308,6 +314,9 @@ msgid ""
308314
"``shape[0] * ... * shape[ndim-1] * itemsize`` MUST be equal to "
309315
":c:member:`~Py_buffer.len`."
310316
msgstr ""
317+
"一个长度为 :c:type:`Py_ssize_t` 的数组 :c:member:`~Py_buffer.ndim` 表示作为 n 维数组的内存形状。 "
318+
"请注意,``shape[0] * ... * shape[ndim-1] * itemsize`` 必须等于 "
319+
":c:member:`~Py_buffer.len`。"
311320

312321
#: ../../c-api/buffer.rst:174
313322
msgid ""

howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,7 @@
1313
# 非法操作 <[email protected]>, 2020
1414
# 浩听 王 <[email protected]>, 2020
1515
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
16+
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
1617
#
1718
#, fuzzy
1819
msgid ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
2122
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2223
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
2324
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:54+0000\n"
24-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
25+
"Last-Translator: Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021\n"
2526
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2627
"MIME-Version: 1.0\n"
2728
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -553,14 +554,16 @@ msgid ""
553554
"your worker processes, you need to create the queue slightly differently. "
554555
"Instead of"
555556
msgstr ""
557+
"若要利用 :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` "
558+
"启动工作进程,创建队列的方式应稍有不同。不能是:"
556559

557560
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:962
558561
msgid "you should use"
559562
msgstr ""
560563

561564
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:968
562565
msgid "and you can then replace the worker creation from this::"
563-
msgstr ""
566+
msgstr "然后就可以将以下工作进程的创建过程:"
564567

565568
#: ../../howto/logging-cookbook.rst:979
566569
msgid "to this (remembering to first import :mod:`concurrent.futures`)::"

howto/unicode.po

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,6 +281,9 @@ msgid ""
281281
"<http://www.unicode.org/history/>`_ of the origin and development of Unicode"
282282
" is also available on the site."
283283
msgstr ""
284+
"`Unicode Consortium 站点 <http://www.unicode.org>`_ 有 Unicode 规范的字符图表、词汇表和 PDF"
285+
" 版本。 为一些困难的阅读做好准备。 `Unicode 起源和发展的年表 <http://www.unicode.org/history/>`_ "
286+
"也可在该站点上找到。"
284287

285288
#: ../../howto/unicode.rst:164
286289
msgid ""
@@ -562,6 +565,10 @@ msgid ""
562565
"<http://www.unicode.org/reports/tr44/#General_Category_Values>`_ for a list "
563566
"of category codes."
564567
msgstr ""
568+
"类别代码是描述字符性质的缩写。 这些被分组为“字母”、“数字”、“标点符号”或“符号”等类别,而这些类别又分为子类别。 "
569+
"从上面的输出中获取代码,``'Ll'`` 表示“字母,小写”,``'No'`` 表示“数字,其他”,``'Mn'`` "
570+
"是“标记,非间距”,``'So'`` 是“符号,其他”。 有关类别代码列表,请参阅 Unicode 字符数据库文档 "
571+
"<http://www.unicode.org/reports/tr44/#General_Category_Values>`_ 的“通用类别值”部分。"
565572

566573
#: ../../howto/unicode.rst:401
567574
msgid "Comparing Strings"

library/ossaudiodev.po

Lines changed: 9 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
# Zombie110year <[email protected]>, 2020
88
# ppcfish <[email protected]>, 2020
99
# Freesand Leo <[email protected]>, 2020
10+
# jing li <[email protected]>, 2021
1011
#
1112
#, fuzzy
1213
msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1617
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1718
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:07+0000\n"
18-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2020\n"
19+
"Last-Translator: jing li <tes286.lijing@gmail.com>, 2021\n"
1920
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
2526

2627
#: ../../library/ossaudiodev.rst:2
2728
msgid ":mod:`ossaudiodev` --- Access to OSS-compatible audio devices"
28-
msgstr ""
29+
msgstr ":mod:`ossaudiodev` --- 访问兼容OSS的音频设备"
2930

3031
#: ../../library/ossaudiodev.rst:10
3132
msgid ""
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
3435
"Unices, and is the standard audio interface for Linux and recent versions of"
3536
" FreeBSD."
3637
msgstr ""
38+
"该模块允许您访问 OSS(开放式音响系统)音频接口。 OSS 可用于广泛的开源和商业 Unices,并且是 Linux 和最新版本的 FreeBSD "
39+
"的标准音频接口。"
3740

3841
#: ../../library/ossaudiodev.rst:42
3942
msgid ""
@@ -46,16 +49,18 @@ msgid ""
4649
"`Open Sound System Programmer's Guide "
4750
"<http://www.opensound.com/pguide/oss.pdf>`_"
4851
msgstr ""
52+
"`开放之声系统程序员手册\n"
53+
"<http://www.opensound.com/pguide/oss.pdf>`_"
4954

5055
#: ../../library/ossaudiodev.rst:50
5156
msgid "the official documentation for the OSS C API"
52-
msgstr ""
57+
msgstr "OSS C API 的官方文档"
5358

5459
#: ../../library/ossaudiodev.rst:52
5560
msgid ""
5661
"The module defines a large number of constants supplied by the OSS device "
5762
"driver; see ``<sys/soundcard.h>`` on either Linux or FreeBSD for a listing."
58-
msgstr ""
63+
msgstr "该模块定义了大量由OSS设备驱动提供的常量; 请参阅``<sys/soundcard.h>`` Linux 或 FreeBSD 上的列表。"
5964

6065
#: ../../library/ossaudiodev.rst:55
6166
msgid ":mod:`ossaudiodev` defines the following variables and functions:"

library/tkinter.tix.po

Lines changed: 11 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,13 +3,18 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6+
# Translators:
7+
# jing li <[email protected]>, 2021
8+
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
9+
#
610
#, fuzzy
711
msgid ""
812
msgstr ""
913
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1014
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1115
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1216
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:12+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <[email protected]>, 2021\n"
1318
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1419
"MIME-Version: 1.0\n"
1520
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +24,17 @@ msgstr ""
1924

2025
#: ../../library/tkinter.tix.rst:2
2126
msgid ":mod:`tkinter.tix` --- Extension widgets for Tk"
22-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`tkinter.tix` --- TK扩展包"
2328

2429
#: ../../library/tkinter.tix.rst:9
2530
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/tix.py`"
26-
msgstr ""
31+
msgstr "**源代码:** :source:`Lib/tkinter/tix.py`"
2732

2833
#: ../../library/tkinter.tix.rst:13
2934
msgid ""
3035
"This Tk extension is unmaintained and should not be used in new code. Use "
3136
":mod:`tkinter.ttk` instead."
32-
msgstr ""
37+
msgstr "这个 TK 扩展已无人维护所以请不要在新代码中使用。 请改用 :mod:`tkinter.ttk`。"
3338

3439
#: ../../library/tkinter.tix.rst:19
3540
msgid ""
@@ -169,6 +174,9 @@ msgid ""
169174
"into the entry. The new value will be checked against the user-defined upper"
170175
" and lower limits."
171176
msgstr ""
177+
"The `Control "
178+
"<http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/tixControl.htm>`_ "
179+
"控件又名 :class:`SpinBox` 控件。 用户可通过点按两个方向键或直接输入内容来调整数值。 更新的数值将被检查是否在用户定义的上下限之内。"
172180

173181
#: ../../library/tkinter.tix.rst:140
174182
msgid ""

reference/datamodel.po

Lines changed: 8 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,6 +15,7 @@
1515
# WH-2099 <[email protected]>, 2020
1616
# Woko <[email protected]>, 2020
1717
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
18+
# jing li <[email protected]>, 2021
1819
#
1920
#, fuzzy
2021
msgid ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
2324
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2425
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 17:16+0000\n"
2526
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:15+0000\n"
26-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
27+
"Last-Translator: jing li <tes286.lijing@gmail.com>, 2021\n"
2728
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2829
"MIME-Version: 1.0\n"
2930
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2523,6 +2524,12 @@ msgid ""
25232524
"dictionary. In contrast, non-data descriptors can be overridden by "
25242525
"instances."
25252526
msgstr ""
2527+
"对于实例绑定,描述符调用的优先级取决于定义了哪些描述符方法。 描述符可以定义 :meth:`__get__`、:meth:`__set__` 和 "
2528+
":meth:`__delete__` 的任意组合。 如果它没有定义 "
2529+
":meth:`__get__`,那么访问属性将返回描述符对象本身,除非对象的实例字典中有一个值。 如果描述符定义了 :meth:`__set__` "
2530+
"和/或 :meth:`__delete__`,则它是数据描述符; 如果两者都没有定义,则它是一个非数据描述符。 通常,数据描述符同时定义 "
2531+
":meth:`__get__` 和 :meth:`__set__`,而非数据描述符只有 :meth:`__get__` 方法。 定义了 "
2532+
":meth:`__set__` 和 :meth:`__get__` 的数据描述符总是覆盖实例字典中的重定义。 相反,非数据描述符可以被实例覆盖。"
25262533

25272534
#: ../../reference/datamodel.rst:1790
25282535
msgid ""

using/windows.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# Meng Du <[email protected]>, 2020
1010
# ppcfish <[email protected]>, 2020
1111
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
12+
# jing li <[email protected]>, 2021
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 17:13+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:17+0000\n"
20-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: jing li <tes286.lijing@gmail.com>, 2021\n"
2122
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -846,6 +847,8 @@ msgid ""
846847
"installed. The embeddable distribution does not detect this update, and may "
847848
"fail at runtime. Later versions of Windows include this update."
848849
msgstr ""
850+
"当在Windows 7上运行时, Python 3.8 需求KB2533623更新才能够安装.嵌入式分配器不能检查这次更新, 所以将在运行时出现问题. "
851+
"最新版本的Windows包含次更新."
849852

850853
#: ../../using/windows.rst:436
851854
msgid ""

whatsnew/changelog.po

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,6 +22,7 @@
2222
# Jiuh-star <[email protected]>, 2021
2323
# Dai Xu <[email protected]>, 2021
2424
# Freesand Leo <[email protected]>, 2021
25+
# jing li <[email protected]>, 2021
2526
#
2627
#, fuzzy
2728
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
3031
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3132
"POT-Creation-Date: 2021-06-28 17:45+0000\n"
3233
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:18+0000\n"
33-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021\n"
34+
"Last-Translator: jing li <tes286.lijing@gmail.com>, 2021\n"
3435
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
3536
"MIME-Version: 1.0\n"
3637
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "更新日志"
4445

4546
#: ../../../build/NEWS:5
4647
msgid "Python 3.8.11 final"
47-
msgstr ""
48+
msgstr "最终版本Python 3.8.11"
4849

4950
#: ../../../build/NEWS:7
5051
msgid "*Release date: 2021-06-28*"
@@ -77,14 +78,16 @@ msgid ""
7778
"avoids infinitely reading potential HTTP headers after a ``100 Continue`` "
7879
"status response from the server."
7980
msgstr ""
80-
"`bpo-44022 `__: 现在 mod:`http.client` 当从服务器获得 ``100 Continue`` "
81-
"状态响应后会避免无限读取潜在的 HTTP 标头。"
81+
"`bpo-44022 <https://bugs.python.org/issue44022>`__: 现在 mod:`http.client` "
82+
"当从服务器获得 ``100 Continue`` 状态响应后会避免无限读取潜在的 HTTP 标头。"
8283

8384
#: ../../../build/NEWS:15
8485
msgid ""
8586
"`bpo-43882 <https://bugs.python.org/issue43882>`__: The presence of newline "
8687
"or tab characters in parts of a URL could allow some forms of attacks."
8788
msgstr ""
89+
"`bpo-43882 <https://bugs.python.org/issue43882>`__: "
90+
"URL部分出现的换行或制表符可能会应许某些形式的攻击。"
8891

8992
#: ../../../build/NEWS:18
9093
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)